BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions 2' in 18 minutes!

52,408 views

2024-03-17 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© 8 English 'expressions with prepositions 2' in 18 minutes!

52,408 views ・ 2024-03-17

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
0
80
2520
Bienvenue dans The English We Speak with me, Neil.
00:02
And me, Feifei.
1
2720
1480
Et moi, Feifei.
00:04
In this episode, we are looking at the expression 'under your breath'.
2
4320
3920
Dans cet épisode, nous examinons l'expression « à voix basse ».
00:08
It means 'say something so quietly
3
8360
3040
Cela signifie « dites quelque chose si doucement
00:11
'that no-one else can hear exactly what you're saying'.
4
11520
2960
» que personne d'autre ne peut entendre exactement ce que vous dites ».
00:14
We use it to describe when someone complains
5
14600
3320
Nous l'utilisons pour décrire quand quelqu'un se plaint
00:18
or makes negative comments to themselves.
6
18040
2640
ou se fait des commentaires négatifs.
00:20
We often 'talk under our breath'
7
20800
1920
Nous « parlons souvent à voix basse »
00:22
to let people know we're unhappy or angry about something
8
22840
4000
pour faire savoir aux gens que nous sommes mécontents ou en colÚre à propos de quelque chose,
00:26
but don't want them to hear the words we're saying.
9
26960
2600
mais que nous ne voulons pas qu'ils entendent les mots que nous disons.
00:29
Yes, and it can be a quite unpleasant or nasty situation.
10
29680
4280
Oui, et cela peut ĂȘtre une situation plutĂŽt dĂ©sagrĂ©able ou dĂ©sagrĂ©able.
00:34
We could be saying negative things about someone
11
34080
2480
Nous pourrions dire des choses négatives sur quelqu'un
00:36
and we don't want them to hear exactly what we're saying.
12
36680
2560
et nous ne voulons pas qu'il entende exactement ce que nous disons.
00:39
Yes. Last night, I was watching a terrible film with Jiaying.
13
39360
4760
Oui. Hier soir, je regardais un film horrible avec Jiaying.
00:44
I said 'I hate this film' under my breath.
14
44240
3640
J'ai dit "Je déteste ce film" dans ma barbe.
00:48
I wanted her to know I wasn't enjoying it,
15
48000
2840
Je voulais qu'elle sache que je n'appréciais pas ça,
00:50
but I said it under my breath, so she didn't know my exact feelings.
16
50960
4440
mais je l'ai dit Ă  voix basse, pour qu'elle ne connaisse pas exactement mes sentiments.
00:55
While we often use it for complaints or negative comments,
17
55520
3000
Bien que nous l'utilisions souvent pour des plaintes ou des commentaires négatifs,
00:58
sometimes we can use it to describe when we talk to ourselves directly.
18
58640
4280
nous pouvons parfois l'utiliser pour dĂ©crire le moment oĂč nous nous parlons directement.
01:03
Yes. So, yesterday I played a game of table tennis against Rob.
19
63040
5120
Oui. Alors, hier, j'ai joué une partie de tennis de table contre Rob.
01:08
I said, under my breath, "I'm going to beat you, Rob".
20
68280
3360
J'ai dit, dans ma barbe, "Je vais te battre, Rob".
01:11
This is to encourage myself.
21
71760
1880
C'est pour m'encourager.
01:13
Exactly! Let's hear some examples before we talk more about this idiom.
22
73760
4480
Exactement! Écoutons quelques exemples avant de parler davantage de cet idiome.
01:21
He always says things under his breath about the work and tasks he's given.
23
81840
5080
Il dit toujours des choses à voix basse sur le travail et les tùches qui lui sont confiées.
01:27
I'm not sure what his problem is.
24
87040
2040
Je ne sais pas quel est son problĂšme.
01:30
Bruce told himself under his breath
25
90360
2240
Bruce se dit dans sa barbe
01:32
that he would not come back to the restaurant again. He hated it.
26
92720
4480
qu'il ne reviendrait plus au restaurant. Il détestait ça.
01:38
She said something under her breath, but I couldn't quite hear it!
27
98240
3960
Elle a dit quelque chose dans sa barbe, mais je ne pouvais pas vraiment l'entendre !
01:42
She looked angry though.
28
102320
1680
Elle avait pourtant l’air en colùre.
01:47
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
29
107320
4040
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
01:51
and we're learning about the expression 'under your breath',
30
111480
3800
et nous apprenons l'expression « sous votre souffle »,
01:55
which means 'say something very quietly'.
31
115400
2720
qui signifie « dites quelque chose trÚs doucement ».
01:58
We often use it to describe talking to yourself
32
118240
2840
Nous l'utilisons souvent pour dĂ©crire le fait de parler Ă  soi-mĂȘme
02:01
or when we don't want people to know exactly what we're saying
33
121200
3600
ou lorsque nous ne voulons pas que les gens sachent exactement ce que nous disons
02:04
because we're complaining.
34
124920
1480
parce que nous nous plaignons.
02:06
We often use it with verbs of speech,
35
126520
1920
Nous l'utilisons souvent avec des verbes de discours,
02:08
so for example 'I said something under my breath'.
36
128560
3320
comme par exemple « J'ai dit quelque chose dans ma barbe ».
02:12
We sometimes use it with the verb 'mutter', which has a similar meaning —
37
132000
3760
Nous l'utilisons parfois avec le verbe « marmonner », qui a une signification similaire :
02:15
'speak quietly in a way that's not easy to hear'
38
135880
3200
« parler doucement d'une maniÚre qui n'est pas facile à entendre »
02:19
and is often used to talk about someone complaining.
39
139200
2800
et est souvent utilisé pour parler de quelqu'un qui se plaint.
02:22
Yes. 'Mutter something under your breath'.
40
142120
3400
Oui. «Marmonnez quelque chose dans votre barbe».
02:25
As 'under your breath' is an idiom, it's quite informal.
41
145640
3880
Comme « sous ton souffle » est un idiome, c'est assez informel.
02:29
So, the next time you hear someone complaining,
42
149640
2160
Ainsi, la prochaine fois que vous entendez quelqu’un se plaindre,
02:31
but you can't understand everything they're saying,
43
151920
2400
mais que vous ne comprenez pas tout ce qu’il dit,
02:34
you now know the idiom you can use.
44
154440
1960
vous savez désormais quel idiome vous pouvez utiliser.
02:36
They are 'speaking under their breath'.
45
156520
2720
Ils « parlent à voix basse ».
02:39
Join us again to learn more common English expressions.
46
159360
3320
Rejoignez-nous Ă  nouveau pour apprendre des expressions anglaises plus courantes.
02:42
— Thank you and bye. — Bye.
47
162800
2000
— Merci et au revoir. - Au revoir.
02:45
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying.
48
165760
2280
Bienvenue dans L'anglais que nous parlons avec moi, Jiaying.
02:48
And hello, I'm Rob.
49
168160
1440
Et bonjour, je m'appelle Rob.
02:49
Now, in English we have a phrasal verb that describes improving something
50
169720
4880
Maintenant, en anglais, nous avons un verbe à particule qui décrit l'amélioration de quelque chose
02:54
so it becomes the same level or standard as something else —
51
174720
3920
afin qu'il devienne le mĂȘme niveau ou la mĂȘme norme que quelque chose d'autre —
02:58
it's 'level up'.
52
178760
1440
c'est « niveau supérieur ».
03:00
'Level up' — so here, the word 'level'
53
180320
2720
« Monter un niveau » — donc ici, le mot « niveau »
03:03
is about being at an equal position as something else
54
183160
3360
signifie ĂȘtre Ă  Ă©galitĂ© avec autre chose
03:06
and 'up' is about increasing it to that level.
55
186640
3640
et « monter » signifie l'augmenter à ce niveau.
03:10
So, we're talking about improving or advancing something
56
190400
3560
Nous parlons donc d’amĂ©liorer ou de faire progresser quelque chose
03:14
to make it the same as other things of the same type.
57
194080
3520
pour le rendre identique Ă  d’autres choses du mĂȘme type.
03:17
When we 'level up', it's often for things that are important and serious.
58
197720
4560
Quand on passe au niveau supérieur, c'est souvent pour des choses qui sont importantes et sérieuses.
03:22
For example, the standard of education at one school may be improved
59
202400
4880
Par exemple, le niveau d’éducation dans une Ă©cole peut ĂȘtre amĂ©liorĂ©
03:27
so that students receive the same quality of teaching
60
207400
3000
afin que les Ă©lĂšves reçoivent la mĂȘme qualitĂ© d’enseignement
03:30
that they do at another school.
61
210520
1720
que dans une autre Ă©cole.
03:32
They 'level up'. This process is called 'levelling up'.
62
212360
3800
Ils « montent de niveau ». Ce processus est appelé « mise à niveau ».
03:36
But we can also use it simply to describe improving things in our everyday lives.
63
216280
5880
Mais nous pouvons aussi l’utiliser simplement pour dĂ©crire l’ amĂ©lioration des choses dans notre vie quotidienne.
03:42
Yes, that's true.
64
222280
1160
Oui c'est vrai.
03:43
I want to level up the clothes in my wardrobe, so I look cool and fashionable,
65
223560
4880
Je veux amĂ©liorer les vĂȘtements de ma garde-robe, pour avoir l'air cool et Ă  la mode,
03:48
like everybody else.
66
228560
1440
comme tout le monde.
03:50
Good idea, Rob. You look so last year!
67
230120
3640
Bonne idée, Rob. Tu es si belle l'année derniÚre !
03:53
Anyway, let's hear some more uses of 'level up'.
68
233880
3280
Quoi qu'il en soit, écoutons d'autres utilisations du terme « niveau supérieur ».
04:00
The company has levelled up wages for its staff to match those of a rival business.
69
240400
4960
L'entreprise a augmenté les salaires de son personnel pour qu'ils correspondent à ceux d'une entreprise concurrente.
04:07
Our team needs to level up
70
247040
1760
Notre Ă©quipe doit monter de niveau
04:08
if we stand any chance of beating our opponents at the weekend.
71
248920
3360
si nous avons une chance de battre nos adversaires ce week-end.
04:13
We're levelling up our training scheme so that everyone gets the chance to use it.
72
253680
4480
Nous améliorons notre programme de formation afin que chacun ait la chance de l'utiliser.
04:21
This is The English We Speak where we're talking about the phrasal verb 'level up'.
73
261800
4440
C'est The English We Speak oĂč nous parlons du verbe Ă  particule « niveau supĂ©rieur ».
04:26
It describes improving something
74
266360
2240
Il décrit l'amélioration de quelque chose
04:28
so it's the same level or quality as something else.
75
268720
3480
pour que ce soit le mĂȘme niveau ou la mĂȘme qualitĂ© que quelque chose d'autre.
04:32
And remember, we can talk both about levelling up something important,
76
272320
4040
Et rappelez-vous, nous pouvons parler Ă  la fois de l’amĂ©lioration de quelque chose d’important,
04:36
like the economy,
77
276480
1160
comme l’économie,
04:37
or something more personal, such as your foreign language ability.
78
277760
3520
ou de quelque chose de plus personnel, comme votre maĂźtrise d’une langue Ă©trangĂšre.
04:41
Jiaying, if you 'level up' your Spanish,
79
281400
2080
Jiaying, si tu améliores ton espagnol,
04:43
you could come to the conversation club with me!
80
283600
2360
tu pourrais venir au club de conversation avec moi !
04:46
Not yet. I've got some levelling up to do!
81
286080
3080
Pas encore. J'ai du leveling Ă  faire ! Il est
04:49
Time to study first. Hola, me llamo Jiaying.
82
289280
5120
temps d’étudier d’abord. Hola, je t'appelle Jiaying.
04:54
Mm, this could take a while.
83
294520
1960
Mm, ça pourrait prendre un moment.
04:56
— Adios! Bye-bye. — Bye.
84
296600
2200
— Adieu ! Bye Bye. - Au revoir.
04:58
This is The English We Speak with me, Feifei.
85
298920
2840
C'est L'anglais que nous parlons avec moi, Feifei.
05:01
And I'm Neil.
86
301880
1200
Et je m'appelle Neil.
05:03
We have a phrase about following other people's thoughts, ideas or actions,
87
303200
4920
Nous avons une expression sur le fait de suivre les pensées, les idées ou les actions des autres,
05:08
because it's the easiest thing to do. It's 'go with the flow'.
88
308240
4000
parce que c'est la chose la plus simple Ă  faire. C'est "suivre le courant".
05:12
'Go with the flow'.
89
312360
1680
"Suivez le courant".
05:14
So, 'go' has something to do with moving
90
314160
3160
Ainsi, « aller » a quelque chose à voir avec le mouvement
05:17
and 'flow' is to do with the continuous movement of something.
91
317440
4360
et « flux » a quelque chose à voir avec le mouvement continu de quelque chose.
05:21
But how do we really use it?
92
321920
2240
Mais comment l’utiliser rĂ©ellement ?
05:24
Well, when someone's ideas, thoughts or actions start developing,
93
324280
4560
Eh bien, lorsque les idées, les pensées ou les actions de quelqu'un commencent à se développer,
05:28
we can think of them as moving along,
94
328960
2680
nous pouvons les considérer comme évoluant,
05:31
and when you 'go with the flow' you move along with it.
95
331760
3120
et lorsque vous « suivez le courant », vous le suivez.
05:35
You don't resist it, you just go with it!
96
335000
2280
Vous n’y rĂ©sistez pas, vous y allez !
05:37
I see.
97
337400
1000
Je vois.
05:38
So, the other day when we were all arranging to go out for dinner,
98
338520
4080
Alors, l'autre jour, alors que nous prévoyions tous de sortir dßner,
05:42
Rob suggested going to the cafe near the office.
99
342720
3400
Rob a suggéré d'aller au café prÚs du bureau.
05:46
I wasn't that keen, but rather than making a fuss, I went with the flow.
100
346240
4520
Je n’étais pas trĂšs enthousiaste, mais plutĂŽt que de faire des histoires, j’ai suivi le courant.
05:50
Ha! You did — but that's easier than trying to argue with Rob!
101
350880
3720
Ha! Vous l'avez fait, mais c'est plus facile que d'essayer de discuter avec Rob !
05:54
'Going with the flow' is about being relaxed and accepting the situation.
102
354720
4240
« Suivre le courant », c'est ĂȘtre dĂ©tendu et accepter la situation.
05:59
Here are some more examples of 'go with the flow'.
103
359080
3000
Voici quelques autres exemples de « suivre le courant ».
06:05
I thought my ideas for the new project were better,
104
365920
3280
Je pensais que mes idées pour le nouveau projet étaient meilleures,
06:09
but I decided to keep quiet and go with the flow!
105
369320
3240
mais j'ai décidé de me taire et de suivre le courant !
06:13
Even though he couldn't agree with our tactics,
106
373400
2520
MĂȘme s'il n'Ă©tait pas d'accord avec notre tactique,
06:16
I told Tom to go with the flow if he wants us to win the match.
107
376040
3400
j'ai dit Ă  Tom de suivre le courant s'il veut que nous gagnions le match.
06:20
Where shall we go out to eat tonight?
108
380480
2040
OĂč allons-nous manger ce soir ?
06:22
I don't mind, I'll go with the flow.
109
382640
2200
Cela ne me dérange pas, je vais suivre le courant.
06:29
This is The English We Speak from BBC Learning English.
110
389360
3880
Il s'agit de l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
06:33
We're learning about the phrase 'to go with the flow'
111
393360
3200
Nous apprenons l'expression « suivre le courant »
06:36
which means to follow other people in their thoughts, ideas or actions,
112
396680
3760
qui signifie suivre les autres dans leurs pensées, leurs idées ou leurs actions,
06:40
because it's the easiest thing to do.
113
400560
2600
car c'est la chose la plus simple Ă  faire.
06:43
Yes. It's not about compromising or negotiation,
114
403280
3320
Oui. Il ne s’agit pas de compromis ou de nĂ©gociation,
06:46
it's just about accepting things.
115
406720
2360
il s’agit simplement d’accepter les choses.
06:49
A similar expression is 'go with the tide'.
116
409200
3200
Une expression similaire est « suivre la marée ».
06:52
Sometimes, Feifei, it is just easier to go with flow.
117
412520
3520
Parfois, Feifei, il est simplement plus facile de suivre le courant.
06:56
You mean like accepting Rob's idea of going to the restaurant tonight?
118
416160
4480
Tu veux dire, comme accepter l'idée de Rob d'aller au restaurant ce soir ?
07:00
Yes, exactly. So, come on, it's time to go there now.
119
420760
2920
Oui, exactement. Alors allez, il est temps d'y aller maintenant.
07:03
No, it's not! I said six o'clock. I've got too much work to do.
120
423800
4600
Non ce n'est pas! J'ai dit six heures. J'ai trop de travail Ă  faire.
07:08
Oh, Feifei, just go with the flow and come now. I'll treat you.
121
428520
3120
Oh, Feifei, suis le courant et viens maintenant. Je vais te traiter.
07:11
In that case, Neil, let's go!
122
431760
2560
Dans ce cas, Neil, allons-y !
07:14
— Bye. — Bye.
123
434440
1520
- Au revoir. - Au revoir.
07:16
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
124
436080
2760
Bienvenue dans The English We Speak with me, Neil.
07:18
And me, Feifei.
125
438960
1400
Et moi, Feifei.
07:20
We have an expression which is used to say that something is perfect,
126
440480
4120
Nous avons une expression qui sert Ă  dire que quelque chose est parfait,
07:24
the best it can be or relevant.
127
444720
2440
le meilleur possible ou pertinent.
07:27
It's 'on point'.
128
447280
1320
C'est "au point".
07:28
'On point'. How do we use it, Neil?
129
448720
3040
'Sur le point'. Comment l'utilisons-nous, Neil ?
07:31
I gave a presentation last week to my colleagues on digital sales strategy,
130
451880
4440
J'ai fait une présentation la semaine derniÚre à mes collÚgues sur la stratégie de vente numérique
07:36
and my boss was really impressed. He said my workshop was 'on point'.
131
456440
4280
et mon patron a été vraiment impressionné. Il a dit que mon atelier était « pertinent ».
07:40
Great! Your presentation was really good, and you gave perfect explanations.
132
460840
5080
Super! Votre présentation était vraiment bonne et vous avez donné des explications parfaites.
07:46
Thanks. I was also wearing a clean suit and freshly-ironed shirt.
133
466040
4000
Merci. Je portais également un costume propre et une chemise fraßchement repassée.
07:50
I looked 'on point'.
134
470160
1440
J'avais l'air « au point ».
07:51
You did look very smart!
135
471720
1640
Tu avais l'air trĂšs intelligent !
07:53
Let's hear some more examples.
136
473480
1600
Écoutons quelques autres exemples.
07:58
My cauliflower bake was really on point at the vegan wedding.
137
478440
5080
Ma pùtisserie au chou-fleur était vraiment au rendez-vous lors du mariage végétalien.
08:04
My bosses' comments about improving business profits were on point.
138
484560
4680
Les commentaires de mes patrons sur l’ amĂ©lioration des bĂ©nĂ©fices des entreprises Ă©taient pertinents.
08:10
My beard looks on point after using a new lotion.
139
490480
4200
Ma barbe est impeccable aprÚs avoir utilisé une nouvelle lotion.
08:17
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
140
497920
4240
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
08:22
and we're learning the expression 'on point',
141
502280
3000
et nous apprenons l'expression « sur le point »,
08:25
which is an informal way of saying
142
505400
2200
qui est une maniĂšre informelle de dire
08:27
that something is at the best level that it could be or even perfect.
143
507720
4560
que quelque chose est au meilleur niveau possible, voire parfait.
08:32
Yes, 'on point' can also be used to mean
144
512400
2600
Oui, « pertinent » peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour signifier
08:35
that something is perfectly appropriate for a situation.
145
515120
3640
que quelque chose est parfaitement approprié à une situation.
08:38
For example, the perfect comment at the right time
146
518880
3080
Par exemple, le commentaire parfait au bon moment
08:42
could be described as 'on point'.
147
522080
2000
pourrait ĂȘtre dĂ©crit comme « pertinent ».
08:44
Yes, like when a teacher or boss gives you advice that really helps you.
148
524200
4720
Oui, comme lorsqu'un professeur ou un patron vous donne des conseils qui vous aident vraiment.
08:49
You could say the advice was 'on point'.
149
529040
3080
On pourrait dire que les conseils étaient « pertinents ».
08:52
Exactly. When I was younger, my teacher advised me to focus on English
150
532240
4160
Exactement. Quand j'étais plus jeune, mon professeur m'a conseillé de me concentrer sur l'anglais
08:56
as that was my strong subject. Her advice was 'on point'.
151
536520
3320
car c'était ma matiÚre forte. Son conseil était « pertinent ».
08:59
Now I'm an English teacher!
152
539960
1520
Maintenant, je suis professeur d'anglais !
09:01
You certainly are. Thank you for listening.
153
541600
2200
Vous l’ĂȘtes certainement. Merci de votre attention.
09:03
— Goodbye. — Bye!
154
543920
1440
- Au revoir. - Au revoir!
09:05
Welcome to The English We Speak with me Rob.
155
545480
2560
Bienvenue dans The English We Speak with me Rob.
09:08
And me, Jiaying.
156
548160
1360
Et moi, Jiaying.
09:09
Here's an idiom to use when you want to say you admire someone
157
549640
3600
Voici une expression Ă  utiliser lorsque vous voulez dire que vous admirez quelqu'un
09:13
because they've done something impressive — it's 'hats off'.
158
553360
3960
parce qu'il a fait quelque chose d'impressionnant : c'est « chapeau ».
09:17
'Hats off'. But we don't physically take our hat off to someone —
159
557440
4240
"Chapeau bas". Mais on ne tire pas physiquement notre chapeau à quelqu'un –
09:21
it's metaphorical, isn't it?
160
561800
1720
c'est métaphorique, n'est-ce pas ?
09:23
It is, although the origin of the expression
161
563640
3080
C’est vrai, mĂȘme si l’origine de l’expression
09:26
is from when a person would raise their hat to show respect to someone.
162
566840
4440
vient du moment oĂč une personne lĂšve son chapeau pour montrer son respect Ă  quelqu’un.
09:31
But don't worry, Jiaying, if you're not wearing a hat, you can still say it.
163
571400
3880
Mais ne t'inquiĂšte pas, Jiaying, si tu ne portes pas de chapeau, tu peux toujours le dire.
09:35
Good. So, 'hats off' to you, Rob, for telling us about this phrase.
164
575400
3960
Bien. Alors, « chapeau bas », Rob, pour nous avoir parlé de cette phrase.
09:39
Thanks. And 'hats off' to you, Jiaying — I hear you won a cake-making competition.
165
579480
5440
Merci. Et je vous tire mon chapeau, Jiaying. J'ai entendu dire que vous aviez gagné un concours de fabrication de gùteaux.
09:45
Impressive. It's not easy to make good cakes. I can't even bake!
166
585040
4520
Impressionnant. Ce n'est pas facile de faire de bons gĂąteaux. Je ne sais mĂȘme pas cuisiner !
09:49
Thanks. I might let you try some later.
167
589680
2840
Merci. Je te laisserai peut-ĂȘtre en essayer plus tard.
09:52
So, you're saying 'hats off' there to mean 'congratulations' as well?
168
592640
4720
Donc, vous dites « chapeau bas » pour signifier également « félicitations » ?
09:57
Yes, because it's a great achievement and I can't even bake!
169
597480
4040
Oui, parce que c'est une belle rĂ©ussite et que je ne sais mĂȘme pas cuisiner !
10:01
Let's hear some more examples of 'hats off'.
170
601640
2880
Écoutons d'autres exemples de « chapeau bas ».
10:06
Hats off to you for completing your first marathon. What an achievement!
171
606920
4960
Chapeau bas pour avoir complété votre premier marathon. Quelle réussite !
10:13
I take my hat off to anyone who works full time and manages a family as well.
172
613040
6120
Je tire mon chapeau Ă  tous ceux qui travaillent Ă  temps plein et qui dirigent Ă©galement une famille.
10:20
Hats off to my brother for getting top grades in all his exams. I'm proud of you!
173
620360
5560
Chapeau bas Ă  mon frĂšre pour avoir obtenu les meilleures notes Ă  tous ses examens. Je suis fier de toi!
10:28
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
174
628960
3640
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
10:32
and we are learning the expression 'hats off',
175
632720
2920
et nous apprenons l'expression « chapeau »,
10:35
which is an informal way of expressing your respect or admiration
176
635760
4000
qui est une maniĂšre informelle d'exprimer votre respect ou votre admiration
10:39
for something someone has done.
177
639880
1720
pour quelque chose que quelqu'un a fait.
10:41
It can also mean 'congratulations'.
178
641720
2040
Cela peut aussi signifier « félicitations ».
10:43
Now, it's not a new saying, but it still gets used today.
179
643880
3400
Ce n’est pas un dicton nouveau, mais il est encore utilisĂ© aujourd’hui.
10:47
And, of course, it refers to people, not things.
180
647400
3120
Et bien sĂ»r, il s’agit de personnes et non de choses.
10:50
So, we don't say 'hats off' to the new computer system.
181
650640
3320
Nous ne disons donc pas « chapeau » au nouveau systÚme informatique.
10:54
But we could say 'hats off' to the person who installed the new computer system.
182
654080
5160
Mais on pourrait dire « chapeau » à la personne qui a installé le nouveau systÚme informatique.
10:59
Yes, and when we say 'hats off' to someone,
183
659360
3160
Oui, et quand nous disons « chapeau » à quelqu'un,
11:02
it's probably because they have achieved something that you could never do.
184
662640
4960
c'est probablement parce qu'il a réalisé quelque chose que vous ne pourriez jamais faire.
11:07
Like making an award-winning cake!
185
667720
1920
C'est comme faire un gùteau primé !
11:09
Ah, yes, would you like to try some now?
186
669760
2320
Ah oui, tu veux en essayer maintenant ?
11:12
Ah, sounds like a good idea.
187
672200
1560
Ah, ça semble ĂȘtre une bonne idĂ©e.
11:13
— See you next time! — Bye.
188
673880
1720
- À la prochaine! - Au revoir.
11:16
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
189
676320
2920
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak. Je suis Jiaying.
11:19
And I'm Rob.
190
679360
1000
Et je m'appelle Rob.
11:20
We're going to look at an idiom that's about the possibility of winning —
191
680480
3960
Nous allons examiner un idiome qui parle de la possibilité de gagner :
11:24
it's 'be in with a shout'.
192
684560
1880
il s'agit de « participez avec un cri ».
11:26
'Be in with a shout'. 'Shout' — so this is about being loud and making a noise?
193
686560
5160
« Entrez avec un cri ». « Crier » : il s'agit donc d'ĂȘtre fort et de faire du bruit ?
11:31
Well, actually, it's not, Jiaying.
194
691840
1760
En fait, ce n'est pas le cas, Jiaying.
11:33
To 'be in with a shout' means to have a good chance
195
693720
2720
« Participer avec un cri » signifie avoir de bonnes chances
11:36
of winning something or succeeding in something.
196
696560
2960
de gagner quelque chose ou de réussir quelque chose.
11:39
And there's no need to shout if you want to win!
197
699640
2480
Et inutile de crier si vous voulez gagner ! C’est
11:42
Right, so this informal British idiom
198
702240
2440
vrai, donc cet idiome britannique informel
11:44
is about having the possibility of winning or succeeding.
199
704800
3480
parle d’avoir la possibilitĂ© de gagner ou de rĂ©ussir.
11:48
So, my favourite football team is currently in second place.
200
708400
4280
Ainsi, mon équipe de football préférée est actuellement à la deuxiÚme place.
11:52
They are 'in with a shout' of winning the league, if they score a few more goals.
201
712800
4880
Ils sont « prĂȘts » Ă  remporter le championnat s'ils marquent quelques buts supplĂ©mentaires.
11:57
Mm, but only if there is a realistic chance
202
717800
3240
Mm, mais seulement s’il existe une chance
12:01
or probability that they will do it.
203
721160
2520
ou une probabilitĂ© rĂ©aliste qu’ils le fassent.
12:03
And this idiom is not just used for sport.
204
723800
3040
Et cet idiome n’est pas seulement utilisĂ© pour le sport.
12:06
It's for any situation in which winning something is a possibility.
205
726960
4320
C'est pour toute situation dans laquelle gagner quelque chose est une possibilité. D'
12:11
OK. So, for example, I'm 'in with a shout' of getting a promotion at work,
206
731400
5680
ACCORD. Ainsi, par exemple, je suis « partant » pour obtenir une promotion au travail,
12:17
if the interview goes well.
207
737200
1720
si l'entretien se passe bien.
12:19
Mm, well, good luck with that.
208
739040
1280
Mm, eh bien, bonne chance avec ça.
12:20
Let's hear some more examples of this idiom, shall we?
209
740440
2840
Écoutons d'autres exemples de cet idiome, d'accord ?
12:26
According to your teachers,
210
746440
1480
Selon vos professeurs,
12:28
you could be in with a shout of getting top grades in all your exams.
211
748040
5280
vous pourriez avoir la chance d’obtenir les meilleures notes à tous vos examens.
12:35
The athlete was in with a shout of winning a gold medal,
212
755320
3360
L'athlÚte prétendait remporter une médaille d'or,
12:38
until he tripped over at the last minute and only came third.
213
758800
4800
jusqu'à ce qu'il trébuche à la derniÚre minute et ne termine que troisiÚme.
12:46
I think we're in with a shout
214
766320
1440
Je pense que nous sommes sur le point
12:47
of raising enough money to build the new children's playground.
215
767880
3680
de récolter suffisamment d'argent pour construire la nouvelle aire de jeux pour enfants.
12:54
This is The English We Speak and we're looking at the idiom 'be in with a shout',
216
774800
4720
Il s'agit de The English We Speak et nous examinons l'expression « soyez dedans avec un cri »,
12:59
which we use when there is the possibility of winning or succeeding in something.
217
779640
4720
que nous utilisons lorsqu'il y a la possibilité de gagner ou de réussir quelque chose.
13:04
Yes, as I say, it's when there is a good chance you will win.
218
784480
3880
Oui, comme je l'ai dit, c'est lorsqu'il y a de bonnes chances que vous gagniez.
13:08
If it's unlikely you're going to achieve something, then we don't use it.
219
788480
4240
S’il est peu probable que vous parveniez Ă  rĂ©aliser quelque chose, nous ne l’utilisons pas.
13:12
I would like to climb to the top of Mount Everest,
220
792840
2480
J'aimerais grimper au sommet du mont Everest,
13:15
but let's be honest, I'm not in with a shout of doing that!
221
795440
3760
mais soyons honnĂȘtes, je ne suis pas d'accord pour faire ça !
13:19
True. But I've just bought a lottery ticket,
222
799320
3240
Vrai. Mais je viens d'acheter un billet de loterie,
13:22
so I'm in with a shout of becoming a millionaire.
223
802680
3000
alors je suis sur le point de devenir millionnaire.
13:25
Well, I don't think buying one lottery ticket
224
805800
2720
Eh bien, je ne pense pas qu'acheter un seul billet de loterie
13:28
means there's a good chance of winning millions of pounds, sorry.
225
808640
3600
signifie avoir de bonnes chances de gagner des millions d'euros, désolé.
13:32
But, hopefully, you're in with a shout of getting a promotion and maybe more money!
226
812360
4200
Mais j'espĂšre que vous aurez l'occasion d' obtenir une promotion et peut-ĂȘtre plus d'argent !
13:36
— Wish me luck. — Good luck, Jiaying.
227
816680
1760
- Souhaite moi bonne chance. — Bonne chance, Jiaying.
13:38
— Bye for now. — Bye.
228
818560
1400
- Au revoir pour l'instant. - Au revoir.
13:40
Welcome to The English We Speak with me, Neil.
229
820080
2520
Bienvenue dans The English We Speak with me, Neil.
13:42
And me, Feifei.
230
822720
1320
Et moi, Feifei.
13:44
We've got an expression which describes that feeling you get
231
824160
3200
Nous avons une expression qui décrit ce sentiment que vous ressentez
13:47
when you're not sure what to say or do.
232
827480
2520
lorsque vous ne savez pas quoi dire ou faire.
13:50
It's 'to be at a loss'.
233
830120
1840
C'est « ĂȘtre perdu ».
13:52
We can get an idea of the meaning of this expression from that word 'loss' —
234
832080
5160
Nous pouvons nous faire une idée du sens de cette expression à partir du mot « perte »,
13:57
the idea that we no longer have something or have lost something.
235
837360
4240
l'idée que nous n'avons plus quelque chose ou que nous avons perdu quelque chose.
14:01
Exactly, so in the case of 'at a loss',
236
841720
2640
Exactement, donc dans le cas de « perdu »,
14:04
we're trying to say that we have no idea what to do or say in certain situations,
237
844480
5320
nous essayons de dire que nous ne savons pas quoi faire ou dire dans certaines situations,
14:09
for example, when we're trying to help someone.
238
849920
3080
par exemple lorsque nous essayons d'aider quelqu'un.
14:13
So, Feifei, I heard you are going to Spain next week from the UK.
239
853120
3640
Alors, Feifei, j'ai entendu dire que tu partais en Espagne la semaine prochaine depuis le Royaume-Uni.
14:16
That's right. Can you phone the hotel for me to make a reservation, please, Neil?
240
856880
3960
C'est exact. Pouvez-vous appeler l'hÎtel pour que je fasse une réservation, s'il vous plaßt, Neil ?
14:20
Mm, well, I can try, but I'd be at a loss. I don't speak Spanish!
241
860960
4080
Mm, eh bien, je peux essayer, mais je serais perdu. Je ne parle pas espagnol !
14:25
Great example. And I know you love video games, but I don't usually play them.
242
865160
6000
Excellent exemple. Et je sais que tu aimes les jeux vidéo, mais je n'y joue pas habituellement.
14:31
I'm at a loss when I try to play them.
243
871280
2480
Je suis perdu quand j'essaie de les jouer.
14:33
Well, maybe I should teach you some! Let's hear some examples.
244
873880
3440
Eh bien, je devrais peut-ĂȘtre vous en apprendre un peu ! Écoutons quelques exemples.
14:40
Ahmed was at a loss as to what to do for his wife's birthday.
245
880520
4760
Ahmed ne savait pas quoi faire pour l'anniversaire de sa femme.
14:46
Kevin didn't know how to operate the new computer system. He was at a loss.
246
886280
5200
Kevin ne savait pas comment faire fonctionner le nouveau systĂšme informatique. Il Ă©tait perdu.
14:52
I was at a loss as to what to say to him after his girlfriend left him.
247
892520
5200
Je ne savais pas quoi lui dire aprÚs que sa petite amie l'ait quitté.
15:00
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
248
900960
3840
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
15:04
and we're learning about the expression 'be at a loss',
249
904920
3680
et nous apprenons l'expression « ĂȘtre perdu »,
15:08
which means you are not sure what to do or say in a certain situation.
250
908720
4320
ce qui signifie que vous ne savez pas quoi faire ou dire dans une certaine situation.
15:13
Yes, so 'at a loss' is nearly always used with the verb 'be' —
251
913160
3880
Oui, donc « perdu » est presque toujours utilisĂ© avec le verbe « ĂȘtre » –
15:17
'I am', 'he is' or 'she is at a loss' —
252
917160
2960
« je suis », « il est » ou « elle est perdue » –
15:20
and it's commonly followed by the words 'as to'.
253
920240
2760
et il est généralement suivi des mots « quant à ».
15:23
Very well explained, Neil. I'm at a loss to explain it better.
254
923120
5080
TrÚs bien expliqué, Neil. Je n'arrive pas à mieux l'expliquer.
15:28
So, what are you doing this weekend?
255
928320
1840
Alors, qu'est-ce que tu fais ce week-end ?
15:30
Well, my wife and I are going to a restaurant near our house on Friday.
256
930280
3080
Eh bien, ma femme et moi allons dans un restaurant prĂšs de chez nous vendredi. Et
15:33
What about you?
257
933480
1040
toi?
15:34
I'm not sure, I'm at a loss as to what to do!
258
934640
3520
Je ne suis pas sûr, je ne sais pas quoi faire !
15:38
Well, maybe you can join us at the restaurant
259
938280
2000
Eh bien, peut-ĂȘtre que vous pourrez nous rejoindre au restaurant
15:40
and after that we can you teach you how to play our favourite video game,
260
940400
3560
et aprÚs cela, nous pourrons vous apprendre à jouer à notre jeu vidéo préféré,
15:44
then you won't be at a loss in the future!
261
944080
2240
vous ne serez alors plus perdu à l'avenir !
15:46
— Thank you. Bye. — Bye.
262
946440
1760
- Merci. Au revoir. - Au revoir.
15:48
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
263
948320
3320
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak. Je m'appelle Feifei.
15:51
And I'm Neil.
264
951760
1000
Et je m'appelle Neil.
15:52
And in this programme, we're learning a phrase
265
952880
2280
Et dans ce programme, nous apprenons une phrase
15:55
that describes putting lots of effort into what you're doing.
266
955280
3560
qui décrit le fait de déployer beaucoup d'efforts dans ce que vous faites.
15:58
It's 'hard at it'.
267
958960
1600
C'est « difficile à faire ».
16:00
'Hard at it'.
268
960680
1800
"Dur à ça".
16:02
So, this is about working really hard.
269
962600
2720
Il s’agit donc de travailler trùs dur.
16:05
Yes, but not just work.
270
965440
1720
Oui, mais pas seulement pour le travail.
16:07
If you're putting lots of effort into doing anything,
271
967280
3080
Si vous dĂ©ployez beaucoup d’efforts pour faire quelque chose,
16:10
we can say you're 'hard at it'.
272
970480
1840
nous pouvons dire que vous ĂȘtes « dur dans ce domaine ».
16:12
The 'hard' part is the adjective and means 'involving lots of effort'
273
972440
4040
La partie « difficile » est l'adjectif et signifie « implique beaucoup d'efforts »
16:16
and the 'it' refers to the thing you're doing.
274
976600
2840
et le « ça » fait référence à la chose que vous faites. C'est
16:19
Right, so I did a workout at the gym yesterday.
275
979560
3840
vrai, j'ai donc fait une séance d'entraßnement au gymnase hier.
16:23
It was tough, but that's because I tried really hard.
276
983520
3280
C'était dur, mais c'est parce que j'ai vraiment essayé.
16:26
I put lots of effort into it.
277
986920
2200
J'y ai mis beaucoup d'efforts.
16:29
So, could I say I was 'hard at it'?
278
989240
2720
Alors, puis-je dire que j'étais « dur à ça » ?
16:32
You could and well done, by the way.
279
992080
1880
Au fait, vous pourriez le faire et c'est bien fait.
16:34
You wouldn't find me 'hard at it' in the gym.
280
994080
2200
Vous ne me trouveriez pas « dur à ça » au gymnase.
16:36
Yesterday, I was 'hard at it' trying to study for my Spanish language test.
281
996400
4560
Hier, j'ai travaillé dur pour réviser pour mon test d'espagnol.
16:41
It seems we were both busy, 'hard at it', doing something difficult.
282
1001080
5200
Il semblerait que nous étions tous les deux occupés, « durs à faire », faisant quelque chose de difficile.
16:46
Yes, and we weren't the only ones.
283
1006400
2120
Oui, et nous n'Ă©tions pas les seuls.
16:48
Listen to these examples.
284
1008640
1640
Écoutez ces exemples.
16:53
Don't disturb Vera.
285
1013360
1360
Ne dérange pas Vera.
16:54
She's hard at it, trying to finish the paperwork for the project.
286
1014840
4200
Elle s'efforce de terminer la paperasse du projet.
16:59
If you're looking for Dad, he's hard at it in the kitchen, making food for the party.
287
1019160
5400
Si vous cherchez papa, il s'efforce de prĂ©parer la nourriture pour la fĂȘte.
17:05
I'm hard at it on a practice run,
288
1025080
1760
Je m'entraĂźne dur lors d'une course d'entraĂźnement,
17:06
trying to get fit for a marathon I'm taking part in next month.
289
1026960
3600
essayant de me mettre en forme pour un marathon auquel je participe le mois prochain.
17:13
In this The English We Speak, we're learning the phrase 'hard at it',
290
1033640
4640
Dans The English We Speak, nous apprenons l'expression « dur »,
17:18
which describes putting lots of effort into doing something.
291
1038400
3880
qui décrit le fait de déployer beaucoup d'efforts pour faire quelque chose.
17:22
Yes, and note this has an informal use
292
1042400
2880
Oui, et notez que cela a un usage informel
17:25
and refers to anything you're making extra effort to do
293
1045400
3080
et fait référence à tout ce pour quoi vous faites des efforts supplémentaires
17:28
and that you're really focused on.
294
1048600
2240
et sur lequel vous ĂȘtes vraiment concentrĂ©.
17:30
Well, Neil, I've been hard at it at work today.
295
1050960
3280
Eh bien, Neil, j'ai travaillé dur au travail aujourd'hui.
17:34
I think I deserve to finish early and head to the gym again for another workout.
296
1054360
4360
Je pense que je mérite de finir plus tÎt et de retourner au gymnase pour un autre entraßnement.
17:38
Lucky you! I've still got this pile of work to do,
297
1058840
3040
Quel chanceux ĂȘtes-vous! J'ai encore beaucoup de travail Ă  faire,
17:42
so I'll be hard at it until late.
298
1062000
2280
donc je vais y travailler dur jusqu'Ă  tard.
17:44
— Wish me luck. — Good luck, Neil.
299
1064400
1880
- Souhaite moi bonne chance. — Bonne chance, Neil.
17:46
— Bye. — Bye.
300
1066400
1240
- Au revoir. - Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7