Shout it from the rooftops: The English We Speak

23,761 views ・ 2017-12-04

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Neil: Hello, I'm Neil...
0
8780
840
Neil: 안녕하세요, 저는 Neil입니다...
00:09
Feifei: ...and hello, I'm Feifei and welcome
1
9880
2220
Feifei: ...안녕하세요, 저는 Feifei입니다.
00:12
to The English We Speak.
2
12240
1400
The English We Speak에 오신 것을 환영합니다.
00:13
Neil: Now Feifei, here's a question for you.
3
13840
1940
Neil: 이제 Feifei, 여기 당신을 위한 질문이 있습니다.
00:15
If you had some news what would do?
4
15840
2980
소식이 있다면 어떻게 하시겠습니까?
00:19
Feifei: Hmm, I would tell someone of course.
5
19000
2540
Feifei: 흠, 물론 누군가에게 말할 것입니다.
00:21
Neil: Yes but some good news, some amazing,
6
21920
2340
Neil: 네, 하지만 좋은 소식,
00:24
incredible news about yourself -
7
24500
2000
당신에 대한 놀랍고 믿을 수 없는 소식이 있습니다
00:26
like for example, I'm having a baby.
8
26620
3100
.
00:29
Feifei: Are you really?
9
29880
1100
Feifei: 정말요?
00:31
Neil: Of course not - but if you had exciting news
10
31300
2600
Neil: 물론 아닙니다. 하지만 그런 흥미로운 소식이 있다면
00:34
like that, how would you tell people?
11
34100
1980
사람들에게 어떻게 말하겠습니까?
00:36
Feifei: I'd use social media... tell all my friends...
12
36480
3480
Feifei: 저는 소셜 미디어를 사용하고... 모든 친구들에게...
00:40
tell everyone in the office...
13
40140
1880
사무실에 있는 모든 사람들에게 말할 것입니다...
00:42
I would shout about it - but not literally.
14
42320
2480
나는 그것에 대해 소리칠 것입니다. 하지만 문자 그대로는 아닙니다.
00:44
Neil: Exactly! Which is why, in English, we say
15
44920
3040
닐: 맞아요! 그렇기 때문에 우리는 영어로
00:47
we would 'shout it from the rooftops'
16
47960
2380
'shout it from the roofs'라고 말합니다.
00:50
which means we would share some information
17
50580
1940
즉,
00:52
publicly so everyone knows.
18
52520
2100
모든 사람이 알 수 있도록 일부 정보를 공개적으로 공유한다는 의미입니다.
00:54
Feifei: I guess this is how people shared important news
19
54700
2880
Feifei: 이것이 TV, 라디오, 인터넷이 발명되기 전에 사람들이 중요한 뉴스를 공유한 방법이라고 생각합니다
00:57
before TV, radio and the internet had been invented.
20
57820
3140
.
01:01
Neil: Exactly. They would climb up somewhere high
21
61160
2120
닐: 맞습니다. 그들은 어딘가 높은 곳으로 올라가서
01:03
and shout it out! Let's hear some examples...
22
63280
2580
외칠 것입니다! 몇 가지 예를 들어 봅시다...
01:08
Examples: Congratulations for getting a first in your
23
68800
2440
예: 학위에서 1등을 하신 것을 축하합니다
01:11
degree, you should go and shout it from the rooftops!
24
71300
3780
. 가서 옥상에서 외쳐야 합니다!
01:15
I know you won the lottery but don't shout it from the
25
75780
2820
당신이 복권에 당첨된 건 알지만 옥상에서 소리치지 마세요
01:18
rooftops; otherwise everyone will be after your money!
26
78700
3380
. 그렇지 않으면 모두가 당신의 돈을 쫓을 것입니다!
01:22
We all know Ming is in love with JiYuen,
27
82820
2780
우리 모두는 Ming이 JiYuen과 사랑에 빠졌다는 것을 알고 있습니다
01:25
he's been shouting it from the rooftops!
28
85600
2440
.
01:30
Feifei: So to shout something from the rooftops
29
90860
2200
Feifei: 그래서 옥상에서 무언가를 외친다는 것은
01:33
means to tell everyone your good news.
30
93060
2600
모두에게 좋은 소식을 전한다는 뜻입니다.
01:36
Hold on a minute Neil, I do have some good news...
31
96140
3720
잠깐만 닐, 좋은 소식이 있어...
01:40
I am getting a pay rise!
32
100280
1460
월급이 인상될 거야!
01:42
Neil: Sorry, what did you say?
33
102400
1460
닐: 미안, 뭐라고 했어?
01:44
Feifei: I am getting a pay rise!
34
104160
1980
Feifei: 급여가 인상되고 있습니다!
01:46
Neil: OK, no need to shout. Feifei, be careful,
35
106260
2760
Neil: 좋아, 소리칠 필요 없어. Feifei, 조심하세요. 옥상에서
01:49
there are some things you don't want to shout
36
109020
1840
외치고 싶지 않은 것들이 있습니다
01:50
from the rooftops - that news will just upset people.
37
110860
2640
. 그 소식은 사람들을 화나게 할 뿐입니다.
01:53
Feifei: Like who?
38
113680
1040
Feifei: 누구처럼요?
01:54
Neil: Like me. I didn't get one.
39
114720
2180
닐: 나처럼. 나는 하나를 얻지 못했습니다.
01:56
But congratulations anyway.
40
116900
2000
하지만 어쨌든 축하합니다.
01:59
Both: Bye.
41
119200
1220
둘 다: 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7