下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:08
Neil: Hello, I'm Neil...
0
8780
840
Neil: こんにちは、Neil です
00:09
Feifei: ...and hello, I'm Feifei and welcome
1
9880
2220
... Feifei: ...こんにちは、Feifei です
00:12
to The English We Speak.
2
12240
1400
。The English We Speak へようこそ。
00:13
Neil: Now Feifei, here's a question for you.
3
13840
1940
ニール:さて、フェイフェイ、あなたに質問です。
00:15
If you had some news what would do?
4
15840
2980
何かニュースがあればどうしますか?
00:19
Feifei: Hmm, I would tell someone of course.
5
19000
2540
Feifei: うーん、もちろん誰かに言うよ。
00:21
Neil: Yes but some good news, some amazing,
6
21920
2340
ニール:はい、でも良いニュース、
00:24
incredible news about yourself -
7
24500
2000
あなた自身についての驚くべき、信じられないようなニュースがあります
00:26
like for example, I'm having a baby.
8
26620
3100
。
00:29
Feifei: Are you really?
9
29880
1100
フェイフェイ: 本当ですか?
00:31
Neil: Of course not - but if you had exciting news
10
31300
2600
ニール:もちろんそうではありませんが、もしあなたがそのようなエキサイティングなニュースを持ってい
00:34
like that, how would you tell people?
11
34100
1980
たら、どのように人々に伝えますか?
00:36
Feifei: I'd use social media... tell all my friends...
12
36480
3480
Feifei: 私はソーシャル メディアを使用します... 友達
00:40
tell everyone in the office...
13
40140
1880
全員に伝えます... オフィスの全員に伝えます...
00:42
I would shout about it - but not literally.
14
42320
2480
私はそれについて叫びますが、文字通りではありません。
00:44
Neil: Exactly! Which is why, in English, we say
15
44920
3040
ニール:まさに! 英語で
00:47
we would 'shout it from the rooftops'
16
47960
2380
「shout it from the Roofs」
00:50
which means we would share some information
17
50580
1940
と言うのは
00:52
publicly so everyone knows.
18
52520
2100
そのためです。これは、一部の情報を公に共有して、誰もが知っていることを意味します。
00:54
Feifei: I guess this is how people shared important news
19
54700
2880
Feifei: これは
00:57
before TV, radio and the internet had been invented.
20
57820
3140
、テレビ、ラジオ、インターネットが発明される前に、人々が重要なニュースを共有する方法だったと思います。
01:01
Neil: Exactly. They would climb up somewhere high
21
61160
2120
ニール:その通りです。 彼らはどこか高いところに登っ
01:03
and shout it out! Let's hear some examples...
22
63280
2580
て叫びました! いくつかの例を聞いてみましょう...
01:08
Examples: Congratulations for getting a first in your
23
68800
2440
例: 学位を取得しておめでとうございます
01:11
degree, you should go and shout it from the rooftops!
24
71300
3780
。
01:15
I know you won the lottery but don't shout it from the
25
75780
2820
あなたが宝くじに当選したことは知っていますが、屋上から大声で叫ばないでください
01:18
rooftops; otherwise everyone will be after your money!
26
78700
3380
。 そうでなければ、誰もがあなたのお金を求めます!
01:22
We all know Ming is in love with JiYuen,
27
82820
2780
MingがJiYuenに恋をしていることは誰もが知っています。
01:25
he's been shouting it from the rooftops!
28
85600
2440
彼は屋上からそれを叫んでいます!
01:30
Feifei: So to shout something from the rooftops
29
90860
2200
Feifei: だから屋上から何かを叫ぶということは、
01:33
means to tell everyone your good news.
30
93060
2600
みんなにあなたの良いニュースを伝えることを意味します.
01:36
Hold on a minute Neil, I do have some good news...
31
96140
3720
ちょっと待ってニール、良いニュースがあるよ...
01:40
I am getting a pay rise!
32
100280
1460
給料が上がるよ!
01:42
Neil: Sorry, what did you say?
33
102400
1460
ニール:すみません、何て言いましたか?
01:44
Feifei: I am getting a pay rise!
34
104160
1980
Feifei: 給料が上がるよ!
01:46
Neil: OK, no need to shout. Feifei, be careful,
35
106260
2760
ニール:OK、大声を出す必要はありません。 フェイフェイ、気をつけて、屋上
01:49
there are some things you don't want to shout
36
109020
1840
から叫びたくないことがいくつかある
01:50
from the rooftops - that news will just upset people.
37
110860
2640
- そのニュースは人々を動揺させるだけだ.
01:53
Feifei: Like who?
38
113680
1040
Feifei: 誰のように?
01:54
Neil: Like me. I didn't get one.
39
114720
2180
ニール:私のように。 私は1つを取得しませんでした。
01:56
But congratulations anyway.
40
116900
2000
でもとにかくおめでとう。
01:59
Both: Bye.
41
119200
1220
両方:さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。