BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions 2' in 18 minutes!

44,678 views

2024-03-17 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions 2' in 18 minutes!

44,678 views ・ 2024-03-17

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
0
80
2520
Bem-vindo ao The English We Speak with Me, Neil.
00:02
And me, Feifei.
1
2720
1480
E eu, Feifei.
00:04
In this episode, we are looking at the expression 'under your breath'.
2
4320
3920
Neste episĂłdio, estamos analisando a expressĂŁo 'baixinho'.
00:08
It means 'say something so quietly
3
8360
3040
Significa 'diga algo tĂŁo baixo
00:11
'that no-one else can hear exactly what you're saying'.
4
11520
2960
' que ninguĂ©m mais possa ouvir exatamente o que vocĂȘ estĂĄ dizendo'.
00:14
We use it to describe when someone complains
5
14600
3320
Nós o usamos para descrever quando alguém reclama
00:18
or makes negative comments to themselves.
6
18040
2640
ou faz comentĂĄrios negativos para si mesmo.
00:20
We often 'talk under our breath'
7
20800
1920
Muitas vezes 'falamos baixinho'
00:22
to let people know we're unhappy or angry about something
8
22840
4000
para que as pessoas saibam que estamos infelizes ou zangados com alguma coisa,
00:26
but don't want them to hear the words we're saying.
9
26960
2600
mas não queremos que ouçam as palavras que estamos dizendo.
00:29
Yes, and it can be a quite unpleasant or nasty situation.
10
29680
4280
Sim, e pode ser uma situação bastante desagradåvel ou desagradåvel.
00:34
We could be saying negative things about someone
11
34080
2480
Poderíamos estar dizendo coisas negativas sobre alguém
00:36
and we don't want them to hear exactly what we're saying.
12
36680
2560
e não queremos que ele ouça exatamente o que estamos dizendo.
00:39
Yes. Last night, I was watching a terrible film with Jiaying.
13
39360
4760
Sim. Ontem Ă  noite, eu estava assistindo a um filme terrĂ­vel com Jiaying.
00:44
I said 'I hate this film' under my breath.
14
44240
3640
Eu disse 'Eu odeio esse filme' baixinho.
00:48
I wanted her to know I wasn't enjoying it,
15
48000
2840
Eu queria que ela soubesse que eu nĂŁo estava gostando,
00:50
but I said it under my breath, so she didn't know my exact feelings.
16
50960
4440
mas disse isso baixinho, para que ela nĂŁo soubesse exatamente meus sentimentos.
00:55
While we often use it for complaints or negative comments,
17
55520
3000
Embora muitas vezes o utilizemos para reclamaçÔes ou comentårios negativos,
00:58
sometimes we can use it to describe when we talk to ourselves directly.
18
58640
4280
Ă s vezes podemos usĂĄ-lo para descrever quando falamos diretamente conosco mesmos.
01:03
Yes. So, yesterday I played a game of table tennis against Rob.
19
63040
5120
Sim. EntĂŁo, ontem joguei tĂȘnis de mesa contra o Rob.
01:08
I said, under my breath, "I'm going to beat you, Rob".
20
68280
3360
Eu disse, baixinho: “Vou vencer vocĂȘ, Rob”.
01:11
This is to encourage myself.
21
71760
1880
Isso Ă© para me encorajar.
01:13
Exactly! Let's hear some examples before we talk more about this idiom.
22
73760
4480
Exatamente! Vamos ouvir alguns exemplos antes de falarmos mais sobre esse idioma.
01:21
He always says things under his breath about the work and tasks he's given.
23
81840
5080
Ele sempre diz coisas baixinho sobre o trabalho e as tarefas que lhe sĂŁo atribuĂ­das.
01:27
I'm not sure what his problem is.
24
87040
2040
NĂŁo tenho certeza de qual Ă© o problema dele.
01:30
Bruce told himself under his breath
25
90360
2240
Bruce disse a si mesmo
01:32
that he would not come back to the restaurant again. He hated it.
26
92720
4480
que nĂŁo voltaria ao restaurante novamente. Ele odiou isso.
01:38
She said something under her breath, but I couldn't quite hear it!
27
98240
3960
Ela disse algo baixinho, mas eu nĂŁo consegui ouvir direito!
01:42
She looked angry though.
28
102320
1680
Ela parecia irritada, no entanto.
01:47
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
29
107320
4040
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English
01:51
and we're learning about the expression 'under your breath',
30
111480
3800
e estamos aprendendo sobre a expressĂŁo 'baixinho',
01:55
which means 'say something very quietly'.
31
115400
2720
que significa 'diga algo bem baixinho'.
01:58
We often use it to describe talking to yourself
32
118240
2840
Costumamos usĂĄ-lo para descrever como falar sozinho
02:01
or when we don't want people to know exactly what we're saying
33
121200
3600
ou quando nĂŁo queremos que as pessoas saibam exatamente o que estamos dizendo
02:04
because we're complaining.
34
124920
1480
porque estamos reclamando.
02:06
We often use it with verbs of speech,
35
126520
1920
Costumamos usĂĄ-lo com verbos de fala,
02:08
so for example 'I said something under my breath'.
36
128560
3320
por exemplo, 'Eu disse algo baixinho'.
02:12
We sometimes use it with the verb 'mutter', which has a similar meaning —
37
132000
3760
Às vezes usamos isso com o verbo 'murmurar', que tem um significado semelhante -
02:15
'speak quietly in a way that's not easy to hear'
38
135880
3200
'falar baixo de uma forma que nĂŁo Ă© fĂĄcil de ouvir'
02:19
and is often used to talk about someone complaining.
39
139200
2800
e é frequentemente usado para falar sobre alguém reclamando.
02:22
Yes. 'Mutter something under your breath'.
40
142120
3400
Sim. 'Murmure algo baixinho'.
02:25
As 'under your breath' is an idiom, it's quite informal.
41
145640
3880
Como 'sob sua respiração' é uma expressão idiomåtica, é bastante informal.
02:29
So, the next time you hear someone complaining,
42
149640
2160
EntĂŁo, da prĂłxima vez que vocĂȘ ouvir alguĂ©m reclamando,
02:31
but you can't understand everything they're saying,
43
151920
2400
mas nĂŁo conseguir entender tudo o que ele estĂĄ dizendo,
02:34
you now know the idiom you can use.
44
154440
1960
agora vocĂȘ sabe a expressĂŁo que pode usar.
02:36
They are 'speaking under their breath'.
45
156520
2720
Eles estĂŁo 'falando baixinho'.
02:39
Join us again to learn more common English expressions.
46
159360
3320
Junte-se a nĂłs novamente para aprender expressĂ”es mais comuns em inglĂȘs.
02:42
— Thank you and bye. — Bye.
47
162800
2000
— Obrigado e tchau. - Tchau.
02:45
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying.
48
165760
2280
Bem-vindo ao InglĂȘs que falamos comigo, Jiaying.
02:48
And hello, I'm Rob.
49
168160
1440
E olĂĄ, meu nome Ă© Rob.
02:49
Now, in English we have a phrasal verb that describes improving something
50
169720
4880
Agora, em inglĂȘs temos um phrasal verb que descreve melhorar algo
02:54
so it becomes the same level or standard as something else —
51
174720
3920
para que se torne o mesmo nível ou padrão de outra coisa —
02:58
it's 'level up'.
52
178760
1440
Ă© 'subir de nĂ­vel'.
03:00
'Level up' — so here, the word 'level'
53
180320
2720
'Subir de nĂ­vel' - entĂŁo aqui, a palavra 'nĂ­vel'
03:03
is about being at an equal position as something else
54
183160
3360
significa estar em uma posição de igualdade com outra coisa
03:06
and 'up' is about increasing it to that level.
55
186640
3640
e 'subir' significa aumentĂĄ-lo para esse nĂ­vel.
03:10
So, we're talking about improving or advancing something
56
190400
3560
Então, estamos falando de melhorar ou avançar algo
03:14
to make it the same as other things of the same type.
57
194080
3520
para tornĂĄ-lo igual a outras coisas do mesmo tipo.
03:17
When we 'level up', it's often for things that are important and serious.
58
197720
4560
Quando 'subimos de nível', muitas vezes é por coisas que são importantes e sérias.
03:22
For example, the standard of education at one school may be improved
59
202400
4880
Por exemplo, o padrĂŁo de ensino numa escola pode ser melhorado
03:27
so that students receive the same quality of teaching
60
207400
3000
para que os alunos recebam a mesma qualidade de ensino
03:30
that they do at another school.
61
210520
1720
que recebem noutra escola.
03:32
They 'level up'. This process is called 'levelling up'.
62
212360
3800
Eles ‘subem de nĂ­vel’. Este processo Ă© chamado de “subir de nĂ­vel”.
03:36
But we can also use it simply to describe improving things in our everyday lives.
63
216280
5880
Mas também podemos uså-lo simplesmente para descrever a melhoria das coisas em nossa vida cotidiana.
03:42
Yes, that's true.
64
222280
1160
Sim, Ă© verdade.
03:43
I want to level up the clothes in my wardrobe, so I look cool and fashionable,
65
223560
4880
Quero aumentar o nĂ­vel das roupas do meu guarda-roupa, para ficar descolada e na moda,
03:48
like everybody else.
66
228560
1440
como todo mundo.
03:50
Good idea, Rob. You look so last year!
67
230120
3640
Boa ideia, Rob. VocĂȘ parece tĂŁo ano passado!
03:53
Anyway, let's hear some more uses of 'level up'.
68
233880
3280
De qualquer forma, vamos ouvir mais alguns usos de 'subir de nĂ­vel'.
04:00
The company has levelled up wages for its staff to match those of a rival business.
69
240400
4960
A empresa elevou os salĂĄrios de seus funcionĂĄrios para igualar os de uma empresa rival.
04:07
Our team needs to level up
70
247040
1760
Nossa equipe precisa subir de nĂ­vel
04:08
if we stand any chance of beating our opponents at the weekend.
71
248920
3360
se tivermos alguma chance de vencer nossos adversĂĄrios no fim de semana.
04:13
We're levelling up our training scheme so that everyone gets the chance to use it.
72
253680
4480
Estamos nivelando nosso esquema de treinamento para que todos tenham a chance de usĂĄ-lo.
04:21
This is The English We Speak where we're talking about the phrasal verb 'level up'.
73
261800
4440
Este Ă© The English We Speak, onde falamos sobre o phrasal verb 'level up'.
04:26
It describes improving something
74
266360
2240
Descreve melhorar algo
04:28
so it's the same level or quality as something else.
75
268720
3480
para que fique no mesmo nĂ­vel ou qualidade de outra coisa.
04:32
And remember, we can talk both about levelling up something important,
76
272320
4040
E lembre-se, podemos falar tanto sobre como melhorar algo importante,
04:36
like the economy,
77
276480
1160
como a economia,
04:37
or something more personal, such as your foreign language ability.
78
277760
3520
quanto sobre algo mais pessoal, como sua habilidade em uma lĂ­ngua estrangeira.
04:41
Jiaying, if you 'level up' your Spanish,
79
281400
2080
Jiaying, se vocĂȘ 'subir de nĂ­vel' no seu espanhol,
04:43
you could come to the conversation club with me!
80
283600
2360
vocĂȘ pode ir ao clube de conversação comigo!
04:46
Not yet. I've got some levelling up to do!
81
286080
3080
Ainda nĂŁo. Tenho que subir de nĂ­vel!
04:49
Time to study first. Hola, me llamo Jiaying.
82
289280
5120
Hora de estudar primeiro. OlĂĄ, eu me chamo Jiaying.
04:54
Mm, this could take a while.
83
294520
1960
Hum, isso pode demorar um pouco.
04:56
— Adios! Bye-bye. — Bye.
84
296600
2200
— Adeus! Bye Bye. - Tchau.
04:58
This is The English We Speak with me, Feifei.
85
298920
2840
Este Ă© o inglĂȘs que falamos comigo, Feifei.
05:01
And I'm Neil.
86
301880
1200
E eu sou Neil.
05:03
We have a phrase about following other people's thoughts, ideas or actions,
87
303200
4920
Temos uma frase sobre seguir os pensamentos, ideias ou açÔes de outras pessoas,
05:08
because it's the easiest thing to do. It's 'go with the flow'.
88
308240
4000
porque Ă© a coisa mais fĂĄcil de fazer. É 'seguir o fluxo'.
05:12
'Go with the flow'.
89
312360
1680
'VĂĄ com o fluxo'.
05:14
So, 'go' has something to do with moving
90
314160
3160
EntĂŁo, 'ir' tem a ver com movimento
05:17
and 'flow' is to do with the continuous movement of something.
91
317440
4360
e 'fluir' tem a ver com o movimento contĂ­nuo de algo.
05:21
But how do we really use it?
92
321920
2240
Mas como realmente usamos isso?
05:24
Well, when someone's ideas, thoughts or actions start developing,
93
324280
4560
Bem, quando as ideias, pensamentos ou açÔes de alguém começam a se desenvolver,
05:28
we can think of them as moving along,
94
328960
2680
podemos pensar que eles estĂŁo se movendo,
05:31
and when you 'go with the flow' you move along with it.
95
331760
3120
e quando vocĂȘ “segue o fluxo”, vocĂȘ se move junto com ele.
05:35
You don't resist it, you just go with it!
96
335000
2280
VocĂȘ nĂŁo resiste, apenas segue em frente!
05:37
I see.
97
337400
1000
Eu vejo.
05:38
So, the other day when we were all arranging to go out for dinner,
98
338520
4080
EntĂŁo, outro dia, quando estĂĄvamos todos planejando sair para jantar,
05:42
Rob suggested going to the cafe near the office.
99
342720
3400
Rob sugeriu ir ao café perto do escritório.
05:46
I wasn't that keen, but rather than making a fuss, I went with the flow.
100
346240
4520
Eu nĂŁo estava muito interessado, mas em vez de fazer barulho, segui o fluxo.
05:50
Ha! You did — but that's easier than trying to argue with Rob!
101
350880
3720
Ha! VocĂȘ fez isso - mas isso Ă© mais fĂĄcil do que tentar discutir com Rob!
05:54
'Going with the flow' is about being relaxed and accepting the situation.
102
354720
4240
'Seguir o fluxo' significa estar relaxado e aceitar a situação.
05:59
Here are some more examples of 'go with the flow'.
103
359080
3000
Aqui estĂŁo mais alguns exemplos de 'seguir o fluxo'.
06:05
I thought my ideas for the new project were better,
104
365920
3280
Achei que minhas ideias para o novo projeto eram melhores,
06:09
but I decided to keep quiet and go with the flow!
105
369320
3240
mas resolvi ficar quieto e seguir o fluxo!
06:13
Even though he couldn't agree with our tactics,
106
373400
2520
Mesmo que ele nĂŁo concordasse com nossas tĂĄticas,
06:16
I told Tom to go with the flow if he wants us to win the match.
107
376040
3400
eu disse a Tom para seguir o fluxo se ele quisesse que ganhĂĄssemos a partida.
06:20
Where shall we go out to eat tonight?
108
380480
2040
Onde sairemos para comer esta noite?
06:22
I don't mind, I'll go with the flow.
109
382640
2200
NĂŁo me importo, vou com o fluxo.
06:29
This is The English We Speak from BBC Learning English.
110
389360
3880
Este Ă© o inglĂȘs que falamos da BBC Learning English.
06:33
We're learning about the phrase 'to go with the flow'
111
393360
3200
Estamos aprendendo sobre a frase “seguir o fluxo”,
06:36
which means to follow other people in their thoughts, ideas or actions,
112
396680
3760
que significa seguir outras pessoas em seus pensamentos, ideias ou açÔes,
06:40
because it's the easiest thing to do.
113
400560
2600
porque Ă© a coisa mais fĂĄcil de fazer.
06:43
Yes. It's not about compromising or negotiation,
114
403280
3320
Sim. Não se trata de compromisso ou negociação, trata-se
06:46
it's just about accepting things.
115
406720
2360
apenas de aceitar as coisas.
06:49
A similar expression is 'go with the tide'.
116
409200
3200
Uma expressĂŁo semelhante Ă© “seguir a marĂ©â€.
06:52
Sometimes, Feifei, it is just easier to go with flow.
117
412520
3520
Às vezes, Feifei, Ă© mais fĂĄcil seguir o fluxo.
06:56
You mean like accepting Rob's idea of going to the restaurant tonight?
118
416160
4480
VocĂȘ quer dizer aceitar a ideia do Rob de ir ao restaurante hoje Ă  noite?
07:00
Yes, exactly. So, come on, it's time to go there now.
119
420760
2920
Sim, exatamente. EntĂŁo, vamos lĂĄ, Ă© hora de ir para lĂĄ agora.
07:03
No, it's not! I said six o'clock. I've got too much work to do.
120
423800
4600
NĂŁo, nĂŁo Ă©! Eu disse seis horas. Tenho muito trabalho a fazer.
07:08
Oh, Feifei, just go with the flow and come now. I'll treat you.
121
428520
3120
Oh, Feifei, siga o fluxo e venha agora. Eu vou tratar vocĂȘ.
07:11
In that case, Neil, let's go!
122
431760
2560
Nesse caso, Neil, vamos!
07:14
— Bye. — Bye.
123
434440
1520
- Tchau. - Tchau.
07:16
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
124
436080
2760
Bem-vindo ao The English We Speak with Me, Neil.
07:18
And me, Feifei.
125
438960
1400
E eu, Feifei.
07:20
We have an expression which is used to say that something is perfect,
126
440480
4120
Temos uma expressĂŁo que serve para dizer que algo Ă© perfeito,
07:24
the best it can be or relevant.
127
444720
2440
o melhor que pode ser ou relevante.
07:27
It's 'on point'.
128
447280
1320
EstĂĄ 'no ponto'.
07:28
'On point'. How do we use it, Neil?
129
448720
3040
'Perfeito'. Como podemos usĂĄ-lo, Neil? Na
07:31
I gave a presentation last week to my colleagues on digital sales strategy,
130
451880
4440
semana passada fiz uma apresentação aos meus colegas sobre estratégia de vendas digitais
07:36
and my boss was really impressed. He said my workshop was 'on point'.
131
456440
4280
e meu chefe ficou realmente impressionado. Ele disse que meu workshop estava “no ponto”.
07:40
Great! Your presentation was really good, and you gave perfect explanations.
132
460840
5080
Ótimo! Sua apresentação foi muito boa e vocĂȘ deu explicaçÔes perfeitas.
07:46
Thanks. I was also wearing a clean suit and freshly-ironed shirt.
133
466040
4000
Obrigado. Eu também estava vestindo um terno limpo e uma camisa recém-passada.
07:50
I looked 'on point'.
134
470160
1440
Eu olhei 'no ponto'.
07:51
You did look very smart!
135
471720
1640
VocĂȘ parecia muito inteligente!
07:53
Let's hear some more examples.
136
473480
1600
Vamos ouvir mais alguns exemplos.
07:58
My cauliflower bake was really on point at the vegan wedding.
137
478440
5080
Meu assado de couve-flor foi realmente perfeito no casamento vegano. Os
08:04
My bosses' comments about improving business profits were on point.
138
484560
4680
comentĂĄrios dos meus chefes sobre a melhoria dos lucros das empresas foram acertados.
08:10
My beard looks on point after using a new lotion.
139
490480
4200
Minha barba fica perfeita depois de usar uma nova loção.
08:17
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
140
497920
4240
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English
08:22
and we're learning the expression 'on point',
141
502280
3000
e estamos aprendendo a expressĂŁo 'on point',
08:25
which is an informal way of saying
142
505400
2200
que Ă© uma forma informal de dizer
08:27
that something is at the best level that it could be or even perfect.
143
507720
4560
que algo estå no melhor nível que poderia estar ou até mesmo perfeito.
08:32
Yes, 'on point' can also be used to mean
144
512400
2600
Sim, 'no ponto' também pode ser usado para significar
08:35
that something is perfectly appropriate for a situation.
145
515120
3640
que algo é perfeitamente apropriado para uma situação.
08:38
For example, the perfect comment at the right time
146
518880
3080
Por exemplo, o comentĂĄrio perfeito no momento certo
08:42
could be described as 'on point'.
147
522080
2000
pode ser descrito como “acertado”.
08:44
Yes, like when a teacher or boss gives you advice that really helps you.
148
524200
4720
Sim, como quando um professor ou chefe lhe dĂĄ conselhos que realmente ajudam.
08:49
You could say the advice was 'on point'.
149
529040
3080
VocĂȘ poderia dizer que o conselho foi 'certo'.
08:52
Exactly. When I was younger, my teacher advised me to focus on English
150
532240
4160
Exatamente. Quando eu era mais jovem, meu professor me aconselhou a focar no inglĂȘs,
08:56
as that was my strong subject. Her advice was 'on point'.
151
536520
3320
pois essa era minha matéria forte. Seu conselho foi 'certo'.
08:59
Now I'm an English teacher!
152
539960
1520
Agora sou professora de inglĂȘs!
09:01
You certainly are. Thank you for listening.
153
541600
2200
VocĂȘ certamente Ă©. Obrigado por ouvir.
09:03
— Goodbye. — Bye!
154
543920
1440
- Adeus. - Tchau!
09:05
Welcome to The English We Speak with me Rob.
155
545480
2560
Bem-vindo ao InglĂȘs que falamos comigo, Rob.
09:08
And me, Jiaying.
156
548160
1360
E eu, Jiaying.
09:09
Here's an idiom to use when you want to say you admire someone
157
549640
3600
Aqui estĂĄ uma expressĂŁo para usar quando vocĂȘ quiser dizer que admira alguĂ©m
09:13
because they've done something impressive — it's 'hats off'.
158
553360
3960
porque ele fez algo impressionante - é tirar o chapéu.
09:17
'Hats off'. But we don't physically take our hat off to someone —
159
557440
4240
'Tiramos o chapĂ©u'. Mas nĂŁo tiramos fisicamente o chapĂ©u para alguĂ©m –
09:21
it's metaphorical, isn't it?
160
561800
1720
Ă© metafĂłrico, nĂŁo Ă©?
09:23
It is, although the origin of the expression
161
563640
3080
É, embora a origem da expressão
09:26
is from when a person would raise their hat to show respect to someone.
162
566840
4440
venha de quando uma pessoa levantava o chapéu para mostrar respeito a alguém.
09:31
But don't worry, Jiaying, if you're not wearing a hat, you can still say it.
163
571400
3880
Mas nĂŁo se preocupe, Jiaying, se vocĂȘ nĂŁo estiver usando chapĂ©u, vocĂȘ ainda pode dizer isso.
09:35
Good. So, 'hats off' to you, Rob, for telling us about this phrase.
164
575400
3960
Bom. EntĂŁo, 'tiramos o chapĂ©u' para vocĂȘ, Rob, por nos contar sobre essa frase.
09:39
Thanks. And 'hats off' to you, Jiaying — I hear you won a cake-making competition.
165
579480
5440
Obrigado. E tiro o chapĂ©u para vocĂȘ, Jiaying - ouvi dizer que vocĂȘ ganhou uma competição de confecção de bolos.
09:45
Impressive. It's not easy to make good cakes. I can't even bake!
166
585040
4520
Impressionante. NĂŁo Ă© fĂĄcil fazer bons bolos. Eu nĂŁo consigo nem assar!
09:49
Thanks. I might let you try some later.
167
589680
2840
Obrigado. Talvez eu deixe vocĂȘ tentar mais tarde.
09:52
So, you're saying 'hats off' there to mean 'congratulations' as well?
168
592640
4720
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ dizendo 'tirei o chapĂ©u' para significar 'parabĂ©ns' tambĂ©m?
09:57
Yes, because it's a great achievement and I can't even bake!
169
597480
4040
Sim, porque Ă© uma grande conquista e nĂŁo consigo nem assar!
10:01
Let's hear some more examples of 'hats off'.
170
601640
2880
Vamos ouvir mais alguns exemplos de 'tirar o chapéu'.
10:06
Hats off to you for completing your first marathon. What an achievement!
171
606920
4960
Tiramos o chapĂ©u para vocĂȘ por completar sua primeira maratona. Que conquista!
10:13
I take my hat off to anyone who works full time and manages a family as well.
172
613040
6120
Tiro o chapéu para quem trabalha em tempo integral e também administra uma família.
10:20
Hats off to my brother for getting top grades in all his exams. I'm proud of you!
173
620360
5560
Tiro o chapĂ©u para meu irmĂŁo por tirar notas altas em todos os exames. Estou orgulhoso de vocĂȘ!
10:28
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
174
628960
3640
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English
10:32
and we are learning the expression 'hats off',
175
632720
2920
e estamos aprendendo a expressão 'tiramos o chapéu',
10:35
which is an informal way of expressing your respect or admiration
176
635760
4000
que é uma forma informal de expressar seu respeito ou admiração
10:39
for something someone has done.
177
639880
1720
por algo que alguém fez.
10:41
It can also mean 'congratulations'.
178
641720
2040
Também pode significar 'parabéns'.
10:43
Now, it's not a new saying, but it still gets used today.
179
643880
3400
Bem, nĂŁo Ă© um ditado novo, mas ainda Ă© usado hoje.
10:47
And, of course, it refers to people, not things.
180
647400
3120
E, claro, refere-se a pessoas, nĂŁo a coisas.
10:50
So, we don't say 'hats off' to the new computer system.
181
650640
3320
Portanto, não tiramos o chapéu ao novo sistema informåtico.
10:54
But we could say 'hats off' to the person who installed the new computer system.
182
654080
5160
Mas poderíamos tirar o chapéu à pessoa que instalou o novo sistema informåtico.
10:59
Yes, and when we say 'hats off' to someone,
183
659360
3160
Sim, e quando dizemos “tiramos o chapĂ©u” para alguĂ©m,
11:02
it's probably because they have achieved something that you could never do.
184
662640
4960
Ă© provavelmente porque essa pessoa alcançou algo que vocĂȘ nunca poderia fazer.
11:07
Like making an award-winning cake!
185
667720
1920
Como fazer um bolo premiado!
11:09
Ah, yes, would you like to try some now?
186
669760
2320
Ah, sim, vocĂȘ gostaria de experimentar agora?
11:12
Ah, sounds like a good idea.
187
672200
1560
Ah, parece uma boa ideia.
11:13
— See you next time! — Bye.
188
673880
1720
- Vejo vocĂȘ na prĂłxima vez! - Tchau.
11:16
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
189
676320
2920
OlĂĄ e bem-vindo ao The English We Speak. Estou Jiaying.
11:19
And I'm Rob.
190
679360
1000
E eu sou Rob.
11:20
We're going to look at an idiom that's about the possibility of winning —
191
680480
3960
Vamos olhar para uma expressĂŁo que trata da possibilidade de vencer -
11:24
it's 'be in with a shout'.
192
684560
1880
Ă© 'participar com um grito'.
11:26
'Be in with a shout'. 'Shout' — so this is about being loud and making a noise?
193
686560
5160
'Entre com um grito'. 'Grite' - entĂŁo se trata de falar alto e fazer barulho?
11:31
Well, actually, it's not, Jiaying.
194
691840
1760
Bem, na verdade nĂŁo Ă©, Jiaying.
11:33
To 'be in with a shout' means to have a good chance
195
693720
2720
'Estar em alta' significa ter uma boa chance
11:36
of winning something or succeeding in something.
196
696560
2960
de ganhar algo ou ter sucesso em alguma coisa.
11:39
And there's no need to shout if you want to win!
197
699640
2480
E nĂŁo hĂĄ necessidade de gritar se quiser vencer!
11:42
Right, so this informal British idiom
198
702240
2440
Certo, entĂŁo esta expressĂŁo informal britĂąnica
11:44
is about having the possibility of winning or succeeding.
199
704800
3480
Ă© sobre ter a possibilidade de vencer ou ter sucesso.
11:48
So, my favourite football team is currently in second place.
200
708400
4280
EntĂŁo, meu time de futebol favorito estĂĄ atualmente em segundo lugar.
11:52
They are 'in with a shout' of winning the league, if they score a few more goals.
201
712800
4880
Eles estĂŁo 'com o grito' de vencer o campeonato, se marcarem mais alguns gols.
11:57
Mm, but only if there is a realistic chance
202
717800
3240
Hum, mas apenas se houver uma chance
12:01
or probability that they will do it.
203
721160
2520
ou probabilidade realista de que eles façam isso.
12:03
And this idiom is not just used for sport.
204
723800
3040
E essa expressĂŁo nĂŁo Ă© usada apenas para esporte.
12:06
It's for any situation in which winning something is a possibility.
205
726960
4320
Serve para qualquer situação em que ganhar algo seja uma possibilidade.
12:11
OK. So, for example, I'm 'in with a shout' of getting a promotion at work,
206
731400
5680
OK. Então, por exemplo, estou com vontade de conseguir uma promoção no trabalho,
12:17
if the interview goes well.
207
737200
1720
se a entrevista correr bem.
12:19
Mm, well, good luck with that.
208
739040
1280
Bem, boa sorte com isso.
12:20
Let's hear some more examples of this idiom, shall we?
209
740440
2840
Vamos ouvir mais alguns exemplos dessa expressĂŁo, certo?
12:26
According to your teachers,
210
746440
1480
De acordo com seus professores,
12:28
you could be in with a shout of getting top grades in all your exams.
211
748040
5280
vocĂȘ pode gritar por tirar as melhores notas em todos os seus exames.
12:35
The athlete was in with a shout of winning a gold medal,
212
755320
3360
O atleta gritava de conquista da medalha de ouro,
12:38
until he tripped over at the last minute and only came third.
213
758800
4800
atĂ© tropeçar no Ășltimo minuto e ficar apenas em terceiro.
12:46
I think we're in with a shout
214
766320
1440
Acho que queremos
12:47
of raising enough money to build the new children's playground.
215
767880
3680
arrecadar dinheiro suficiente para construir o novo parque infantil.
12:54
This is The English We Speak and we're looking at the idiom 'be in with a shout',
216
774800
4720
Este Ă© The English We Speak e estamos falando da expressĂŁo 'be in with a shout',
12:59
which we use when there is the possibility of winning or succeeding in something.
217
779640
4720
que usamos quando existe a possibilidade de ganhar ou ter sucesso em alguma coisa.
13:04
Yes, as I say, it's when there is a good chance you will win.
218
784480
3880
Sim, como eu disse, Ă© quando hĂĄ uma boa chance de vocĂȘ vencer.
13:08
If it's unlikely you're going to achieve something, then we don't use it.
219
788480
4240
Se for improvĂĄvel que vocĂȘ consiga algo, entĂŁo nĂŁo o usamos.
13:12
I would like to climb to the top of Mount Everest,
220
792840
2480
Eu gostaria de subir ao topo do Monte Everest,
13:15
but let's be honest, I'm not in with a shout of doing that!
221
795440
3760
mas sejamos honestos, nĂŁo estou disposto a fazer isso!
13:19
True. But I've just bought a lottery ticket,
222
799320
3240
Verdadeiro. Mas acabei de comprar um bilhete de loteria,
13:22
so I'm in with a shout of becoming a millionaire.
223
802680
3000
entĂŁo estou com vontade de me tornar um milionĂĄrio.
13:25
Well, I don't think buying one lottery ticket
224
805800
2720
Bem, nĂŁo acho que comprar um bilhete de loteria
13:28
means there's a good chance of winning millions of pounds, sorry.
225
808640
3600
signifique que haja uma boa chance de ganhar milhÔes de libras, desculpe.
13:32
But, hopefully, you're in with a shout of getting a promotion and maybe more money!
226
812360
4200
Mas, com sorte, vocĂȘ estĂĄ com vontade de conseguir uma promoção e talvez mais dinheiro!
13:36
— Wish me luck. — Good luck, Jiaying.
227
816680
1760
- Me deseje sorte. — Boa sorte, Jiaying.
13:38
— Bye for now. — Bye.
228
818560
1400
- Adeus por agora. - Tchau.
13:40
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
229
820080
2520
Bem-vindo ao The English We Speak with Me, Neil.
13:42
And me, Feifei.
230
822720
1320
E eu, Feifei.
13:44
We've got an expression which describes that feeling you get
231
824160
3200
Temos uma expressĂŁo que descreve aquela sensação que vocĂȘ tem
13:47
when you're not sure what to say or do.
232
827480
2520
quando nĂŁo tem certeza do que dizer ou fazer.
13:50
It's 'to be at a loss'.
233
830120
1840
É 'estar perdido'.
13:52
We can get an idea of the meaning of this expression from that word 'loss' —
234
832080
5160
Podemos ter uma ideia do significado desta expressão a partir da palavra “perda” –
13:57
the idea that we no longer have something or have lost something.
235
837360
4240
a ideia de que jĂĄ nĂŁo temos algo ou perdemos algo.
14:01
Exactly, so in the case of 'at a loss',
236
841720
2640
Exatamente, no caso de 'perdido',
14:04
we're trying to say that we have no idea what to do or say in certain situations,
237
844480
5320
estamos tentando dizer que não temos ideia do que fazer ou dizer em determinadas situaçÔes,
14:09
for example, when we're trying to help someone.
238
849920
3080
por exemplo, quando estamos tentando ajudar alguém.
14:13
So, Feifei, I heard you are going to Spain next week from the UK.
239
853120
3640
EntĂŁo, Feifei, ouvi dizer que vocĂȘ irĂĄ do Reino Unido para a Espanha na prĂłxima semana.
14:16
That's right. Can you phone the hotel for me to make a reservation, please, Neil?
240
856880
3960
Isso mesmo. VocĂȘ pode ligar para o hotel para eu fazer uma reserva, por favor, Neil?
14:20
Mm, well, I can try, but I'd be at a loss. I don't speak Spanish!
241
860960
4080
Bem, posso tentar, mas ficaria perdido. Eu nĂŁo falo espanhol!
14:25
Great example. And I know you love video games, but I don't usually play them.
242
865160
6000
Ótimo exemplo. E eu sei que vocĂȘ adora videogames, mas eu nĂŁo costumo jogĂĄ-los.
14:31
I'm at a loss when I try to play them.
243
871280
2480
Fico perdido quando tento jogĂĄ-los.
14:33
Well, maybe I should teach you some! Let's hear some examples.
244
873880
3440
Bem, talvez eu deva te ensinar algumas! Vamos ouvir alguns exemplos.
14:40
Ahmed was at a loss as to what to do for his wife's birthday.
245
880520
4760
Ahmed nĂŁo sabia o que fazer no aniversĂĄrio de sua esposa.
14:46
Kevin didn't know how to operate the new computer system. He was at a loss.
246
886280
5200
Kevin nĂŁo sabia como operar o novo sistema de computador. Ele estava perdido.
14:52
I was at a loss as to what to say to him after his girlfriend left him.
247
892520
5200
Eu nĂŁo sabia o que dizer a ele depois que sua namorada o deixou.
15:00
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
248
900960
3840
VocĂȘ estĂĄ ouvindo The English We Speak da BBC Learning English
15:04
and we're learning about the expression 'be at a loss',
249
904920
3680
e estamos aprendendo sobre a expressĂŁo 'estar perdido',
15:08
which means you are not sure what to do or say in a certain situation.
250
908720
4320
o que significa que vocĂȘ nĂŁo tem certeza do que fazer ou dizer em uma determinada situação.
15:13
Yes, so 'at a loss' is nearly always used with the verb 'be' —
251
913160
3880
Sim, entĂŁo 'perdido' Ă© quase sempre usado com o verbo 'ser' -
15:17
'I am', 'he is' or 'she is at a loss' —
252
917160
2960
'eu sou', 'ele estĂĄ' ou 'ela estĂĄ perdida' -
15:20
and it's commonly followed by the words 'as to'.
253
920240
2760
e Ă© comumente seguido pelas palavras 'quanto a'.
15:23
Very well explained, Neil. I'm at a loss to explain it better.
254
923120
5080
Muito bem explicado, Neil. NĂŁo consigo explicar melhor.
15:28
So, what are you doing this weekend?
255
928320
1840
EntĂŁo, o que vocĂȘ vai fazer neste fim de semana?
15:30
Well, my wife and I are going to a restaurant near our house on Friday.
256
930280
3080
Bem, minha esposa e eu vamos a um restaurante perto de nossa casa na sexta-feira. E
15:33
What about you?
257
933480
1040
vocĂȘ?
15:34
I'm not sure, I'm at a loss as to what to do!
258
934640
3520
NĂŁo tenho certeza, nĂŁo sei o que fazer!
15:38
Well, maybe you can join us at the restaurant
259
938280
2000
Bem, talvez vocĂȘ possa se juntar a nĂłs no restaurante
15:40
and after that we can you teach you how to play our favourite video game,
260
940400
3560
e depois disso podemos ensinĂĄ-lo a jogar nosso videogame favorito,
15:44
then you won't be at a loss in the future!
261
944080
2240
entĂŁo vocĂȘ nĂŁo ficarĂĄ perdido no futuro!
15:46
— Thank you. Bye. — Bye.
262
946440
1760
- Obrigado. Tchau. - Tchau.
15:48
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
263
948320
3320
OlĂĄ e bem-vindo ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
15:51
And I'm Neil.
264
951760
1000
E eu sou Neil.
15:52
And in this programme, we're learning a phrase
265
952880
2280
E neste programa, estamos aprendendo uma frase
15:55
that describes putting lots of effort into what you're doing.
266
955280
3560
que descreve colocar muito esforço no que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
15:58
It's 'hard at it'.
267
958960
1600
É ‘difícil’.
16:00
'Hard at it'.
268
960680
1800
'DifĂ­cil nisso'.
16:02
So, this is about working really hard.
269
962600
2720
EntĂŁo, trata-se de trabalhar muito.
16:05
Yes, but not just work.
270
965440
1720
Sim, mas nĂŁo apenas trabalho.
16:07
If you're putting lots of effort into doing anything,
271
967280
3080
Se vocĂȘ estĂĄ se esforçando muito para fazer qualquer coisa,
16:10
we can say you're 'hard at it'.
272
970480
1840
podemos dizer que vocĂȘ Ă© “duro nisso”.
16:12
The 'hard' part is the adjective and means 'involving lots of effort'
273
972440
4040
A parte 'difícil' é o adjetivo e significa 'envolve muito esforço'
16:16
and the 'it' refers to the thing you're doing.
274
976600
2840
e o 'isso' refere-se ao que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
16:19
Right, so I did a workout at the gym yesterday.
275
979560
3840
Certo, ontem fiz um treino na academia.
16:23
It was tough, but that's because I tried really hard.
276
983520
3280
Foi difĂ­cil, mas foi porque me esforcei muito.
16:26
I put lots of effort into it.
277
986920
2200
Eu coloquei muito esforço nisso.
16:29
So, could I say I was 'hard at it'?
278
989240
2720
Então, eu poderia dizer que fui “duro”?
16:32
You could and well done, by the way.
279
992080
1880
VocĂȘ poderia e muito bem, a propĂłsito.
16:34
You wouldn't find me 'hard at it' in the gym.
280
994080
2200
VocĂȘ nĂŁo me acharia 'duro nisso' na academia.
16:36
Yesterday, I was 'hard at it' trying to study for my Spanish language test.
281
996400
4560
Ontem, eu estava 'difĂ­cil' tentando estudar para meu teste de espanhol.
16:41
It seems we were both busy, 'hard at it', doing something difficult.
282
1001080
5200
Parece que nĂłs dois estĂĄvamos ocupados, 'difĂ­ceis', fazendo algo difĂ­cil.
16:46
Yes, and we weren't the only ones.
283
1006400
2120
Sim, e nĂŁo fomos os Ășnicos.
16:48
Listen to these examples.
284
1008640
1640
Ouça estes exemplos.
16:53
Don't disturb Vera.
285
1013360
1360
NĂŁo perturbe Vera.
16:54
She's hard at it, trying to finish the paperwork for the project.
286
1014840
4200
Ela Ă© dura nisso, tentando terminar a papelada do projeto.
16:59
If you're looking for Dad, he's hard at it in the kitchen, making food for the party.
287
1019160
5400
Se vocĂȘ estĂĄ procurando o papai, ele Ă© duro na cozinha, preparando comida para a festa.
17:05
I'm hard at it on a practice run,
288
1025080
1760
Eu me esforço muito nos treinos,
17:06
trying to get fit for a marathon I'm taking part in next month.
289
1026960
3600
tentando ficar em forma para uma maratona da qual participarei no mĂȘs que vem.
17:13
In this The English We Speak, we're learning the phrase 'hard at it',
290
1033640
4640
Neste The English We Speak, estamos aprendendo a frase 'hard at it',
17:18
which describes putting lots of effort into doing something.
291
1038400
3880
que descreve colocar muito esforço para fazer algo.
17:22
Yes, and note this has an informal use
292
1042400
2880
Sim, e observe que isso tem um uso informal
17:25
and refers to anything you're making extra effort to do
293
1045400
3080
e se refere a qualquer coisa que vocĂȘ esteja fazendo um esforço extra
17:28
and that you're really focused on.
294
1048600
2240
e na qual esteja realmente focado.
17:30
Well, Neil, I've been hard at it at work today.
295
1050960
3280
Bem, Neil, trabalhei duro hoje no trabalho.
17:34
I think I deserve to finish early and head to the gym again for another workout.
296
1054360
4360
Acho que mereço terminar mais cedo e voltar para a academia para outro treino.
17:38
Lucky you! I've still got this pile of work to do,
297
1058840
3040
Sortudo! Ainda tenho uma pilha de trabalho para fazer,
17:42
so I'll be hard at it until late.
298
1062000
2280
então vou trabalhar duro até tarde.
17:44
— Wish me luck. — Good luck, Neil.
299
1064400
1880
- Me deseje sorte. – Boa sorte, Neil.
17:46
— Bye. — Bye.
300
1066400
1240
- Tchau. - Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7