Student Life – Social learning

12,479 views ・ 2017-11-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:11
For me, before I started distance learning,
0
11560
2600
Para mim, antes de começar o ensino à distância,
00:14
I thought that the experience
1
14160
2220
pensei que a experiência
00:16
would be quite a solitary experience,
2
16380
1700
seria uma experiência bastante solitária,
00:18
with me just sitting in front of a computer
3
18080
1960
comigo apenas sentado na frente de um computador
00:20
and a few books.
4
20040
1160
e alguns livros.
00:21
It's been far from that.
5
21200
1600
Tem estado longe disso.
00:22
It's kind of exceeded my expectations.
6
22800
2220
É meio que superou minhas expectativas.
00:25
I work with students virtually
7
25020
1890
Trabalho com alunos virtualmente
00:26
on a daily basis:
8
26910
1250
no dia a dia:
00:28
both digitally, via social media,
9
28160
2620
tanto digitalmente, via redes sociais,
00:30
the online tutor group,
10
30780
1300
grupo de tutores online,
00:32
video conferencing;
11
32080
1220
videoconferência;
00:33
and also through kind of
12
33300
1540
e também por meio de
00:34
social media channels,
13
34840
1180
canais de mídia social,
00:36
maybe WhatsApp, and different groups that
14
36020
1830
talvez WhatsApp, e diferentes grupos que
00:37
we kind of set up to support each other.
15
37850
2290
criamos para apoiar uns aos outros.
00:41
With my - I suppose - work,
16
41900
1440
Com meu - suponho - trabalho,
00:43
and academic, and kind of hobbies
17
43340
2180
acadêmico e tipo de hobbies
00:45
and interests, being together
18
45520
1240
e interesses, estar junto
00:46
as a family, you would perceive as
19
46760
2320
como uma família, você perceberia como
00:49
being quite a challenge. But,
20
49080
1580
um grande desafio. Mas
00:50
I think I've managed to
21
50660
1500
acho que consegui
00:52
actually establish a pretty strong
22
52160
2560
estabelecer um equilíbrio bastante forte entre
00:54
work-life balance: I definitely value
23
54720
2080
vida profissional e pessoal : definitivamente valorizo ​​o
00:56
family time.
24
56800
1120
tempo com a família.
01:00
What we tend to do
25
60180
1580
O que tendemos a fazer
01:01
is make certain sections of our week,
26
61760
2360
é reservar certas seções de nossa semana,
01:04
where we spend time together and
27
64120
1520
onde passamos tempo juntos e
01:05
dedicate time together as a family.
28
65640
2280
dedicamos tempo juntos como uma família.
01:18
So, my academic journey has
29
78800
1960
Então, minha jornada acadêmica
01:20
not been as mapped out as most people.
30
80760
2340
não foi tão mapeada quanto a da maioria das pessoas.
01:23
A couple of years before
31
83100
820
01:23
I started my GCSEs,
32
83920
1320
Alguns anos antes de
começar meus GCSEs,
01:25
I suffered from an illness,
33
85240
1500
sofri de uma doença
01:26
when I was younger.
34
86740
700
quando era mais jovem.
01:27
Actually, towards my GCSEs,
35
87440
1140
Na verdade, em relação aos meus GCSEs,
01:28
I was home tutored
36
88580
1400
recebi aulas particulares em casa
01:29
and didn't come out with a full,
37
89980
2080
e não obtive uma
01:32
massive array of qualifications.
38
92060
2060
gama completa e massiva de qualificações.
01:34
So, I kind of left school,
39
94120
1100
Então, eu meio que saí da escola,
01:35
but I didn't go into the university
40
95220
1000
mas não entrei na
01:36
progression.
41
96220
820
progressão universitária.
01:39
When, later on in life,
42
99120
1320
Quando, mais tarde na vida,
01:40
I actually started working in the civil service,
43
100440
2780
comecei a trabalhar na função pública,
01:43
I got to a pretty
44
103220
899
consegui uma
01:44
good position, but I needed to try
45
104119
1701
posição muito boa, mas precisava de tentar
01:45
and improve my academic qualifications.
46
105820
2620
melhorar as minhas qualificações académicas.
01:48
So, I did my degree:
47
108440
1929
Então, fiz meu diploma:
01:50
BA Honours in leadership management.
48
110369
1911
BA Honors em gerenciamento de liderança.
01:54
And I was fortunate enough,
49
114440
1180
E tive a sorte,
01:55
through the degree,
50
115620
1179
durante o curso,
01:56
to kind of pass with a first-class honours
51
116799
2441
de passar com honras de primeira classe
01:59
and actually get an International
52
119240
1400
e realmente receber um
02:00
Student of the Year award
53
120640
1800
prêmio de Aluno Internacional do Ano
02:02
for my academic achievements, which
54
122440
1680
por minhas realizações acadêmicas, o que
02:04
has fostered my academic journey into
55
124120
2850
promoveu minha jornada acadêmica para
02:06
the masters, and it's something that
56
126970
1850
o mestrado, e é algo que
02:08
has been a transformational,
57
128820
1580
tem foi uma
02:10
life-changing experience.
58
130400
1480
experiência transformadora e transformadora.
02:16
To work with students located
59
136930
1650
Trabalhar com alunos localizados
02:18
across the world has been
60
138580
2160
em todo o mundo tem
02:20
-has been brilliant and I've developed
61
140740
2260
sido brilhante e desenvolvi
02:23
a network of people and even friends.
62
143010
1230
uma rede de pessoas e até mesmo de amigos.
02:24
I'll give you an example where
63
144240
1500
Vou dar um exemplo em que
02:25
I've been working
64
145740
870
trabalhei
02:26
recently, collaboratively, with another student:
65
146610
1850
recentemente, de forma colaborativa, com outro aluno:
02:28
we've been able to
66
148460
800
conseguimos
02:29
bring up a document, share
67
149260
1970
abrir um documento, compartilhá-
02:31
it on the screen, and actually
68
151230
1230
lo na tela e realmente
02:32
work on that document live.
69
152460
1820
trabalhar nesse documento ao vivo. Os
02:36
Time zones is a challenge:
70
156000
1360
fusos horários são um desafio:
02:37
trying to work out a time
71
157360
1240
tentar descobrir um horário
02:38
that's most convenient for everybody.
72
158600
1820
que seja mais conveniente para todos.
02:40
We've got around those challenges
73
160439
1921
Contornamos esses desafios
02:42
by setting clear roles,
74
162360
2380
definindo papéis claros,
02:44
clear expectations, clear timelines.
75
164740
2499
expectativas claras, cronogramas claros. Acho que
02:47
I think if you take the time to
76
167239
1761
se você reservar um tempo para
02:49
make sure you've got the latest
77
169000
1040
garantir que possui o
02:50
software and programs to support it,
78
170040
2620
software e os programas mais recentes para apoiá-lo,
02:52
you can transform your experience
79
172660
1540
poderá transformar sua experiência
02:54
as a distance learner.
80
174200
1220
como aluno a distância.
02:55
Personally, I've decided,
81
175840
2000
Pessoalmente, decidi,
02:57
over the years, to transfer
82
177840
1340
ao longo dos anos, transferir
02:59
all of my work into the cloud.
83
179180
3059
todo o meu trabalho para a nuvem.
03:02
The greater advantage that
84
182239
1261
A maior vantagem que isso
03:03
gives is I'm able to access it from
85
183500
1600
dá é que posso acessá-lo de
03:05
any device at any location.
86
185100
1430
qualquer dispositivo em qualquer local.
03:06
I could be kind of travelling
87
186530
1710
Eu poderia estar viajando
03:08
out and about and I could
88
188240
1380
e poderia
03:09
be updating stuff from my mobile.
89
189620
1589
estar atualizando coisas do meu celular.
03:11
It gives you complete versatility
90
191209
2071
Ele oferece total versatilidade
03:13
on any device
91
193280
1280
em qualquer dispositivo
03:14
and I think that's been
92
194560
1257
e acho que isso é
03:15
a big advantage for me.
93
195817
1123
uma grande vantagem para mim.
03:16
And I think from the kind of
94
196940
1780
E acho que pelo tipo de
03:18
network of contacts
95
198720
1030
rede de contatos que
03:19
I've had from studying
96
199750
1550
tive
03:21
with distance learning,
97
201300
840
com os estudos a distância,
03:22
I have actually developed
98
202140
1320
na verdade desenvolvi
03:23
some lasting relationships;
99
203460
1589
alguns relacionamentos duradouros;
03:25
that I can see myself kind of
100
205049
1271
que me vejo meio que
03:26
having that network
101
206320
1380
tendo essa rede
03:27
many years later, even when
102
207700
1000
muitos anos depois, mesmo quando
03:28
I finish studying.
103
208700
1420
terminar de estudar.
03:34
When I first started studying on a degree,
104
214480
3080
Quando comecei a estudar em um diploma,
03:37
I would work Monday to Friday.
105
217560
2020
trabalhava de segunda a sexta.
03:39
I would come home, I would
106
219580
1500
Eu voltava para casa,
03:41
do the family kind of life,
107
221080
1500
levava uma vida familiar
03:42
and then I would just sit in front
108
222580
900
e depois ficava sentado na frente do
03:43
of my computer
109
223480
500
03:43
five nights a week.
110
223980
1360
computador
cinco noites por semana.
03:46
And then as I finished that
111
226420
1580
E então, quando terminei
03:48
and started my master's, I realised the
112
228000
1260
e comecei meu mestrado, percebi a
03:49
importance of my health.
113
229260
1160
importância da minha saúde.
03:53
So, for me, running gave me
114
233020
1380
Então, para mim, correr me deu
03:54
that opportunity to focus on my health,
115
234400
1740
a oportunidade de focar na minha saúde
03:56
and then from that I've managed to
116
236140
1420
e, a partir disso, consegui
03:57
build that up into
117
237560
1060
transformar isso em
03:58
longer-distance running.
118
238620
1680
corridas de longa distância.
04:14
Go the distance.
119
254069
790
Vá longe.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7