Falling for fraud - 6 Minute English

101,351 views ・ 2019-07-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Sam: Hello I’m Sam and welcome to 6
0
7900
2140
Sam: Olá, sou Sam e bem-vindo ao 6
00:10
Minute English. This is the programme
1
10040
1900
Minute English. Este é o programa
00:11
where in just six minutes
2
11940
2120
onde em apenas seis minutos
00:14
we discuss an interesting topic and teach
3
14067
1972
discutimos um tópico interessante e ensinamos
00:16
some related English vocabulary. Joining
4
16039
2328
algum vocabulário relacionado ao inglês. Juntando-se a
00:18
me to do this is Rob.
5
18367
1693
mim para fazer isso está Rob.
00:20
Rob: Hello. And today we’re talking about
6
20060
3240
Rob: Olá. E hoje vamos falar sobre
00:23
fraud.
7
23300
800
fraude.
00:24
Sam: Fraud is the criminal activity of
8
24100
2620
Sam: Fraude é a atividade criminosa de
00:26
getting money by deceiving people – or
9
26720
3000
obter dinheiro enganando as pessoas – ou
00:29
tricking people by doing something
10
29720
1540
enganando as pessoas fazendo algo
00:31
dishonest.
11
31269
1191
desonesto.
00:32
Rob: There are many ways to do this –
12
32460
1500
Rob: Há muitas maneiras de fazer isso –
00:33
and much
13
33960
720
e muito
00:34
of it is happening online these days.
14
34680
1960
disso está acontecendo online hoje em dia.
00:36
Sam: We’ll talk more about this in a
15
36640
1880
Sam: Falaremos mais sobre isso daqui a
00:38
moment.
16
38520
620
pouco.
00:39
But first, a very honest quiz question for
17
39149
2970
Mas primeiro, uma pergunta muito honesta para
00:42
you to answer, Rob. According to UK Finance
18
42119
3041
você responder, Rob. De acordo com a UK Finance
00:45
– an organisation that represents the
19
45160
2308
– uma organização que representa o
00:47
British banking industry – how much
20
47468
2224
setor bancário britânico – quanto
00:49
money did criminals steal through fraud
21
49700
2460
dinheiro os criminosos roubaram por meio de fraudes
00:52
and scams last year? Was it….
22
52160
2680
e golpes no ano passado? Foi isso….
00:54
a) £1.2m, b) £120m, or c) £1.2bn
23
54840
8780
a) £ 1,2 milhão, b) £ 120 milhões ou c) £ 1,2 bilhão
01:03
Rob: Well, I imagine it’s quite a lot – so
24
63620
2680
Rob: Bem, imagino que seja bastante - então
01:06
I’ll say £120m.
25
66300
2220
direi £ 120 milhões.
01:08
Sam: We'll find out if you're right later in
26
68520
1980
Sam: Vamos descobrir se você está certo mais tarde
01:10
the programme. Now, I just mentioned the
27
70500
2800
no programa. Agora, acabei de mencionar a
01:13
word 'scam', which is an illegal way of
28
73300
2380
palavra 'fraude', que é uma forma ilegal de
01:15
making money by tricking someone. We
29
75680
3060
ganhar dinheiro enganando alguém.
01:18
may think that we’ll never be scammed,
30
78740
1840
Podemos pensar que nunca seremos enganados,
01:20
but already millions of
31
80580
1600
mas milhões de
01:22
people have fallen for fake emails, phone
32
82180
2890
pessoas já caíram em e-mails falsos,
01:25
calls or letters that look genuine and ask
33
85070
2960
telefonemas ou cartas que parecem genuínas e
01:28
us to give or update our financial details.
34
88030
3430
nos pedem para fornecer ou atualizar nossos dados financeiros.
01:31
Rob: To fall for means to believe
35
91460
1960
Rob: To fall for significa acreditar que
01:33
something that is a trick or a lie, to be
36
93420
2620
algo que é um truque ou uma mentira, para ser
01:36
true. This year, for example, thousands of
37
96040
2500
verdade. Este ano, por exemplo, milhares de
01:38
people in the UK fell for a fraudulent – or
38
98540
3240
pessoas no Reino Unido caíram em um e-mail fraudulento – ou
01:41
fake – email,
39
101780
1160
falso –
01:42
requesting that people update their direct
40
102940
2139
solicitando que as pessoas atualizassem seus
01:45
debit details for paying their TV licence.
41
105079
2591
detalhes de débito direto para pagar sua licença de TV.
01:47
That's a payment we have to make in the
42
107670
1870
É um pagamento que temos de fazer no
01:49
UK to fund the BBC.
43
109540
1880
Reino Unido para financiar a BBC.
01:51
Sam: This is something the BBC Radio 4
44
111430
2882
Sam: Isso é algo que o programa da BBC Radio 4
01:54
programme, You and Yours, has been
45
114312
2474
, You and Yours, vem
01:56
discussing. Its BBC Fraud investigator
46
116786
2805
discutindo. O repórter investigador de fraudes da BBC
01:59
reporter, Shari Vahl, explained
47
119591
2289
, Shari Vahl, explicou
02:01
why it was easy to be deceived…
48
121880
1880
por que era fácil ser enganado...
02:04
Shari Vahl: It's a sleight of hand fraud.
49
124480
2200
Shari Vahl: É um truque de fraude manual. Os
02:06
Criminals get you to look over there whilst
50
126680
2740
criminosos fazem você olhar lá enquanto
02:09
they rifle your pockets and I have the
51
129420
1610
eles vasculham seus bolsos e eu tenho o
02:11
email here and it looks
52
131030
2039
e-mail aqui e parece
02:13
completely convincing. All the right logos,
53
133069
2974
completamente convincente. Todos os logotipos certos,
02:16
all the right fonts. It just says that my
54
136043
2836
todas as fontes certas. Apenas diz que meu
02:18
direct debit on my TV licence has failed
55
138880
2020
débito direto na minha licença de TV falhou
02:20
and I need to pay it. It’s very polite.
56
140900
2490
e preciso pagá-lo. É muito educado.
02:23
Sam: So some great language there. She
57
143390
2410
Sam: Então, uma ótima linguagem aí. Ela
02:25
said that this scam was a sleight of hand
58
145800
3400
disse que esse golpe era um truque de
02:29
fraud. 'Sleight of hand' means the use of
59
149200
2620
fraude manual. 'Sleight of hand' significa o uso de
02:31
clever skill to gain something dishonestly
60
151820
3120
habilidade inteligente para ganhar algo desonestamente
02:34
– in this case, money.
61
154940
1460
- neste caso, dinheiro.
02:36
Rob: As Shari said, the criminals get you
62
156400
2620
Rob: Como Shari disse, os criminosos fazem você
02:39
to, metaphorically, look over there whilst
63
159020
2500
, metaforicamente, olhar para lá enquanto
02:41
they rifle your pockets. 'Rifle' means
64
161520
2760
eles vasculham seus bolsos. 'Rifle' significa
02:44
search something in order to steal
65
164280
1860
revistar algo para roubá-
02:46
from it– so to steal from your pocket –
66
166140
2766
lo – então roubar do seu bolso –
02:48
very dishonest!
67
168906
1064
muito desonesto!
02:49
Sam: Now, like in this case, fraudsters –
68
169970
2370
Sam: Agora, como neste caso, os fraudadores –
02:52
the people who commit fraud – gained
69
172340
2520
as pessoas que cometem fraudes – obtiveram
02:54
financial information by 'phishing'. That’s
70
174860
3440
informações financeiras por 'phishing'. Isso
02:58
not fishing using a rod, line and hook, but
71
178300
3740
não é pescar com vara, linha e anzol, mas
03:02
by sending an email that looked like it
72
182040
2500
enviar um e-mail que parece ter
03:04
came from your bank, asking for
73
184540
2140
vindo do seu banco, pedindo
03:06
confidential information.
74
186680
1520
informações confidenciais.
03:08
Rob: But banks do warn us not to give
75
188200
2380
Rob: Mas os bancos nos alertam para não
03:10
away our financial details online and to
76
190580
3180
divulgarmos nossos dados financeiros on-line e para
03:13
change our passwords regularly.
77
193760
1100
alterarmos nossas senhas regularmente.
03:14
Sam: But sometimes criminals are very
78
194860
1820
Sam: Mas às vezes os criminosos são muito
03:16
clever in what they do and it’s easy to be
79
196680
2460
espertos no que fazem e é fácil ser
03:19
fooled. The You and Yours programme
80
199140
2300
enganado. O programa You and Yours
03:21
also heard about this from social
81
201440
2240
também ouviu falar sobre isso da
03:23
engineer, Jenny Radcliffe. What does she
82
203680
2060
engenheira social Jenny Radcliffe. Como ela
03:25
call this type of fraud?
83
205740
2020
chama esse tipo de fraude?
03:28
Jenny Radcliffe: The more sophisticated
84
208280
1140
Jenny Radcliffe: As fraudes mais sofisticadas
03:29
frauds are ones that have been thought
85
209426
1894
são aquelas que foram pensadas com
03:31
through very carefully.
86
211320
1164
muito cuidado.
03:32
And this has been thought through. It’s
87
212484
1975
E isso foi pensado. É
03:34
a fraud that can be layered so you know
88
214459
2190
uma fraude que pode ser ocultada para que você saiba que
03:36
we're getting some information from you.
89
216649
2411
estamos obtendo algumas informações suas. O
03:39
What you really look for is a window into
90
219060
2440
que você realmente procura é uma janela para
03:41
someone - a key that unlocks just a small
91
221500
2400
alguém - uma chave que destranque apenas uma pequena
03:43
part of their identity or their personal data
92
223900
2540
parte de sua identidade ou de seus dados pessoais
03:46
and from that a good fraud will build and
93
226440
1940
e, a partir disso, uma boa fraude irá construir e
03:48
build and build on it until the
94
228380
2040
construir e construir até que as
03:50
consequences to some people
95
230420
1800
consequências para algumas pessoas
03:52
can be completely devastating.
96
232220
1600
possam ser completamente devastadoras. .
03:53
Rob: So Jenny Radcliffe is talking about
97
233820
2340
Rob: Então Jenny Radcliffe está falando sobre
03:56
'sophisticated' fraud. That means it’s
98
236160
2160
fraude 'sofisticada'. Isso significa que é
03:58
clever and often complicated – so it can
99
238320
2720
inteligente e muitas vezes complicado – então pode
04:01
confuse us.
100
241040
1100
nos confundir.
04:02
Sam: Yes, criminals need just a small
101
242140
2240
Sam: Sim, os criminosos precisam apenas de uma pequena
04:04
piece of information about us – a key –
102
244380
2400
informação sobre nós – uma chave –
04:06
that can eventually open up our identity
103
246780
2920
que pode eventualmente revelar nossa identidade
04:09
and expose our personal data.
104
249700
1940
e expor nossos dados pessoais.
04:11
Rob: And as Jenny says, for victims of
105
251640
2420
Rob: E como diz Jenny, para as vítimas de
04:14
fraud the consequences – the outcome –
106
254060
2200
fraude as consequências – o resultado –
04:16
can be very bad. Especially if somebody
107
256260
2740
podem ser muito ruins. Especialmente se alguém
04:19
loses all their hard-earned savings – it
108
259000
1960
perder todas as suas economias suadas -
04:20
can devastating.
109
260960
2080
pode ser devastador.
04:23
Sam: Of course banks and security
110
263040
1500
Sam: É claro que bancos e
04:24
companies are working hard to beat the
111
264541
2512
empresas de segurança estão trabalhando duro para vencer os
04:27
criminals but it still remains a problem
112
267053
2689
criminosos, mas ainda continua sendo um problema
04:29
and earlier I asked you, Rob. According to
113
269742
2558
e antes eu perguntei a você, Rob. De acordo com o
04:32
UK Finance, how much money did
114
272300
2360
UK Finance, quanto dinheiro os
04:34
criminal steal through fraud and scams
115
274660
2460
criminosos roubaram por meio de fraudes e golpes
04:37
last year?
116
277120
870
04:37
Rob: I said b) £120m. That’s a lot of
117
277990
3390
no ano passado?
Rob: Eu disse b) £ 120 milhões. Isto é muito
04:41
money.
118
281380
500
04:41
Sam: It is but it’s even more. In 2018,
119
281880
3880
dinheiro.
Sam: É, mas é ainda mais. Em 2018, os
04:45
criminals successfully stole £1.2 billion
120
285760
4220
criminosos roubaram com sucesso £ 1,2 bilhão
04:50
through fraud and scams – and that’s just
121
290040
1760
por meio de fraudes e golpes - e isso apenas
04:51
in the UK – globally it’s even more.
122
291800
2600
no Reino Unido - globalmente é ainda mais.
04:54
Rob: Well, it certainly is a serious issue
123
294400
2240
Rob: Bem, certamente é um problema sério,
04:56
but hopefully we haven’t deceived you
124
296640
1840
mas esperamos não ter enganado você
04:58
with the vocabulary we’ve discussed
125
298480
2220
com o vocabulário que discutimos
05:00
today.
126
300700
510
hoje.
05:01
Sam: Hopefully not! We’ve been talking
127
301210
2150
Sam: Espero que não! Temos falado
05:03
about fraud – that’s the criminal activity
128
303360
2680
sobre fraude – que é a atividade criminosa
05:06
of getting money by deceiving people – or
129
306040
2960
de obter dinheiro enganando as pessoas – ou
05:09
tricking people by doing something
130
309000
1800
enganar as pessoas fazendo algo
05:10
dishonest.
131
310800
1130
desonesto.
05:11
Rob: Next we had 'scam' - which is an
132
311930
2318
Rob: Em seguida, tivemos 'fraude' - que é uma
05:14
illegal or dishonest way of making money
133
314248
2548
forma ilegal ou desonesta de ganhar dinheiro
05:16
by tricking someone. The people who do
134
316796
2466
enganando alguém. As pessoas que fazem
05:19
it are 'scammers'.
135
319262
1038
isso são 'golpistas'.
05:20
Sam: We talked about the phrasal verb
136
320300
2020
Sam: Nós conversamos sobre o phrasal verb
05:22
'fall for'.
137
322320
1220
'fall for'.
05:23
When you 'fall for' something you believe
138
323540
2227
Quando você 'se apaixona' por algo, você acredita que
05:25
something that is a trick or a lie, to be true.
139
325767
2683
algo que é um truque ou uma mentira é verdade.
05:28
Rob: Then we heard about 'sleight of hand'
140
328450
2770
Rob: Então ouvimos sobre 'prestidigitação'
05:31
which means use of clever skill to gain
141
331220
3060
que significa o uso de habilidade inteligente para ganhar
05:34
something dishonestly. And 'rifle', which
142
334280
2740
algo desonestamente. E 'rifle', que
05:37
means search something in order to steal
143
337020
2220
significa revistar algo para roubá-
05:39
from it.
144
339240
700
05:39
Sam: 'Phishing', spelt with a ph, means
145
339940
3280
lo.
Sam: 'Phishing', escrito com ph, significa
05:43
tricking someone by email or online to get
146
343220
3060
enganar alguém por e-mail ou online para obter
05:46
their personal data by pretending to be
147
346280
2640
seus dados pessoais fingindo ser
05:48
from your bank.
148
348920
1280
do seu banco.
05:50
Finally, we discussed 'sophisticated'
149
350200
2460
Finalmente, discutimos a fraude 'sofisticada'
05:52
fraud. When something is sophisticated,
150
352660
2575
. Quando algo é sofisticado,
05:55
it’s clever and often complicated.
151
355235
2245
é inteligente e muitas vezes complicado.
05:57
Rob: Unlike our programme, Sam!
152
357480
2220
Rob: Ao contrário do nosso programa, Sam!
05:59
Sam: Let’s hope so but now, we’ve
153
359700
1640
Sam: Esperamos que sim, mas agora
06:01
reached the end of the programme.
154
361343
1667
chegamos ao final do programa.
06:03
Rob: See you again soon. Goodbye!
155
363010
1470
Rob: Vejo você novamente em breve. Adeus!
06:04
Sam: Bye.
156
364480
1000
Sam: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7