Shout it from the rooftops: The English We Speak

24,016 views ・ 2017-12-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Neil: Hello, I'm Neil...
0
8780
840
Neil: Cześć, jestem Neil...
00:09
Feifei: ...and hello, I'm Feifei and welcome
1
9880
2220
Feifei: ...cześć, jestem Feifei i witam
00:12
to The English We Speak.
2
12240
1400
w The English We Speak.
00:13
Neil: Now Feifei, here's a question for you.
3
13840
1940
Neil: Teraz Feifei, oto pytanie do ciebie.
00:15
If you had some news what would do?
4
15840
2980
Gdybyś miał jakieś wieści, co byś zrobił?
00:19
Feifei: Hmm, I would tell someone of course.
5
19000
2540
Feifei: Hmm, oczywiście komuś bym powiedziała.
00:21
Neil: Yes but some good news, some amazing,
6
21920
2340
Neil: Tak, ale kilka dobrych wiadomości, kilka niesamowitych,
00:24
incredible news about yourself -
7
24500
2000
niesamowitych wiadomości o sobie -
00:26
like for example, I'm having a baby.
8
26620
3100
na przykład, że będę miał dziecko.
00:29
Feifei: Are you really?
9
29880
1100
Feifei: Naprawdę?
00:31
Neil: Of course not - but if you had exciting news
10
31300
2600
Neil: Oczywiście, że nie - ale gdybyś miał takie ekscytujące wieści
00:34
like that, how would you tell people?
11
34100
1980
, jak byś je przekazał ludziom?
00:36
Feifei: I'd use social media... tell all my friends...
12
36480
3480
Feifei: Skorzystałbym z mediów społecznościowych... powiedziałbym wszystkim moim przyjaciołom...
00:40
tell everyone in the office...
13
40140
1880
powiedział wszystkim w biurze...
00:42
I would shout about it - but not literally.
14
42320
2480
Krzyknąłbym o tym - ale nie dosłownie.
00:44
Neil: Exactly! Which is why, in English, we say
15
44920
3040
Niall: Dokładnie! Dlatego po angielsku mówimy, że
00:47
we would 'shout it from the rooftops'
16
47960
2380
„wykrzyczelibyśmy to z dachów”,
00:50
which means we would share some information
17
50580
1940
co oznacza, że ​​podzielilibyśmy się pewnymi informacjami
00:52
publicly so everyone knows.
18
52520
2100
publicznie, aby wszyscy wiedzieli.
00:54
Feifei: I guess this is how people shared important news
19
54700
2880
Feifei: Myślę, że w ten sposób ludzie dzielili się ważnymi wiadomościami,
00:57
before TV, radio and the internet had been invented.
20
57820
3140
zanim wynaleziono telewizję, radio i internet.
01:01
Neil: Exactly. They would climb up somewhere high
21
61160
2120
Niall: Dokładnie. Wspięliby się gdzieś wysoko
01:03
and shout it out! Let's hear some examples...
22
63280
2580
i wykrzyczeli to! Posłuchajmy kilku przykładów...
01:08
Examples: Congratulations for getting a first in your
23
68800
2440
Przykłady: Gratulacje za uzyskanie pierwszego stopnia w swoim
01:11
degree, you should go and shout it from the rooftops!
24
71300
3780
stopniu, powinieneś iść i wykrzyczeć to z dachów!
01:15
I know you won the lottery but don't shout it from the
25
75780
2820
Wiem, że wygrałeś na loterii, ale nie wykrzykuj tego z
01:18
rooftops; otherwise everyone will be after your money!
26
78700
3380
dachów; inaczej wszyscy będą chcieli twoich pieniędzy!
01:22
We all know Ming is in love with JiYuen,
27
82820
2780
Wszyscy wiemy, że Ming jest zakochany w JiYuen,
01:25
he's been shouting it from the rooftops!
28
85600
2440
wykrzykiwał to z dachów!
01:30
Feifei: So to shout something from the rooftops
29
90860
2200
Feifei: Więc wykrzykiwanie czegoś z dachów
01:33
means to tell everyone your good news.
30
93060
2600
oznacza przekazywanie wszystkim dobrych wieści.
01:36
Hold on a minute Neil, I do have some good news...
31
96140
3720
Chwileczkę Neil, mam dobre wieści...
01:40
I am getting a pay rise!
32
100280
1460
Dostaję podwyżkę!
01:42
Neil: Sorry, what did you say?
33
102400
1460
Neil: Przepraszam, co powiedziałeś?
01:44
Feifei: I am getting a pay rise!
34
104160
1980
Feifei: Dostanę podwyżkę!
01:46
Neil: OK, no need to shout. Feifei, be careful,
35
106260
2760
Neil: OK, nie ma potrzeby krzyczeć. Feifei, bądź ostrożna,
01:49
there are some things you don't want to shout
36
109020
1840
są rzeczy, których nie chcesz wykrzykiwać
01:50
from the rooftops - that news will just upset people.
37
110860
2640
z dachów – ta wiadomość tylko zdenerwuje ludzi.
01:53
Feifei: Like who?
38
113680
1040
Feifei: Jak kto?
01:54
Neil: Like me. I didn't get one.
39
114720
2180
Niall: Jak ja. nie dostałem żadnego.
01:56
But congratulations anyway.
40
116900
2000
Ale i tak gratulacje.
01:59
Both: Bye.
41
119200
1220
Oboje: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7