下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:11
For me, before I started distance learning,
0
11560
2600
私にとって、通信教育を始める
00:14
I thought that the experience
1
14160
2220
00:16
would be quite a solitary experience,
2
16380
1700
00:18
with me just sitting in front of a computer
3
18080
1960
前は、コンピューターの前に座って数冊の本を読むだけで、かなり孤独な体験になると思っていました
00:20
and a few books.
4
20040
1160
。
00:21
It's been far from that.
5
21200
1600
それにはほど遠い。
00:22
It's kind of exceeded my expectations.
6
22800
2220
それは私の期待をちょっと上回っています。
00:25
I work with students virtually
7
25020
1890
私は事実上、毎日学生と一緒に仕事を
00:26
on a daily basis:
8
26910
1250
しています。
00:28
both digitally, via social media,
9
28160
2620
ソーシャル メディア
00:30
the online tutor group,
10
30780
1300
、オンライン チューター グループ、
00:32
video conferencing;
11
32080
1220
ビデオ会議を介してデジタルで。
00:33
and also through kind of
12
33300
1540
また、ある種の
00:34
social media channels,
13
34840
1180
ソーシャル メディア チャネル、
00:36
maybe WhatsApp, and different groups that
14
36020
1830
おそらく WhatsApp や、
00:37
we kind of set up to support each other.
15
37850
2290
お互いをサポートするために設定したさまざまなグループを通じて.
00:41
With my - I suppose - work,
16
41900
1440
仕事
00:43
and academic, and kind of hobbies
17
43340
2180
、学業、
00:45
and interests, being together
18
45520
1240
趣味など、家族として一緒にいる
00:46
as a family, you would perceive as
19
46760
2320
と、かなり大変だと思うでしょう
00:49
being quite a challenge. But,
20
49080
1580
。 しかし、
00:50
I think I've managed to
21
50660
1500
私は
00:52
actually establish a pretty strong
22
52160
2560
実際にかなり強力な
00:54
work-life
balance: I definitely value
23
54720
2080
ワークライフ
バランスを確立することができたと思います.私は間違いなく
00:56
family time.
24
56800
1120
家族の時間を大切にしています.
01:00
What we tend to do
25
60180
1580
私たちがする傾向があるのは
01:01
is make certain sections of our week,
26
61760
2360
、
01:04
where we spend time together and
27
64120
1520
一緒に時間を過ごし
01:05
dedicate time together as a family.
28
65640
2280
、家族として一緒に時間を捧げる週の特定のセクションを作ることです.
01:18
So, my academic journey has
29
78800
1960
ですから、私の学問の旅は
01:20
not been as mapped out as most people.
30
80760
2340
、ほとんどの人ほど綿密に計画されていません。
01:23
A couple of years before
31
83100
820
01:23
I started my GCSEs,
32
83920
1320
GCSE を始める数年前
、
01:25
I suffered from an illness,
33
85240
1500
私は若い頃に病気にかかりました
01:26
when I was younger.
34
86740
700
。
01:27
Actually, towards my GCSEs,
35
87440
1140
実際、私の GCSE に関しては、
01:28
I was home tutored
36
88580
1400
私は家庭教師を受け
01:29
and didn't come out with a full,
37
89980
2080
ていたので、完全で
01:32
massive array of qualifications.
38
92060
2060
膨大な数の資格を得ることはできませんでした。
01:34
So, I kind of left school,
39
94120
1100
それで、私は学校をやめ
01:35
but I didn't go into
the university
40
95220
1000
ましたが、大学進学には進みませんでした
01:36
progression.
41
96220
820
。
01:39
When, later on in life,
42
99120
1320
その後
01:40
I actually started working in the civil service,
43
100440
2780
、実際に公務員として働き始めたとき、
01:43
I got to a pretty
44
103220
899
私はかなり
01:44
good position, but I needed to try
45
104119
1701
良い地位に就きましたが
01:45
and improve my academic qualifications.
46
105820
2620
、学歴を向上させるために努力する必要がありました。
01:48
So, I did my degree:
47
108440
1929
それで、私は学位を
01:50
BA Honours in leadership management.
48
110369
1911
取得しました:リーダーシップ管理の優等学士号。
01:54
And I was fortunate enough,
49
114440
1180
そして幸運なこと
01:55
through the degree,
50
115620
1179
に、学位を取得
01:56
to kind of pass with a first-class honours
51
116799
2441
して一流の成績で合格し、
01:59
and actually get an International
52
119240
1400
実際
02:00
Student of the Year award
53
120640
1800
02:02
for my academic achievements, which
54
122440
1680
に学業成績
02:04
has fostered my academic journey into
55
124120
2850
が認められて International Student of
02:06
the masters, and it's something that
56
126970
1850
the Year 賞を受賞すること
02:08
has been a transformational,
57
128820
1580
ができました。 変革的で
02:10
life-changing experience.
58
130400
1480
人生を変える経験でした。
02:16
To work with students located
59
136930
1650
世界中にいる学生と一緒に仕事をする
02:18
across the world has been
60
138580
2160
02:20
-has been brilliant and I've developed
61
140740
2260
ことは素晴らしいことであり
02:23
a network of people and even friends.
62
143010
1230
、人や友人のネットワークを築くことができました。
02:24
I'll give you an example where
63
144240
1500
私が
02:25
I've been working
64
145740
870
02:26
recently, collaboratively, with another student:
65
146610
1850
最近、別の学生と共同で作業し
02:28
we've been able to
66
148460
800
ている例を挙げましょう。ドキュメントを
02:29
bring up a document, share
67
149260
1970
02:31
it on the screen, and actually
68
151230
1230
表示し、画面上で共有し、実際
02:32
work on that document live.
69
152460
1820
にそのドキュメントをライブで作業することができました。
02:36
Time zones is a challenge:
70
156000
1360
タイム ゾーンは課題です
02:37
trying to work out a time
71
157360
1240
02:38
that's most convenient for everybody.
72
158600
1820
。誰にとっても最も都合の良い時間を見つけようとします。
02:40
We've got around those challenges
73
160439
1921
02:42
by setting clear roles,
74
162360
2380
明確な役割、
02:44
clear expectations, clear timelines.
75
164740
2499
明確な期待、明確なタイムラインを設定することで、これらの課題を回避しています。
02:47
I think if you take the time to
76
167239
1761
時間を
02:49
make sure you've got the latest
77
169000
1040
かけて最新のソフトウェアとプログラムをサポートしていることを確認すれば
02:50
software and programs to support it,
78
170040
2620
02:52
you can transform
your experience
79
172660
1540
02:54
as a distance learner.
80
174200
1220
、遠隔学習者としての経験を変えることができると思います.
02:55
Personally, I've decided,
81
175840
2000
個人的には、
02:57
over the years, to transfer
82
177840
1340
何年にもわたって、
02:59
all of my work into the cloud.
83
179180
3059
すべての作業をクラウドに移行することにしました。
03:02
The greater advantage that
84
182239
1261
より大きな利点
03:03
gives is I'm able to access it from
85
183500
1600
03:05
any device at any location.
86
185100
1430
は、場所を問わず、どのデバイスからでもアクセスできることです。
03:06
I could be kind of travelling
87
186530
1710
私はちょっとした
03:08
out and about
and I could
88
188240
1380
旅行をしている
かも
03:09
be updating stuff from my mobile.
89
189620
1589
しれませんし、携帯から何かを更新しているかもしれません. どのデバイスで
03:11
It gives you complete versatility
90
191209
2071
も完全な汎用性が得られ、それは
03:13
on any device
91
193280
1280
03:14
and I think that's been
92
194560
1257
03:15
a big advantage for me.
93
195817
1123
私にとって大きな利点だと思います.
03:16
And I think from the kind of
94
196940
1780
そして、
03:18
network of contacts
95
198720
1030
通信
03:19
I've had from studying
96
199750
1550
03:21
with distance learning,
97
201300
840
教育で勉強したことで得た人脈のようなネットワークから、
03:22
I have actually developed
98
202140
1320
実際に
03:23
some lasting relationships;
99
203460
1589
いくつかの永続的な関係を築いてきたと思います。 勉強を終えた後でも、何年も後にその
03:25
that I can see myself kind of
100
205049
1271
ネットワークを持っている自分を見ることができます
03:26
having that network
101
206320
1380
03:27
many years later, even when
102
207700
1000
03:28
I finish studying.
103
208700
1420
。
03:34
When I first started studying on a degree,
104
214480
3080
私が最初に学位を取得するために勉強を始めたとき、
03:37
I would work Monday to Friday.
105
217560
2020
私は月曜日から金曜日まで働きました。
03:39
I would come home, I would
106
219580
1500
私は家に帰り、
03:41
do the family kind of life,
107
221080
1500
家族のような生活を
03:42
and then I would just sit in front
108
222580
900
し、それから週に5晩、コンピューターの前に座っていました
03:43
of my computer
109
223480
500
03:43
five nights a week.
110
223980
1360
.
03:46
And then as I finished that
111
226420
1580
そして、それを終え
03:48
and started my master's, I realised the
112
228000
1260
て修士課程を始めると、
03:49
importance of my health.
113
229260
1160
自分の健康の重要性に気づきました.
03:53
So, for me, running gave me
114
233020
1380
ですから、私にとってランニングは
03:54
that opportunity to focus on my health,
115
234400
1740
自分の健康に集中する機会を与え
03:56
and then from that I've managed to
116
236140
1420
てくれました。それから、それを長距離ランニングに
03:57
build that up into
117
237560
1060
積み上げることができました
03:58
longer-distance running.
118
238620
1680
。
04:14
Go the distance.
119
254069
790
距離を置きます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。