North Korea hypersonic missile claims: BBC Learning English from the News

5,216 views ・ 2025-01-08

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
1680
De BBC Learning English,
00:01
this is 'Learning English from the News' our podcast about the news headlines.
1
1680
5240
voici « Apprendre l'anglais à partir des actualités », notre podcast sur les gros titres de l'actualité.
00:06
In this programme, North Korea claims to have launched a hypersonic missile.
2
6920
5920
Dans ce programme, la Corée du Nord affirme avoir lancé un missile hypersonique.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Pippa.
3
15560
2720
Bonjour, je suis Phil. Et je suis Pippa.
00:18
In this programme we look at one big news story
4
18280
3640
Dans ce programme, nous examinons un grand sujet d’actualitĂ©
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
21920
3720
et le vocabulaire des titres qui vous aidera Ă  le comprendre.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
25640
3680
Vous pouvez retrouver tout le vocabulaire et les titres de cet Ă©pisode,
00:29
as well as a worksheet, on our website:
7
29320
2160
ainsi qu'une feuille de travail, sur notre site Web :
00:31
bbclearningenglish.com.
8
31480
2200
bbclearningenglish.com.
00:33
So, let's hear more about this story.
9
33680
3360
Alors, Ă©coutons-en davantage sur cette histoire. La
00:40
North Korea has launched a missile which they claimed flew
10
40320
3520
Corée du Nord a lancé un missile qui, selon elle, a volé
00:43
at over 12 times the speed of sound
11
43840
2440
Ă  plus de 12 fois la vitesse du son
00:46
and travelled 1500km.
12
46280
3360
et a parcouru 1 500 km.
00:49
Hypersonic missiles,
13
49640
1240
Les missiles hypersoniques,
00:50
which travel more than five times faster than sound
14
50880
3080
qui voyagent plus de cinq fois plus vite que le son
00:53
and can change direction,
15
53960
1680
et peuvent changer de direction,
00:55
are much harder to intercept than other types of missiles.
16
55640
3200
sont beaucoup plus difficiles Ă  intercepter que les autres types de missiles. Actuellement,
00:58
Only China, Russia and the US
17
58840
2200
seuls la Chine, la Russie et les États-Unis
01:01
are currently thought to have this technology.
18
61040
2640
disposeraient de cette technologie.
01:03
Some people suspect that Russia is helping
19
63680
2400
Certains soupçonnent la Russie d’aider la
01:06
North Korea to develop advanced missile technology
20
66080
2760
Corée du Nord à développer une technologie de missiles avancée
01:08
in return for troops to fight in Ukraine.
21
68840
2640
en échange de troupes envoyées en Ukraine.
01:11
But the South Korean military says they believe the claims
22
71480
2960
Mais l'armée sud-coréenne estime que les allégations
01:14
from North Korea are exaggerated.
23
74440
3000
de la Corée du Nord sont exagérées.
01:17
Our first headline is talking
24
77440
1680
Notre premier titre parle
01:19
about the statement from the North Korean government about the missile.
25
79120
4040
de la déclaration du gouvernement nord-coréen au sujet du missile. La
01:23
North Korea says new hypersonic missile will 'contain' rivals.
26
83160
4720
Corée du Nord affirme que son nouveau missile hypersonique «contiendra» ses rivaux.
01:27
And that's from the BBC.
27
87880
1720
Et ça vient de la BBC.
01:29
And that headline again, North Korea says
28
89600
2640
Et encore ce titre, la Corée du Nord affirme que son
01:32
new hypersonic missile will 'contain' rivals.
29
92240
3880
nouveau missile hypersonique « contiendra » ses rivaux.
01:36
And that's from the BBC.
30
96120
1840
Et ça vient de la BBC.
01:37
So Kim Jong-Un, North Korea's leader,
31
97960
2480
Kim Jong-Un, le dirigeant nord-coréen,
01:40
has said that the purpose of the new missile is for self-defence.
32
100440
3720
a déclaré que le but du nouveau missile était l'autodéfense.
01:44
And we're looking at the verb 'contain' in the headline.
33
104160
3240
Et nous regardons le verbe « contenir » dans le titre.
01:47
Now, the most common use of 'contain' is to say that something is
34
107400
4440
L’utilisation la plus courante du terme « contenir » est de dire que quelque chose est
01:51
inside something else.
35
111840
1600
Ă  l’intĂ©rieur de quelque chose d’autre.
01:53
A suitcase contains clothes or a bottle contains water.
36
113440
4240
Une valise contient des vĂȘtements ou une bouteille contient de l'eau.
01:57
And here Kim Jong-Un is talking about containing rivals.
37
117680
4120
Et ici, Kim Jong-Un parle de contenir ses rivaux.
02:01
And so this is a metaphorical use.
38
121800
2640
Il s’agit donc d’une utilisation mĂ©taphorique.
02:04
A key part of 'contain' is that something is held inside a container,
39
124440
3440
Un élément clé de « contenir » est que quelque chose est contenu dans un conteneur,
02:07
like you said, Phil.
40
127880
1320
comme tu l'as dit, Phil.
02:09
Yes. And if you contain your rivals, then you impose limits on them,
41
129200
5600
Oui. Et si vous contenez vos rivaux, alors vous leur imposez des limites,
02:14
and they're held inside those limits.
42
134800
2160
et ils restent à l'intérieur de ces limites.
02:16
Yep. So, Kim Jong-Un is saying that this missile is capable of limiting
43
136960
4640
Ouais. Ainsi, Kim Jong-Un affirme que ce missile est capable de limiter
02:21
what the country's rivals can do - of containing them.
44
141600
3120
ce que les rivaux du pays peuvent faire – de les contenir.
02:24
We can use 'contain' like this in different ways.
45
144720
2640
Nous pouvons utiliser « contenir » de différentes maniÚres.
02:27
So, in sport, if you contain your opponent, it means
46
147360
4240
Donc, dans le sport, si vous maĂźtrisez votre adversaire, cela signifie
02:31
that you're effective enough at playing to stop them from playing well.
47
151600
4560
que vous ĂȘtes suffisamment efficace pour l'empĂȘcher de bien jouer.
02:36
Yeah, and we use it in a similar way to talk about containing your feelings
48
156200
4360
Oui, et nous l’utilisons de la mĂȘme maniĂšre pour parler de la maniĂšre de contenir nos sentiments
02:40
or emotions.
49
160560
1000
ou nos Ă©motions.
02:41
So, if you contain your emotions, you control your sadness, anger
50
161560
4760
Donc, si vous contenez vos Ă©motions, vous contrĂŽlez votre tristesse, votre colĂšre
02:46
or excitement and you stop that emotion from being expressed.
51
166320
3920
ou votre excitation et vous empĂȘchez cette Ă©motion de s’exprimer.
02:50
And another example, vaccines and lockdowns
52
170240
3240
Autre exemple : les vaccins et les confinements
02:53
are both ways used to contain a virus - to limit its spread and control it.
53
173480
6880
sont deux moyens utilisés pour contenir un virus, pour limiter sa propagation et le contrÎler.
03:00
We've had 'contain' - limit.
54
180360
3120
Nous avons eu « contenir » - limiter.
03:03
For example, the attacking army were able to surround
55
183480
2760
Par exemple, l’armĂ©e attaquante a pu encercler
03:06
and contain the enemy quickly.
56
186240
2480
et contenir l’ennemi rapidement.
03:10
This is 'Learning English from The News', our podcast about the news headlines.
57
190720
5000
Il s'agit de « Apprendre l'anglais grùce aux actualités », notre podcast sur les gros titres de l'actualité.
03:15
Today we're talking about North Korea claiming to have launched
58
195720
4040
Aujourd'hui, nous parlons de la Corée du Nord qui prétend avoir lancé
03:19
a hypersonic missile.
59
199760
1760
un missile hypersonique.
03:21
Our next headline describes the response from South Korea.
60
201520
3560
Notre prochain titre décrit la réponse de la Corée du Sud. Le
03:25
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
61
205080
4600
président par intérim condamne la derniÚre provocation de missiles de la Corée du Nord.
03:29
And that's from The Korea Times.
62
209680
2000
Et cela vient du Korea Times.
03:31
That headline, again from The Korea Times.
63
211680
3120
Ce titre provient encore du Korea Times. Le
03:34
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
64
214800
5880
président par intérim condamne la derniÚre provocation de missiles de la Corée du Nord.
03:40
So Choi Sang-mok, who is currently acting as president of South Korea,
65
220680
4800
So Choi Sang-mok, qui est actuellement président par intérim de la Corée du Sud,
03:45
has criticised the missile launch, highlighting that it's a violation
66
225480
3920
a critiqué le lancement du missile, soulignant qu'il s'agissait d'une violation
03:49
of UN Security Council resolutions and a threat to regional security.
67
229400
4840
des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU et d'une menace pour la sécurité régionale.
03:54
He described North Korea's missile launch
68
234240
2360
Il a décrit le lancement de missiles par la Corée du Nord
03:56
as a 'provocation', which is the word we're looking at.
69
236600
3280
comme une « provocation », ce qui est le mot qui nous intéresse.
03:59
Yep, 'provocation' is a noun.
70
239880
2400
Oui, « provocation » est un nom.
04:02
It comes from the verb 'provoke'.
71
242280
2280
Cela vient du verbe « provoquer ».
04:04
If you provoke someone, you do something to make them react angrily.
72
244560
4320
Si vous provoquez quelqu’un, vous faites quelque chose pour le faire rĂ©agir avec colĂšre.
04:08
So, a provocation is the thing that you do,
73
248880
2760
Donc, une provocation est la chose que vous faites,
04:11
the thing that causes that angry or upset reaction.
74
251640
3640
la chose qui provoque cette réaction de colÚre ou de contrariété.
04:15
The acting South Korean president,
75
255280
1880
Le président sud-coréen par intérim
04:17
is saying that this missile launch is intended to cause an angry reaction.
76
257160
4080
affirme que ce lancement de missile vise à provoquer une réaction de colÚre.
04:21
Yes, we often use provocation in a military context, so military actions
77
261240
4880
Oui, nous avons souvent recours Ă  la provocation dans un contexte militaire, de sorte que les actions militaires
04:26
from one country can often be seen as a provocation by rival countries.
78
266120
4880
d’un pays peuvent souvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme une provocation par les pays rivaux.
04:31
We also use this noun 'provocation'
79
271000
2160
Nous utilisons également ce nom « provocation »
04:33
in legal language to talk about the reason why someone committed a crime.
80
273160
4840
dans le langage juridique pour parler de la raison pour laquelle quelqu'un a commis un crime.
04:38
But in everyday language, we usually use the adjective 'provocative'
81
278000
4360
Mais dans le langage courant, nous utilisons gĂ©nĂ©ralement l’adjectif « provocateur »
04:42
to talk about something that will anger or upset people.
82
282360
2840
pour parler de quelque chose qui va mettre les gens en colĂšre ou les contrarier.
04:45
We don't usually use the noun 'provocation'.
83
285200
3200
Nous n’utilisons gĂ©nĂ©ralement pas le nom « provocation ».
04:50
OK, so we've had 'provocation' - an action
84
290080
2960
OK, nous avons donc eu une « provocation » – une action
04:53
that could lead to an angry reaction.
85
293040
2840
qui pourrait conduire à une réaction de colÚre.
04:55
For example,
86
295880
1000
Par exemple,
04:56
the military exercises near the border were the provocation that led to war.
87
296880
5320
les exercices militaires prÚs de la frontiÚre ont été la provocation qui a conduit à la guerre.
05:03
This is 'Learning English from the News', our podcast about the news headlines.
88
303880
4200
Il s'agit de « Apprendre l'anglais grùce aux actualités », notre podcast sur les gros titres de l'actualité.
05:08
Today, we're talking about North Korea claiming to have launched
89
308080
3600
Aujourd'hui, nous parlons de la Corée du Nord qui prétend avoir lancé
05:11
a hypersonic missile.
90
311680
2400
un missile hypersonique.
05:14
We've seen that the South Korean authorities believe
91
314080
3040
Nous avons vu que les autorités sud-coréennes considÚrent que
05:17
the missile was a provocation.
92
317120
2080
le missile Ă©tait une provocation.
05:19
But they've also said that North Korea's claims might not be completely true.
93
319200
4480
Mais ils ont Ă©galement dĂ©clarĂ© que les affirmations de la CorĂ©e du Nord pourraient ne pas ĂȘtre entiĂšrement vraies.
05:23
And that's what our next headline is about.
94
323680
2440
Et c’est de cela dont parle notre prochain titre. Les
05:26
North Korea's claim of hypersonic missile launch likely 'deception':
95
326120
4280
allégations de la Corée du Nord concernant le lancement d'un missile hypersonique sont probablement une « tromperie » selon l'
05:30
South Korean military.
96
330400
1360
armée sud-coréenne.
05:31
And that's from Yonhap News, from South Korea.
97
331760
2480
Et cela vient de Yonhap News, de Corée du Sud.
05:34
That headline again from Yonhap, North Korea's claim of
98
334240
4200
Encore ce titre de Yonhap : l' affirmation de la Corée du Nord selon laquelle le
05:38
hypersonic missile launch likely 'deception': South Korean military.
99
338440
5080
lancement d'un missile hypersonique est probablement une « tromperie » : l'armée sud-coréenne.
05:43
This story reports the South Korean military saying
100
343520
3160
Cet article rapporte que l'armée sud-coréenne a déclaré
05:46
that the missile did not fly as far as North Korean authorities claimed,
101
346680
4320
que le missile n'avait pas volé aussi loin que les autorités nord-coréennes l'avaient affirmé
05:51
and that it didn't change direction either.
102
351000
2760
et qu'il n'avait pas non plus changé de direction.
05:53
We're going to look at the word 'deception'.
103
353760
2920
Nous allons examiner le mot « tromperie ».
05:56
Deception is tricking someone into believing something that isn't true.
104
356680
5280
La tromperie consiste Ă  tromper quelqu'un en lui faisant croire quelque chose qui n'est pas vrai.
06:01
Here, the South Korean military believes that the statement
105
361960
2880
Ici, l’armĂ©e sud-corĂ©enne estime que la dĂ©claration
06:04
from North Korea is intended to trick people into thinking
106
364840
3720
de la Corée du Nord vise à tromper les gens en leur faisant croire
06:08
that their weapons are more sophisticated than they actually are.
107
368560
4600
que leurs armes sont plus sophistiquĂ©es qu’elles ne le sont en rĂ©alitĂ©.
06:13
Some more examples:
108
373160
1680
Quelques exemples supplémentaires : les
06:14
Criminals might use deception to trick people
109
374840
2840
criminels peuvent utiliser la tromperie pour inciter les gens
06:17
into giving away personal information,
110
377680
2480
Ă  divulguer des informations personnelles,
06:20
and politicians are sometimes accused of using deception to win people's votes.
111
380160
5440
et les politiciens sont parfois accusés d' utiliser la tromperie pour gagner les votes des gens.
06:25
Deception as an uncountable noun is about the concept,
112
385600
3360
La tromperie en tant que nom indénombrable concerne le concept,
06:28
but it can be a countable noun to talk about a single dishonest action.
113
388960
4440
mais elle peut ĂȘtre un nom dĂ©nombrable pour parler d'une seule action malhonnĂȘte.
06:33
And we also use 'deceptive' as an adjective and the verb, 'to deceive'.
114
393400
6880
Et nous utilisons également « trompeur » comme adjectif et le verbe « tromper ».
06:40
We've been looking at 'deception'. That's tricking someone
115
400280
3640
Nous avons étudié la « tromperie ». C'est tromper quelqu'un
06:43
into believing something that isn't true.
116
403920
3560
en lui faisant croire quelque chose qui n'est pas vrai.
06:47
For example, deception is easier when people trust you.
117
407480
4840
Par exemple, la tromperie est plus facile lorsque les gens vous font confiance.
06:52
That's it for this episode of 'Learning English from the News'.
118
412320
3600
C'est tout pour cet épisode de « Apprendre l'anglais grùce aux actualités ».
06:55
We'll be back next week with another news story.
119
415920
2840
Nous serons de retour la semaine prochaine avec un autre article d'actualité.
06:58
If you've enjoyed this program, test what you've learned using the worksheet
120
418760
3880
Si vous avez apprécié ce programme, testez ce que vous avez appris en utilisant la feuille de travail
07:02
on our website bbclearningenglish.com.
121
422640
3280
sur notre site Web bbclearningenglish.com.
07:05
Remember, you can also find us on social media.
122
425920
2560
N'oubliez pas, vous pouvez également nous retrouver sur les réseaux sociaux.
07:08
Just search for 'BBC Learning English'.
123
428480
2800
Recherchez simplement « BBC Learning English ».
07:11
Bye for now. Bye!
124
431280
2240
Au revoir pour l'instant. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7