Covid-19: Drug trial gives hope: BBC News Review

57,438 views ・ 2020-05-05

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hi everyone welcome to News Review I'm nail in my home studio of course we are
0
0
5970
oi a todos bem-vindos ao News Review Estou pregando no meu home studio é claro que estamos
00:05
in lockdown because of the corona virus outbreak but with me well on the other
1
5970
4290
confinados por causa do surto do vírus corona mas comigo bem do outro
00:10
side of London is Catherine hi Catherine
2
10260
5090
lado de Londres está Catherine oi Catherine
00:15
what story have you got for us today well the race is on to find a treatment
3
15350
6339
que história você tem para nós hoje bem o a corrida está em andamento para encontrar um tratamento
00:21
for corona virus and scientists in the United States think they might be onto
4
21689
5670
para o vírus corona e os cientistas nos Estados Unidos acham que podem estar no
00:27
something okay well let's find out some more about
5
27359
4080
caminho certo, bem, vamos descobrir um pouco mais sobre
00:31
that story from this BBC news report REM deseve is an antiviral that was
6
31439
4981
essa história nesta reportagem da BBC REM deseve é ​​um antiviral que foi
00:36
originally developed as a treatment for Ebola a full clinical trial of more than
7
36420
4470
originalmente desenvolvido como um tratamento para Ebola um ensaio clínico completo com mais de
00:40
a thousand people suggests it cuts corona virus symptoms from an average of
8
40890
4259
mil pessoas sugere que reduz os sintomas do vírus corona de uma média de
00:45
15 days down to eleven however the impact on deaths is still not certain
9
45149
5281
15 dias para onze, no entanto, o impacto nas mortes ainda não é certo
00:50
and the fine detail is lacking the data has not been published or reviewed by
10
50430
5160
e faltam detalhes finos, os dados não foram publicados ou revisados ​​por
00:55
independent scientists it means we cannot be convinced of the drugs
11
55590
3840
cientistas independentes, isso significa que não podemos estar convencidos da
00:59
effectiveness or usefulness now scientists are saying that the amount of
12
59430
14400
eficácia ou utilidade das drogas agora os cientistas estão dizendo que a quantidade de
01:13
time that people experience kovat 19 symptoms has been reduced from 15 days
13
73830
5730
tempo que as pessoas experimentam kovat 19 sintomas foi reduzida de 15 da ys
01:19
to 11 by using this drug however this the results have not yet been
14
79560
6650
a 11 usando esta droga, no entanto, os resultados ainda não foram
01:26
independently tested so it's a little bit early to start celebrating okay well
15
86210
6369
testados independentemente, então é um pouco cedo para começar a comemorar.
01:32
you have been looking around the various news websites you've picked out some
16
92579
4110
01:36
really fantastic vocabulary this week what have you got
17
96689
3771
você tem
01:40
we have clear-cut opening the door and show promise clear-cut opening the door
18
100460
9460
nós temos claramente abrindo a porta e mostrando a promessa clara abrindo a porta
01:49
and show promise okay let's have your first headline please yes we'll start
19
109920
6030
e mostrando a promessa ok vamos ter sua primeira manchete por favor sim vamos começar
01:55
with BBC news here in the UK and the headline is remedy severe drug has
20
115950
7199
com notícias da BBC aqui no Reino Unido e a manchete é remédio para drogas severas
02:03
clear-cut power to fight coronavirus clear-cut obvious easy to understand
21
123149
8631
claro - cortar poder para combater o coronavírus claro óbvio fácil de entender
02:11
that's right there are two words in this vocabulary item we've got
22
131780
4630
isso mesmo há duas palavras neste item de vocabulário temos
02:16
clear CLE AR and cut C UT put them together you have clear cut okay all I
23
136410
10230
claro CLE AR e corte C UT junte-os você tem um corte claro ok tudo que eu
02:26
know the word clear I'm not so sure about cut in this instance what is
24
146640
5370
sei a palavra claro eu' não tenho tanta certeza sobre cortar neste caso o que
02:32
cutting got to do with this well it's quite an idiomatic use of the word cut
25
152010
5640
cortar tem a ver com isso bem é um uso bastante idiomático da palavra cortar
02:37
so we'll start with clear now if something's clear it's very obvious you
26
157650
4559
então vamos começar com claro agora se algo estiver claro é muito óbvio você
02:42
can see it very easily and that's really the sense of this word it's obvious if
27
162209
4831
pode ver com muita facilidade e isso é realmente o sentido de esta palavra é óbvia se
02:47
you cut something with a very sharp knife it's very straight there's no
28
167040
4410
você cortar algo com uma faca muito afiada é muito reta não há
02:51
ragged edges it's just really clean cut isn't it something that's cut with
29
171450
4830
bordas irregulares é apenas um corte bem limpo não é algo que é cortado com
02:56
something very sharp so this idea that it's obvious and clean there's no doubt
30
176280
6209
algo muito afiado então esta ideia de que é óbvio e limpo não há dúvida
03:02
if something is clear cut there is no room for doubt there is no room for
31
182489
5761
se algo é claro não há espaço para dúvidas não há espaço para
03:08
argument something's very very obvious and you can't disagree with it okay you
32
188250
7830
argumentos algo é muito óbvio e você não pode discordar disso ok você costuma
03:16
often see this expression used in a sporting context for example you could
33
196080
6540
ver essa expressão usada em um contexto esportivo por exemplo você pode
03:22
hear that it was a clear-cut penalty how did the referee miss it yes that's a
34
202620
6089
ouvir que foi um pênalti claro como o árbitro errou sim, esse é um
03:28
really good example of how to use clear coat when people might be about to argue
35
208709
4921
exemplo muito bom de como usar casaco transparente quando as pessoas estão prestes a discutir
03:33
when you're anticipating people to throw doubt on something you can stop them you
36
213630
6419
03:40
can stop this argument before it happens by saying it's clear cut it means
37
220049
4981
é claro significa que
03:45
anybody can see it you can't all you can't disagree now you
38
225030
4350
qualquer um pode ver você não pode tudo você não pode discordar agora você
03:49
can use the word clear-cut in a positive or a negative sense so you can say that
39
229380
6450
pode usar a palavra claro em um sentido positivo ou negativo então você pode dizer que
03:55
this is a clear-cut case of a good treatment for a bottom four Cove in 1900
40
235830
8100
este é um caso claro de um bom tratamento para um dos quatro últimos Cove em 1900
04:03
or you can say it's a clear-cut penalty meaning something bad happened so you
41
243930
4980
ou você pode dizer que é uma penalidade clara significando que algo ruim aconteceu então você
04:08
can use clear-cut for good things or bad things the key about clear-cut is
42
248910
4770
pode usar clara para coisas boas ou ruins a chave sobre clara é que
04:13
there's no possibility of arguing it's also used often in a negative sense
43
253680
7440
não há possibilidade de argumentar também é usado frequentemente em um sentido negativo
04:21
isn't it so we can hear that something is not clear-cut yes
44
261120
5040
não é para que possamos ouvir que algo não é claro sim
04:26
you can say it's not clear-cut if you don't really know if something is
45
266160
4730
você pode dizer que não é claro se você realmente não sabe se algo é
04:30
obvious or not obvious there's room for argument there's a possibility of debate
46
270890
5050
óbvio ou não é óbvio há espaço para discussão há uma possibilidade de debate
04:35
yeah then you could say it isn't clear-cut so I heard you're thinking of
47
275940
4260
sim então você poderia dizer que não é claro, então ouvi dizer que você está pensando em
04:40
becoming a vegetarian meal I was thinking of becoming a vegetarian yes I
48
280200
5850
se tornar uma refeição vegetariana. Eu estava pensando em me tornar um vegetariano.
04:46
I read a lot of the arguments in favor and there's quite a lot but also there's
49
286050
5670
04:51
some debate about how healthy it is so I have to say it's not clear-cut whether
50
291720
6090
saudável é, então eu tenho que dizer que não é claro se
04:57
it's the best thing for the human body yeah it's not clear-cut at all it's
51
297810
6690
é a melhor coisa para o corpo humano sim, não é nada claro é
05:04
fairly clear-cut for the animal was healthiest though that is indeed
52
304500
5340
bastante claro para o animal era mais saudável embora isso seja realmente
05:09
clear-cut okay let's have a summary please
53
309840
4850
claro ok vamos ver um resumo por favor
05:20
time now for your second headline please Catherine yes we're in the United States
54
320580
4239
tempo agora para o seu segundo título por favor Catherine y es estamos nos Estados Unidos
05:24
now with MSNBC and the headline is Falchi REM disappear trial is opening
55
324819
8671
agora com MSNBC e a manchete é Falchi REM desaparecer julgamento está abrindo
05:33
the door to possible coronavirus treatments opening the door making
56
333490
7620
a porta para possíveis tratamentos de coronavírus abrindo a porta tornando
05:41
something possible yes we have three words here opening ope n ing the th e
57
341110
7550
algo possível sim, temos três palavras aqui abrindo abrindo a
05:48
door opening the door okay well I know what opening a door is but I'm not
58
348660
10330
porta abrindo a porta bem, eu sei o que é abrir uma porta, mas não estou
05:58
really clear about the connection to this story what's what's opening doors
59
358990
5609
muito certo sobre a conexão com esta história o que é que abrir portas
06:04
got to do with this medical it's quite a zoo Matic but it's not a huge stretch of
60
364599
6241
tem a ver com este médico é um zoológico, mas não é um grande esforço de
06:10
the imagination to work out what we're talking about here if you leave one room
61
370840
4590
imaginação descobrir o que estamos falando aqui se você sai de uma sala
06:15
and you go through a door you're in another room you you're in a different
62
375430
4560
e passa por uma porta você está em outra sala você está em um
06:19
place you're in a new place and when you're in a new place new and different
63
379990
5130
lugar diferente você está em um novo lugar e quando você está em um novo lugar novo e diferente
06:25
things can happen so opening the door is an expression that talks about
64
385120
5720
as coisas podem acontecer então abrir a porta é uma expressão que fala sobre
06:30
possibilities things that might happen next
65
390840
3759
possibilidades coisas que podem acontecer a seguir
06:34
usually good opportunities in this case this drug trial is creating
66
394599
6931
geralmente boas oportunidades neste caso este teste de medicamento está criando
06:41
possibilities for coronavirus treatments so if you open the door to something and
67
401530
5850
possibilidades para tratamentos de coronavírus então se você abrir a porta para algo e
06:47
the preposition is to you're creating possibilities for good things usually
68
407380
6150
a preposição for para você você está criando possibilidades para coisas boas geralmente
06:53
good things to happen okay so for example a lot of young people finishing
69
413530
6180
coisas boas acontecerem ok então por exemplo muitos jovens terminando a
06:59
school will be wondering whether to go to university university can really open
70
419710
5340
escola estarão se perguntando se ir para a universidade a universidade pode realmente abrir
07:05
the door to job opportunities yes absolutely yes going to you know any
71
425050
4739
a porta para oportunidades de emprego sim absolutamente sim indo para você saber
07:09
further education opens the door to more possibilities in particular with
72
429789
5521
mais educação abre a porta para mais possibilidades em particular com
07:15
employment the career prospects okay let's have a summary of that please
73
435310
7550
emprego as perspectivas de carreira ok vamos fazer um resumo disso por favor
07:28
if you are interested in hearing stories about vaccines and medical trials we
74
448400
5140
se você estiver interessado em ouvir histórias sobre vacinas e ensaios médicos
07:33
have the perfect one for you don't we Catherine we do it was actually mr.
75
453540
5790
temos o perfeito para você não é Catherine nós temos foi na verdade sr.
07:39
Fucci again and this time he's talking about a possible vaccine for Ebola so
76
459330
5730
Fucci novamente e desta vez ele está falando sobre uma possível vacina para o Ebola então
07:45
click the link to go to the story ok time now for your final headline yes
77
465060
7200
clique no link para ir para a história ok hora agora para sua manchete final sim
07:52
we're still at the United States this time with ABC News the headline is early
78
472260
6030
ainda estamos nos Estados Unidos desta vez com a ABC News a manchete é os
07:58
trial results for a desappear show promise show promise give an indication
79
478290
7200
resultados do teste inicial para a desaparecer mostrar promessa mostrar promessa dar uma indicação
08:05
of likely success yes another two-word phrase show SH o w promise PR om is e
80
485490
11060
do provável sucesso sim outra frase de duas palavras mostrar MOSTRE promessa PR om é
08:16
show promise okay well I know what shown me the show means display promise though
81
496550
8320
mostrar promessa ok bem eu sei o que me mostrou o show significa promessa de exibição embora
08:24
promises of word people probably know in a slightly different context as a verb
82
504870
6560
promessas de palavras as pessoas provavelmente conheçam um pouco contexto diferente como um verbo
08:31
yes Rob promised to pay back some of those biscuits he's he stole and we're
83
511430
7420
sim Rob prometeu pagar de volta alguns daqueles biscoitos que ele roubou e
08:38
still waiting for them it music says he would do something in the future yeah
84
518850
6480
ainda estamos esperando por eles a música diz que ele faria algo no futuro sim
08:45
this is a slightly different meaning isn't it
85
525330
2150
este é um significado ligeiramente diferente não é isso
08:47
this is a slightly different meaning but it is related to the future if you
86
527480
6010
é um significado ligeiramente diferente, mas está relacionado ao futuro se você
08:53
promise to do something you say that you will do something in the future if
87
533490
4530
prometer fazer algo você diz que fará algo no futuro se
08:58
usually if something shows promise you can see from what is happening now that
88
538020
6480
geralmente se algo prometer você pode ver pelo que está acontecendo agora que
09:04
the future for this thing will be good good things will happen in the future
89
544500
6030
o futuro para esta coisa vai ser bom coisas boas vão acontecer no futuro
09:10
so showing promises about what's happening now that indicates a good
90
550530
4920
então mostrar promessas sobre o que está acontecendo agora indica um bom
09:15
result in the future so Neil I believe your daughter likes to play the piano
91
555450
4050
resultado no futuro então Neil eu acredito que sua filha gosta de tocar piano
09:19
she's learning isn't she she is learning piano yes and she yeah how'd you get on
92
559500
5640
ela está aprendendo não é ela ela está aprendendo piano sim e ela sim como você se saiu
09:25
with it well she passed her grade one the other day which means that she's
93
565140
5130
bem ela passou de ano outro dia o que significa que ela está
09:30
showing promise yes so she's going to be good
94
570270
5270
prometendo sim então ela vai se sair bem
09:35
she's starting now but she's done well in her exam you can see that one day
95
575540
4830
ela está começando agora mas ela se saiu bem no exame você pode ver que um dia
09:40
Neal she'll be on that stage selling records you can try helping meet her
96
580370
5909
Neal ela vai estar naquele palco vendendo discos você pode tentar ajudar a conhecê-la
09:46
helping me to retire yes so to show promise or she's very promising is
97
586279
8941
ajudando-me a me aposentar sim então para mostrar promessa ou ela é muito promissora é
09:55
another way we can say it if somebody or something is promising you can see that
98
595220
5520
outra maneira de dizer isso se alguém ou algo está prometendo você pode ver que
10:00
they're good good things happening now and even better things will happen in
99
600740
5279
são boas coisas boas acontecendo agora e coisas ainda melhores acontecerão
10:06
the future yeah we also hear the expression is show potential yes the
100
606019
6180
no futuro sim, também ouvimos a expressão é mostrar potencial sim o
10:12
synonym would be to show potential yes Oh to have potential okay let's have a
101
612199
6481
sinônimo seria mostrar potencial sim Oh ter potencial ok vamos fazer um
10:18
summary of that
102
618680
3019
resumo daquele
10:27
time now then for a summary of the words we've looked at today please Katherine
103
627970
4440
tempo agora então para um resumo das palavras que temos olhou para hoje, por favor, Katherine,
10:32
yes we had clear-cut which means obvious easy to understand
104
632410
6880
sim, tínhamos clareza, o que significa óbvio, fácil de entender,
10:39
we had opening the door meaning making something possible and show promise give
105
639290
7530
tínhamos aberto a porta, o que significa tornar algo possível e mostrar promessas, dar
10:46
an indication of likely success I bet you want to test yourself on that
106
646820
5040
uma indicação do provável sucesso, aposto que você quer se testar nesse
10:51
vocabulary and you can do on our website at BBC learning english.com
107
651860
4380
vocabulário e pode fazê-lo em nosso site na BBC learning english.com
10:56
stay safe and join us next week goodbye
108
656240
4280
fique seguro e junte-se a nós na próxima semana adeus
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7