Hottest March ever: BBC News Review

113,795 views ・ 2024-04-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
A record hot March.
0
560
2320
Um março quente recorde.
00:02
Is this a new stage of climate change?
1
2880
2960
Será esta uma nova fase das alterações climáticas?
00:05
This is News Review from BBC Learning English,
2
5840
3840
Esta é a News Review da BBC Learning English,
00:09
where we help you understand news headlines in English.
3
9680
3480
onde ajudamos você a entender as manchetes em inglês.
00:13
I'm Beth. I'm Georgie.
4
13160
2120
Eu sou Bete. Eu sou Geórgia.
00:15
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
5
15280
2800
Certifique-se de assistir até o fim para aprender o vocabulário
00:18
you need to talk about this.
6
18080
2320
necessário para falar sobre isso.
00:20
And remember to subscribe to our channel to learn more English
7
20400
3560
E lembre-se de se inscrever em nosso canal para aprender mais inglês
00:23
from the headlines. Now,
8
23960
1840
com as manchetes. Agora, a
00:25
today's story. Last month was
9
25800
3680
história de hoje. O mês passado foi
00:29
the world's warmest March on record. The past ten months have all broken
10
29480
5880
o março mais quente já registrado no mundo. Os últimos dez meses quebraram
00:35
heat records with above-average temperatures across the globe,
11
35360
4080
recordes de calor com temperaturas acima da média em todo o mundo,
00:39
including in Antarctica and Africa.
12
39440
3000
inclusive na Antártica e na África.
00:43
It is becoming harder to make predictions about future temperatures,
13
43000
3920
Está a tornar-se mais difícil fazer previsões sobre as temperaturas futuras,
00:46
although, because of climate change,
14
46920
2280
embora, devido às alterações climáticas, os
00:49
scientists say that hotter weather is now expected.
15
49200
3960
cientistas afirmem que agora se espera um tempo mais quente.
00:54
You've been looking at the headlines.
16
54680
2000
Você está olhando as manchetes.
00:56
What's the vocabulary that people need to understand
17
56680
3320
Qual é o vocabulário que as pessoas precisam para entender
01:00
this news story in English?
18
60000
1920
esta notícia em inglês?
01:01
We have usher in, on borrowed time and caps.
19
61920
5320
Nós inauguramos, com tempo e limites emprestados.
01:07
This is News Review from BBC
20
67240
2400
Esta é a revisão de notícias da BBC
01:09
Learning English.
21
69640
1600
Learning English.
01:17
  Let's have our first headline.
22
77440
3720
Vamos ter nosso primeiro título.
01:21
This one's from CNBC. An extraordinary run
23
81160
4520
Este é da CNBC. Uma série extraordinária
01:25
of record heat could usher in a long, hot summer - 'and not in a good way'.
24
85680
6040
de calor recorde poderia inaugurar um verão longo e quente – “e não no bom sentido”.
01:32
So, this headline says this run,
25
92520
2880
Então, esta manchete diz que esta corrida
01:35
that's a continuous situation, a run of record heat could usher
26
95400
5680
é uma situação contínua, uma corrida de calor recorde pode
01:41
in a long, hot summer.
27
101080
2720
inaugurar um verão longo e quente.
01:43
We're looking at usher in and, Georgie,
28
103800
2880
Estamos olhando para o recepcionista e, Georgie,
01:46
this reminds me of the theatre.
29
106680
1960
isso me lembra o teatro.
01:48
Yes, an usher is someone who shows you where your seat is
30
108640
3920
Sim, arrumador é alguém que mostra onde é seu lugar
01:52
in a theatre or cinema or a wedding,
31
112560
2800
em um teatro, cinema ou casamento,
01:55
for example. But that's a person,
32
115360
2560
por exemplo. Mas isso é uma pessoa,
01:57
a noun, but here
33
117920
1400
um substantivo, mas aqui
01:59
it's used as a verb.
34
119320
1600
é usado como verbo.
02:00
It literally means
35
120920
1360
Literalmente significa
02:02
show someone where to go. Now 'usher in' is metaphorical.
36
122280
5160
mostrar a alguém para onde ir. Agora, 'inaugurar' é metafórico.
02:07
There are no people involved.
37
127440
2400
Não há pessoas envolvidas.
02:09
And it means to mark the beginning of something new.
38
129840
4160
E significa marcar o início de algo novo.
02:14
Now, with the headline, the previous months of heat
39
134000
4080
Agora, com a manchete, os meses de calor anteriores
02:18
are metaphorically showing the next few months where to go
40
138080
4560
mostram metaforicamente aos próximos meses para onde ir
02:22
and what to do next. Again, break
41
142640
2680
e o que fazer a seguir. Mais uma vez, quebre
02:25
heat records. That would mean we get a long, hot summer.
42
145320
4280
recordes de calor. Isso significaria que teremos um verão longo e quente.
02:29
So, the heat is ushering in a long, hot summer.
43
149600
3760
Portanto, o calor está inaugurando um verão longo e quente.
02:33
It is showing the summer the way to go. Exactly.
44
153360
3320
Está mostrando ao verão o caminho a seguir. Exatamente.
02:36
And we're going to usher in our next word.
45
156680
3040
E vamos dar início à nossa próxima palavra.
02:39
But first, let's look at that again.
46
159720
2800
Mas primeiro, vamos analisar isso novamente.
02:51
Let's have a look at our next headline.
47
171400
2520
Vamos dar uma olhada em nosso próximo título.
02:53
This is from Al Jazeera. On borrowed time: World
48
173920
4800
Isto é da Al Jazeera. Com tempo emprestado: o mundo
02:58
marks new global heat record in March.
49
178720
3360
marca novo recorde global de calor em março.
03:02
So, we're looking at on borrowed time.
50
182880
2960
Então, estamos analisando o tempo emprestado.
03:05
This is an idiom.
51
185840
1520
Isto é uma expressão idiomática.
03:07
Can you break it down for us?
52
187360
1560
Você pode explicar para nós?
03:08
Well, can I borrow your script?
53
188920
1560
Bem, posso pegar emprestado seu roteiro?
03:10
Yes. So I'm borrowing this.
54
190480
2440
Sim. Então estou pegando isso emprestado.
03:12
I have it now, but I'll have to give it back later because it's not mine.
55
192920
4600
Eu o tenho agora, mas terei que devolvê-lo mais tarde porque não é meu.
03:17
I'm only borrowing it.
56
197520
1520
Só estou pegando emprestado.
03:19
I can't keep it. So here, you go. Thank you.
57
199040
3280
Eu não posso mantê-lo. Então aqui está. Obrigado.
03:22
Now, if something is on borrowed time,
58
202320
2680
Agora, se algo está atrasado,
03:25
it means it's lasting longer than expected, but time will run out
59
205000
5080
significa que está durando mais do que o esperado, mas o tempo acabará
03:30
eventually. Yes, the world is heating up and,
60
210080
3360
eventualmente. Sim, o mundo está a aquecer e,
03:33
for many, it's still liveable, but it won't be if climate change continues
61
213440
4680
para muitos, ainda é habitável, mas não será se as alterações climáticas continuarem
03:38
and the heat continues to rise.
62
218120
2400
e o calor continuar a aumentar.
03:40
So, we're on borrowed time because eventually humans won't be able to cope.
63
220520
5440
Então, estamos com tempo emprestado porque eventualmente os humanos não serão capazes de lidar com isso.
03:45
Now, we often also hear the expression living on borrowed time.
64
225960
5000
Agora, muitas vezes também ouvimos a expressão viver com tempo emprestado.
03:50
So, imagine a criminal -
65
230960
2160
Então, imagine um criminoso -
03:53
they keep breaking the law, they're going to get caught
66
233120
4240
eles continuam infringindo a lei, e eventualmente serão pegos
03:57
eventually. They are living on borrowed time. Yes,
67
237360
3000
. Eles estão vivendo com tempo emprestado. Sim,
04:00
they'll get caught and go to prison sooner
68
240360
2240
eles serão pegos e irão para a prisão mais cedo
04:02
or later. OK. Let's look at that again.
69
242600
3000
ou mais tarde. OK. Vejamos isso novamente.
04:13
Let's have our next headline.
70
253080
1840
Vamos ao nosso próximo título.
04:14
This one's from Deutsche Wella. Record
71
254920
3080
Este é da Deutsche Wella. Recorde de
04:18
hot March caps warmest twelve months on record – report.
72
258000
4600
picos quentes de março, os doze meses mais quentes já registrados – relatório.
04:23
So we are looking at the word caps and, Georgie,
73
263320
3240
Então, estamos olhando para a palavra bonés e, Georgie,
04:26
what are you wearing?!
74
266560
1720
o que você está vestindo?!
04:28
It's a cap, Beth. Is that not the word we're
75
268280
2040
É um boné, Beth. Não é dessa palavra que estamos
04:30
talking about? Well, yes!
76
270320
1600
falando? Bem, sim!
04:31
Your cap is at the top of your head.
77
271920
3400
Seu boné está no topo da sua cabeça.
04:35
It's at the top of your body.
78
275320
1680
Está na parte superior do seu corpo.
04:37
It finishes off your outfit and that might help you to understand what
79
277000
4720
Isso completa o seu look e pode ajudá-lo a entender o que
04:41
caps means in the headline.
80
281720
2120
significa o boné no título.
04:43
Yes. 'March caps the warmest twelve months' means March is at the end of,
81
283840
5360
Sim. 'Março encerra os doze meses mais quentes' significa que março está no final
04:49
or finishes off, the warmest twelve months.
82
289200
2920
ou termina os doze meses mais quentes.
04:52
Just like how a real cap is at the top or end of your body.
83
292120
4080
Exatamente como um boné real fica na parte superior ou final do seu corpo.
04:56
Exactly. Now, the last twelve months have been the hottest ever
84
296200
4560
Exatamente. Agora, os últimos doze meses foram os mais quentes de sempre
05:00
and March is the most recent month because it was just last month.
85
300760
4560
e Março é o mês mais recente porque foi apenas no mês passado.
05:05
OK, let's look at that again.
86
305320
2200
OK, vamos ver isso novamente.
05:14
We've had: usher in – show where to go,
87
314360
2880
Tivemos: inaugurar – mostrar para onde ir,
05:17
on borrowed time –
88
317240
1680
no tempo emprestado –
05:18
lasting longer than expected and caps –
89
318920
2628
durar mais do que o esperado e limites –
05:21
completes. Now, if you're interested in learning more about
90
321548
2788
concluir. Agora, se estiver interessado em aprender mais sobre
05:24
the language of climate change, we have other programmes.
91
324336
2930
a linguagem das alterações climáticas, temos outros programas.
05:27
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
92
327266
3405
E não se esqueça de clicar aqui para se inscrever em nosso canal,
05:30
so you never miss another video.
93
330671
2876
para não perder mais nenhum vídeo.
05:33
Thanks for joining us.
94
333547
1204
Obrigado por se juntar a nós.
05:34
Bye. Bye!
95
334751
1455
Tchau. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7