What does 'make a song and dance (about something)' mean?

59,361 views ・ 2019-02-18

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Hello, this is The English We Speak
0
7620
2280
Feifei: Olá, aqui é o inglês que falamos
00:09
and I'm Feifei.
1
9900
1140
e eu sou Feifei.
00:11
Rob: And hello, I'm Rob.
2
11060
1279
Rob: E olá, eu sou Rob.
00:12
Feifei: Hey Rob, watch this...
3
12340
2140
Feifei: Ei Rob, observe isso...
00:17
Rob: Yeah very impressive, Feifei. But why
4
17640
3720
Rob: Sim, muito impressionante, Feifei. Mas por que
00:21
are you singing and dancing?
5
21360
1960
você está cantando e dançando?
00:23
Feifei: Well, I booked a holiday in a lovely
6
23320
3210
Feifei: Bem, reservei férias em um
00:26
hotel with a fantastic swimming pool.
7
26530
2700
hotel adorável com uma piscina fantástica.
00:29
Rob: Right. And you're celebrating by
8
29230
1970
Rob: Certo. E você está comemorando
00:31
singing and dancing? Very strange!
9
31200
2320
cantando e dançando? Muito estranho!
00:33
Feifei: No Rob, of course not! There's a
10
33520
2531
Feifei: Não Rob, claro que não! Há um
00:36
problem - the swimming pool is
11
36051
2193
problema - a piscina está
00:38
closed for refurbishment
12
38244
1755
fechada para reforma
00:40
and I want to cancel my holiday but the
13
40000
2020
e quero cancelar minhas férias, mas o
00:42
hotel won't let me.
14
42020
1640
hotel não permite.
00:43
Rob: Oh right. So you're singing about it?
15
43660
2520
Rob: Ah, certo. Então você está cantando sobre isso?
00:46
Feifei: No. Neil told me to call the hotel
16
46199
2922
Feifei: Não. Neil me disse para ligar para o hotel
00:49
again and make a song and dance
17
49121
2199
novamente e fazer uma música e dançar
00:51
about my reservation
18
51320
1419
sobre minha reserva
00:52
- so I'm practising before I do.
19
52739
2301
- então estou praticando antes de fazer isso.
00:55
Rob: Hold on Feifei. Don't waste your
20
55040
2526
Rob: Espere Feifei. Não perca seu
00:57
time. What Neil means by 'to make
21
57566
2299
tempo. O que Neil quer dizer com 'fazer
00:59
a song and dance
22
59865
1115
uma música e dançar
01:00
about it', is to make lots of unnecessary
23
60980
2951
sobre isso' é fazer muito
01:03
fuss about it - basically, to overreact.
24
63931
2879
barulho desnecessário sobre isso - basicamente, exagerar.
01:06
Feifei: Got it! So, overreact - yes,
25
66810
3298
Feifei: Entendi! Então, exagere - sim,
01:10
I can do that!
26
70108
1282
eu posso fazer isso!
01:11
Rob: Well, go and make that phone call
27
71390
2050
Rob: Bem, faça aquele telefonema
01:13
while we listen to some examples...
28
73440
3320
enquanto ouvimos alguns exemplos...
01:17
My boyfriend makes such a song and
29
77340
4900
Meu namorado faz uma música e
01:22
dance about doing the housework -
30
82240
3120
dança sobre fazer o trabalho doméstico -
01:25
but to be honest, it's
31
85360
1860
mas para ser honesto,
01:27
not that hard!
32
87220
1820
não é tão difícil!
01:30
Don't make a song and dance about it -
33
90760
2040
Não faça uma música e dance sobre isso -
01:32
I only asked you to move seats
34
92801
1637
eu só pedi para você mudar de lugar
01:34
so I could see the screen.
35
94440
2080
para que eu pudesse ver a tela.
01:37
I can't believe they lost your suitcase at
36
97880
2160
Não acredito que perderam sua mala
01:40
the airport; you should make
37
100040
1672
no aeroporto; você deve fazer
01:41
a song and dance
38
101720
1210
uma música e dançar
01:42
about this and get a proper apology.
39
102930
2610
sobre isso e obter um pedido de desculpas adequado.
01:48
Feifei: This is The English We Speak from
40
108020
2320
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:50
BBC Learning English and we're learning about
41
110340
2610
BBC Learning English e estamos aprendendo sobre
01:52
the phrase 'to make a song and dance
42
112950
2493
a frase 'fazer uma música e dançar
01:55
about something' which means
43
115443
1974
sobre algo', o que significa
01:57
to make a lot of unnecessary
44
117417
1973
fazer muito
01:59
fuss about something. And Rob,
45
119390
2116
barulho desnecessário sobre algo. E Rob,
02:01
that's what I did when I called the hotel...
46
121506
3104
foi o que eu fiz quando liguei para o hotel...
02:04
Rob: So, you overreacted?
47
124610
1690
Rob: Então, você exagerou?
02:06
Feifei: Yes.
48
126300
1000
Feifei: Sim.
02:07
Rob: You made lots of fuss?
49
127300
1626
Rob: Você fez muito barulho?
02:08
You made a scene?
50
128926
1024
Você fez uma cena?
02:09
Feifei: I did, and guess what?
51
129950
1820
Feifei: Sim, e adivinhem?
02:11
Rob: What?
52
131770
1000
Rob: O que?
02:12
Feifei: They apologised and offered me a
53
132770
2659
Feifei: Eles se desculparam e me ofereceram
02:15
free holiday when the swimming pool
54
135429
2151
férias grátis quando a piscina
02:17
has reopened
55
137580
1040
reabrir
02:18
and said I could bring a guest for free.
56
138620
2470
e disseram que eu poderia trazer um convidado de graça.
02:21
Rob: Brilliant - a free guest!
57
141090
2500
Rob: Brilhante - um convidado grátis!
02:23
So, when shall we go?
58
143590
1750
Então, quando iremos?
02:25
Feifei: We Rob? No, I'm taking
59
145340
2882
Feifei: Nós Rob? Não, estou levando
02:28
my best friend Maria.
60
148222
2018
minha melhor amiga Maria.
02:30
Rob: What?! I'm not your best friend?! All
61
150240
2968
Rob: O quê?! Eu não sou seu melhor amigo?! Todo
02:33
that time we've worked together.
62
153208
2311
esse tempo trabalhamos juntos.
02:35
All the things
63
155519
1011
Todas as coisas que
02:36
I've given you...
64
156530
1000
eu dei a você...
02:37
Feifei: Calm down, Rob.
65
157530
1725
Feifei: Acalme-se, Rob.
02:39
Don't make a song and dance about it.
66
159255
2820
Não faça uma música e dance sobre isso.
02:42
I'll send you a postcard.
67
162075
1905
Vou enviar-lhe um postal.
02:43
Rob: Oh thanks.
68
163980
760
Rob: Ah, obrigado.
02:44
Feifei: Bye.
69
164740
620
Feifei: Tchau.
02:45
Rob: Bye.
70
165360
560
Rob: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7