North Korea hypersonic missile claims: BBC Learning English from the News

15,046 views ・ 2025-01-08

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
1680
Da BBC Learning English,
00:01
this is 'Learning English from the News' our podcast about the news headlines.
1
1680
5240
ecco 'Learning English from the News', il nostro podcast sui titoli delle notizie.
00:06
In this programme, North Korea claims to have launched a hypersonic missile.
2
6920
5920
Nell'ambito di questo programma, la Corea del Nord sostiene di aver lanciato un missile ipersonico.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Pippa.
3
15560
2720
Ciao, sono Phil. E io sono Pippa.
00:18
In this programme we look at one big news story
4
18280
3640
In questo programma analizzeremo una grande notizia
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
21920
3720
e il vocabolario dei titoli che ti aiuterà a comprenderla.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
25640
3680
Potete trovare tutto il vocabolario e i titoli di questo episodio,
00:29
as well as a worksheet, on our website:
7
29320
2160
nonché un foglio di lavoro, sul nostro sito web:
00:31
bbclearningenglish.com.
8
31480
2200
bbclearningenglish.com.
00:33
So, let's hear more about this story.
9
33680
3360
Dunque, scopriamo di più su questa storia. La
00:40
North Korea has launched a missile which they claimed flew
10
40320
3520
Corea del Nord ha lanciato un missile che, secondo la stessa, ha viaggiato
00:43
at over 12 times the speed of sound
11
43840
2440
a una velocità 12 volte superiore a quella del suono
00:46
and travelled 1500km.
12
46280
3360
e ha percorso 1500 km.
00:49
Hypersonic missiles,
13
49640
1240
I missili ipersonici,
00:50
which travel more than five times faster than sound
14
50880
3080
che viaggiano a una velocità cinque volte superiore a quella del suono
00:53
and can change direction,
15
53960
1680
e possono cambiare direzione,
00:55
are much harder to intercept than other types of missiles.
16
55640
3200
sono molto più difficili da intercettare rispetto ad altri tipi di missili. Attualmente si ritiene che
00:58
Only China, Russia and the US
17
58840
2200
solo Cina, Russia e Stati Uniti
01:01
are currently thought to have this technology.
18
61040
2640
dispongano di questa tecnologia.
01:03
Some people suspect that Russia is helping
19
63680
2400
Alcuni sospettano che la Russia stia aiutando la
01:06
North Korea to develop advanced missile technology
20
66080
2760
Corea del Nord a sviluppare una tecnologia missilistica avanzata
01:08
in return for troops to fight in Ukraine.
21
68840
2640
in cambio di truppe per combattere in Ucraina.
01:11
But the South Korean military says they believe the claims
22
71480
2960
Ma l'esercito sudcoreano afferma di ritenere che le affermazioni
01:14
from North Korea are exaggerated.
23
74440
3000
della Corea del Nord siano esagerate.
01:17
Our first headline is talking
24
77440
1680
Il nostro primo titolo
01:19
about the statement from the North Korean government about the missile.
25
79120
4040
riguarda la dichiarazione del governo nordcoreano sul missile. La
01:23
North Korea says new hypersonic missile will 'contain' rivals.
26
83160
4720
Corea del Nord afferma che il nuovo missile ipersonico "conterrà" i rivali.
01:27
And that's from the BBC.
27
87880
1720
E questa notizia è della BBC.
01:29
And that headline again, North Korea says
28
89600
2640
E ancora il titolo: la Corea del Nord afferma che il
01:32
new hypersonic missile will 'contain' rivals.
29
92240
3880
nuovo missile ipersonico "conterrà" i rivali.
01:36
And that's from the BBC.
30
96120
1840
E questa notizia è della BBC.
01:37
So Kim Jong-Un, North Korea's leader,
31
97960
2480
Quindi Kim Jong-Un, il leader della Corea del Nord,
01:40
has said that the purpose of the new missile is for self-defence.
32
100440
3720
ha affermato che lo scopo del nuovo missile è l'autodifesa.
01:44
And we're looking at the verb 'contain' in the headline.
33
104160
3240
E stiamo esaminando il verbo "contenere" nel titolo.
01:47
Now, the most common use of 'contain' is to say that something is
34
107400
4440
Ora, l'uso più comune di "contenere" è per dire che qualcosa è
01:51
inside something else.
35
111840
1600
dentro qualcos'altro.
01:53
A suitcase contains clothes or a bottle contains water.
36
113440
4240
Una valigia contiene vestiti o una bottiglia contiene acqua.
01:57
And here Kim Jong-Un is talking about containing rivals.
37
117680
4120
E qui Kim Jong-Un parla di contenere i rivali. Si tratta
02:01
And so this is a metaphorical use.
38
121800
2640
quindi di un uso metaforico.
02:04
A key part of 'contain' is that something is held inside a container,
39
124440
3440
Un aspetto fondamentale di "contenere" è che qualcosa è contenuto all'interno di un contenitore,
02:07
like you said, Phil.
40
127880
1320
come hai detto, Phil.
02:09
Yes. And if you contain your rivals, then you impose limits on them,
41
129200
5600
SÌ. E se conteni i tuoi rivali, allora imponi loro dei limiti,
02:14
and they're held inside those limits.
42
134800
2160
e loro vengono tenuti entro quei limiti.
02:16
Yep. So, Kim Jong-Un is saying that this missile is capable of limiting
43
136960
4640
Sì. Quindi Kim Jong-Un afferma che questo missile è in grado di limitare
02:21
what the country's rivals can do - of containing them.
44
141600
3120
ciò che i rivali del Paese possono fare: contenerli.
02:24
We can use 'contain' like this in different ways.
45
144720
2640
Possiamo usare 'contain' in questo modo in diversi modi.
02:27
So, in sport, if you contain your opponent, it means
46
147360
4240
Quindi, nello sport, se riesci a contenere il tuo avversario, significa
02:31
that you're effective enough at playing to stop them from playing well.
47
151600
4560
che sei abbastanza efficace nel gioco da impedirgli di giocare bene.
02:36
Yeah, and we use it in a similar way to talk about containing your feelings
48
156200
4360
Sì, e lo usiamo in modo simile per parlare di contenere i propri sentimenti
02:40
or emotions.
49
160560
1000
o le proprie emozioni.
02:41
So, if you contain your emotions, you control your sadness, anger
50
161560
4760
Quindi, se conteni le tue emozioni, controlli la tua tristezza, la tua rabbia
02:46
or excitement and you stop that emotion from being expressed.
51
166320
3920
o la tua eccitazione e impedisci a quelle emozioni di esprimersi. Un
02:50
And another example, vaccines and lockdowns
52
170240
3240
altro esempio: sia i vaccini che i lockdown
02:53
are both ways used to contain a virus - to limit its spread and control it.
53
173480
6880
servono a contenere un virus, limitandone la diffusione e tenendolo sotto controllo.
03:00
We've had 'contain' - limit.
54
180360
3120
Abbiamo avuto 'contenere' - limitare.
03:03
For example, the attacking army were able to surround
55
183480
2760
Ad esempio, l'esercito attaccante riuscì a circondare
03:06
and contain the enemy quickly.
56
186240
2480
e contenere rapidamente il nemico.
03:10
This is 'Learning English from The News', our podcast about the news headlines.
57
190720
5000
Questo è "Learning English from The News", il nostro podcast sui titoli delle notizie.
03:15
Today we're talking about North Korea claiming to have launched
58
195720
4040
Oggi parleremo della dichiarazione della Corea del Nord di aver lanciato
03:19
a hypersonic missile.
59
199760
1760
un missile ipersonico. Il
03:21
Our next headline describes the response from South Korea.
60
201520
3560
nostro prossimo titolo descrive la risposta della Corea del Sud. Il
03:25
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
61
205080
4600
presidente ad interim condanna l' ultima provocazione missilistica della Corea del Nord.
03:29
And that's from The Korea Times.
62
209680
2000
E questo è tratto dal The Korea Times.
03:31
That headline, again from The Korea Times.
63
211680
3120
Il titolo è sempre del The Korea Times. Il
03:34
Acting president condemns North Korea's latest missile provocation.
64
214800
5880
presidente ad interim condanna l' ultima provocazione missilistica della Corea del Nord.
03:40
So Choi Sang-mok, who is currently acting as president of South Korea,
65
220680
4800
Così Choi Sang-mok, attuale presidente della Corea del Sud,
03:45
has criticised the missile launch, highlighting that it's a violation
66
225480
3920
ha criticato il lancio del missile, sottolineando che esso costituisce una violazione
03:49
of UN Security Council resolutions and a threat to regional security.
67
229400
4840
delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e una minaccia alla sicurezza regionale.
03:54
He described North Korea's missile launch
68
234240
2360
Ha descritto il lancio del missile da parte della Corea del Nord
03:56
as a 'provocation', which is the word we're looking at.
69
236600
3280
come una "provocazione", che è il termine a cui ci riferiamo.
03:59
Yep, 'provocation' is a noun.
70
239880
2400
Sì, "provocazione" è un sostantivo.
04:02
It comes from the verb 'provoke'.
71
242280
2280
Deriva dal verbo "provocare".
04:04
If you provoke someone, you do something to make them react angrily.
72
244560
4320
Se provochi qualcuno, fai qualcosa che lo faccia reagire con rabbia.
04:08
So, a provocation is the thing that you do,
73
248880
2760
Quindi, una provocazione è ciò che fai,
04:11
the thing that causes that angry or upset reaction.
74
251640
3640
ciò che provoca quella reazione di rabbia o turbamento.
04:15
The acting South Korean president,
75
255280
1880
Il presidente sudcoreano in carica
04:17
is saying that this missile launch is intended to cause an angry reaction.
76
257160
4080
ha affermato che il lancio di questo missile ha lo scopo di provocare una reazione di rabbia.
04:21
Yes, we often use provocation in a military context, so military actions
77
261240
4880
Sì, spesso utilizziamo la provocazione in un contesto militare, quindi le azioni militari
04:26
from one country can often be seen as a provocation by rival countries.
78
266120
4880
di un paese possono spesso essere viste come una provocazione da parte dei paesi rivali. Nel linguaggio giuridico
04:31
We also use this noun 'provocation'
79
271000
2160
utilizziamo anche il sostantivo "provocazione"
04:33
in legal language to talk about the reason why someone committed a crime.
80
273160
4840
per indicare il motivo per cui qualcuno ha commesso un reato.
04:38
But in everyday language, we usually use the adjective 'provocative'
81
278000
4360
Ma nel linguaggio quotidiano, di solito usiamo l'aggettivo "provocatorio"
04:42
to talk about something that will anger or upset people.
82
282360
2840
per parlare di qualcosa che può far arrabbiare o turbare le persone. Di
04:45
We don't usually use the noun 'provocation'.
83
285200
3200
solito non usiamo il sostantivo "provocazione".
04:50
OK, so we've had 'provocation' - an action
84
290080
2960
Bene, quindi abbiamo avuto una "provocazione" , un'azione
04:53
that could lead to an angry reaction.
85
293040
2840
che potrebbe provocare una reazione arrabbiata.
04:55
For example,
86
295880
1000
Ad esempio,
04:56
the military exercises near the border were the provocation that led to war.
87
296880
5320
le esercitazioni militari vicino al confine furono la provocazione che portò alla guerra.
05:03
This is 'Learning English from the News', our podcast about the news headlines.
88
303880
4200
Questo è "Learning English from the News", il nostro podcast sui titoli delle notizie.
05:08
Today, we're talking about North Korea claiming to have launched
89
308080
3600
Oggi parleremo della dichiarazione della Corea del Nord di aver lanciato
05:11
a hypersonic missile.
90
311680
2400
un missile ipersonico.
05:14
We've seen that the South Korean authorities believe
91
314080
3040
Abbiamo visto che le autorità sudcoreane ritengono che
05:17
the missile was a provocation.
92
317120
2080
il missile fosse una provocazione.
05:19
But they've also said that North Korea's claims might not be completely true.
93
319200
4480
Ma hanno anche affermato che le affermazioni della Corea del Nord potrebbero non essere del tutto vere.
05:23
And that's what our next headline is about.
94
323680
2440
Ed è proprio di questo che parleremo nel nostro prossimo titolo. L'
05:26
North Korea's claim of hypersonic missile launch likely 'deception':
95
326120
4280
affermazione della Corea del Nord sul lancio di un missile ipersonico è probabilmente un "inganno":
05:30
South Korean military.
96
330400
1360
esercito sudcoreano.
05:31
And that's from Yonhap News, from South Korea.
97
331760
2480
E questo è quanto riporta Yonhap News, dalla Corea del Sud.
05:34
That headline again from Yonhap, North Korea's claim of
98
334240
4200
Ancora un titolo di Yonhap: la dichiarazione della Corea del Nord sul
05:38
hypersonic missile launch likely 'deception': South Korean military.
99
338440
5080
lancio di un missile ipersonico è probabilmente un "inganno": esercito sudcoreano. In
05:43
This story reports the South Korean military saying
100
343520
3160
questa storia si legge che l'esercito sudcoreano ha dichiarato
05:46
that the missile did not fly as far as North Korean authorities claimed,
101
346680
4320
che il missile non ha volato tanto lontano quanto affermato dalle autorità nordcoreane
05:51
and that it didn't change direction either.
102
351000
2760
e che non ha nemmeno cambiato direzione. Ora
05:53
We're going to look at the word 'deception'.
103
353760
2920
esamineremo la parola "inganno".
05:56
Deception is tricking someone into believing something that isn't true.
104
356680
5280
L'inganno consiste nel convincere qualcuno che qualcosa non è vero.
06:01
Here, the South Korean military believes that the statement
105
361960
2880
In questo caso, l'esercito sudcoreano ritiene che la dichiarazione
06:04
from North Korea is intended to trick people into thinking
106
364840
3720
della Corea del Nord abbia lo scopo di indurre la popolazione a credere
06:08
that their weapons are more sophisticated than they actually are.
107
368560
4600
che le loro armi siano più sofisticate di quanto non siano in realtà.
06:13
Some more examples:
108
373160
1680
Ecco altri esempi: i
06:14
Criminals might use deception to trick people
109
374840
2840
criminali potrebbero ricorrere all'inganno per convincere le persone
06:17
into giving away personal information,
110
377680
2480
a rivelare informazioni personali,
06:20
and politicians are sometimes accused of using deception to win people's votes.
111
380160
5440
e i politici sono talvolta accusati di ricorrere all'inganno per ottenere i voti della gente.
06:25
Deception as an uncountable noun is about the concept,
112
385600
3360
L'inganno come sostantivo non numerabile riguarda il concetto,
06:28
but it can be a countable noun to talk about a single dishonest action.
113
388960
4440
ma può essere un sostantivo numerabile per parlare di una singola azione disonesta.
06:33
And we also use 'deceptive' as an adjective and the verb, 'to deceive'.
114
393400
6880
E usiamo anche "ingannevole" come aggettivo e il verbo "ingannare".
06:40
We've been looking at 'deception'. That's tricking someone
115
400280
3640
Abbiamo esaminato il concetto di "inganno". Questo significa indurre qualcuno
06:43
into believing something that isn't true.
116
403920
3560
a credere qualcosa che non è vero.
06:47
For example, deception is easier when people trust you.
117
407480
4840
Ad esempio, è più facile ingannare le persone quando si fidano di te.
06:52
That's it for this episode of 'Learning English from the News'.
118
412320
3600
Questo è tutto per questa puntata di "Imparare l'inglese dalle notizie".
06:55
We'll be back next week with another news story.
119
415920
2840
Torneremo la prossima settimana con un'altra notizia.
06:58
If you've enjoyed this program, test what you've learned using the worksheet
120
418760
3880
Se questo programma ti è piaciuto, metti alla prova ciò che hai imparato utilizzando il foglio di lavoro
07:02
on our website bbclearningenglish.com.
121
422640
3280
sul nostro sito web bbclearningenglish.com.
07:05
Remember, you can also find us on social media.
122
425920
2560
Ricordati che puoi trovarci anche sui social media.
07:08
Just search for 'BBC Learning English'.
123
428480
2800
Basta cercare 'BBC Learning English'.
07:11
Bye for now. Bye!
124
431280
2240
Arrivederci. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7