Shout it from the rooftops: The English We Speak

24,016 views ・ 2017-12-04

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Neil: Hello, I'm Neil...
0
8780
840
Neil: Olá, sou Neil...
00:09
Feifei: ...and hello, I'm Feifei and welcome
1
9880
2220
Feifei: ...e olá, sou Feifei e bem-vindo
00:12
to The English We Speak.
2
12240
1400
ao The English We Speak.
00:13
Neil: Now Feifei, here's a question for you.
3
13840
1940
Neil: Agora Feifei, aqui está uma pergunta para você.
00:15
If you had some news what would do?
4
15840
2980
Se você tivesse alguma notícia o que faria?
00:19
Feifei: Hmm, I would tell someone of course.
5
19000
2540
Feifei: Hmm, eu contaria a alguém, é claro.
00:21
Neil: Yes but some good news, some amazing,
6
21920
2340
Neil: Sim, mas algumas boas notícias, algumas
00:24
incredible news about yourself -
7
24500
2000
notícias incríveis sobre você -
00:26
like for example, I'm having a baby.
8
26620
3100
como, por exemplo, estou tendo um bebê.
00:29
Feifei: Are you really?
9
29880
1100
Feifei: Você é mesmo?
00:31
Neil: Of course not - but if you had exciting news
10
31300
2600
Neil: Claro que não - mas se você tivesse notícias emocionantes
00:34
like that, how would you tell people?
11
34100
1980
como essa, como você contaria às pessoas?
00:36
Feifei: I'd use social media... tell all my friends...
12
36480
3480
Feifei: Eu usaria a mídia social... contaria a todos os meus amigos...
00:40
tell everyone in the office...
13
40140
1880
contaria a todos no escritório...
00:42
I would shout about it - but not literally.
14
42320
2480
eu gritaria sobre isso - mas não literalmente.
00:44
Neil: Exactly! Which is why, in English, we say
15
44920
3040
Ney: Exatamente! É por isso que, em inglês, dizemos que
00:47
we would 'shout it from the rooftops'
16
47960
2380
'gritaríamos dos telhados',
00:50
which means we would share some information
17
50580
1940
o que significa que compartilharíamos algumas informações
00:52
publicly so everyone knows.
18
52520
2100
publicamente para que todos soubessem.
00:54
Feifei: I guess this is how people shared important news
19
54700
2880
Feifei: Acho que era assim que as pessoas compartilhavam notícias importantes
00:57
before TV, radio and the internet had been invented.
20
57820
3140
antes da invenção da TV, do rádio e da internet.
01:01
Neil: Exactly. They would climb up somewhere high
21
61160
2120
Ney: Exatamente. Eles subiam em algum lugar alto
01:03
and shout it out! Let's hear some examples...
22
63280
2580
e gritavam! Vamos ouvir alguns exemplos...
01:08
Examples: Congratulations for getting a first in your
23
68800
2440
Exemplos: Parabéns por ser o primeiro na sua
01:11
degree, you should go and shout it from the rooftops!
24
71300
3780
graduação, você deveria ir e gritar aos quatro ventos!
01:15
I know you won the lottery but don't shout it from the
25
75780
2820
Eu sei que você ganhou na loteria, mas não grite aos
01:18
rooftops; otherwise everyone will be after your money!
26
78700
3380
quatro ventos; caso contrário, todos estarão atrás do seu dinheiro!
01:22
We all know Ming is in love with JiYuen,
27
82820
2780
Todos nós sabemos que Ming está apaixonado por JiYuen,
01:25
he's been shouting it from the rooftops!
28
85600
2440
ele está gritando aos quatro ventos!
01:30
Feifei: So to shout something from the rooftops
29
90860
2200
Feifei: Então, gritar algo dos telhados
01:33
means to tell everyone your good news.
30
93060
2600
significa contar a todos suas boas notícias.
01:36
Hold on a minute Neil, I do have some good news...
31
96140
3720
Espere um minuto Neil, tenho boas notícias...
01:40
I am getting a pay rise!
32
100280
1460
Estou recebendo um aumento de salário!
01:42
Neil: Sorry, what did you say?
33
102400
1460
Neil: Desculpe, o que você disse?
01:44
Feifei: I am getting a pay rise!
34
104160
1980
Feifei: Estou recebendo um aumento de salário!
01:46
Neil: OK, no need to shout. Feifei, be careful,
35
106260
2760
Neil: OK, não precisa gritar. Feifei, tenha cuidado,
01:49
there are some things you don't want to shout
36
109020
1840
há algumas coisas que você não quer gritar
01:50
from the rooftops - that news will just upset people.
37
110860
2640
aos quatro ventos - essas notícias só vão incomodar as pessoas.
01:53
Feifei: Like who?
38
113680
1040
Feifei: Como quem?
01:54
Neil: Like me. I didn't get one.
39
114720
2180
Neil: Como eu. Eu não consegui um.
01:56
But congratulations anyway.
40
116900
2000
Mas parabéns mesmo assim.
01:59
Both: Bye.
41
119200
1220
Ambos: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7