English Rewind - Weekender: Exam revision

38,229 views ・ 2024-05-21

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
160
2880
OlĂĄ! O programa que vocĂȘ estĂĄ prestes a ouvir
00:03
was first broadcast in June, 2006 on the BBC Learning English website.
1
3160
5720
foi transmitido pela primeira vez em junho de 2006 no site BBC Learning English.
00:09
For more English language learning programmes and podcasts,
2
9000
3800
Para mais programas e podcasts de aprendizagem da lĂ­ngua inglesa,
00:12
search for BBC Learning English.
3
12920
3200
pesquise BBC Learning English.
00:16
BBC Learning English dot com.
4
16240
3040
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
00:19
Hello, I'm Jackie Dalton.
5
19400
2120
OlĂĄ, meu nome Ă© Jackie Dalton.
00:21
For many people, this time of the year gets a bit stressful.
6
21640
3840
Para muitas pessoas, esta Ă©poca do ano Ă© um pouco estressante.
00:25
For those who want some kind of qualification or certificate
7
25600
2880
Para quem quer algum tipo de qualificação ou certificado
00:28
to prove how good their English is, this means exams.
8
28600
4400
para comprovar o quĂŁo bom Ă© o seu inglĂȘs, isso significa exames.
00:33
This programme is about revision and how to prepare for exams.
9
33120
4240
Este programa trata de revisão e preparação para exames.
00:37
Even if you don't have any kinds of tests to do,
10
37480
2880
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo tenha nenhum tipo de teste para fazer,
00:40
much of the advice in here could be useful to you
11
40480
2840
muitos dos conselhos aqui podem ser Ășteis
00:43
because it's important to look back over everything you have learnt regularly —
12
43440
4200
porque Ă© importante revisar regularmente tudo o que vocĂȘ aprendeu -
00:47
as if you were preparing for an exam, so that it stays in your memory.
13
47760
4440
como se estivesse se preparando para um exame, para que fica na sua memĂłria.
00:53
An important part of revision is planning.
14
53120
2640
Uma parte importante da revisĂŁo Ă© o planejamento. O
00:55
Experienced English teacher Diarmuid
15
55880
2320
experiente professor de inglĂȘs Diarmuid
00:58
is going to share three top tips on how to go about revision.
16
58320
3920
vai compartilhar trĂȘs dicas importantes sobre como fazer a revisĂŁo.
01:02
What are they?
17
62360
1240
O que eles sĂŁo?
01:03
OK, first of all, make a sensible revision plan, include times for breaks and meals.
18
63720
5320
OK, antes de mais nada, faça um plano de revisão sensato , inclua horårios para intervalos e refeiçÔes.
01:09
Your concentration lapses after a couple of hours, so take regular breaks.
19
69160
4240
Sua concentração diminui depois de algumas horas, então faça pausas regulares.
01:15
Know your strong and weak subjects and mix them up on your timetable,
20
75240
3320
Conheça seus assuntos fortes e fracos e misture-os no seu horårio,
01:18
don't do all the difficult topics at once.
21
78680
2200
não faça todos os tópicos difíceis de uma vez.
01:21
Write a list of targets that you know you can reach
22
81880
2280
Escreva uma lista de metas que vocĂȘ sabe que pode alcançar
01:24
and tick them off as you accomplish them.
23
84280
2480
e marque-as à medida que as alcança.
01:26
Did you get those three pieces of advice?
24
86880
2760
VocĂȘ recebeu esses trĂȘs conselhos?
01:29
Make a revision plan and make sure you include breaks,
25
89760
3440
Faça um plano de revisão e certifique-se de incluir pausas,
01:33
so you don't lose concentration.
26
93320
2000
para não perder a concentração.
01:36
Don't try to do all the things you find most difficult at once —
27
96040
3720
NĂŁo tente fazer todas as coisas que vocĂȘ acha mais difĂ­ceis ao mesmo tempo –
01:39
mix them up with the easier things.
28
99880
2720
misture-as com as coisas mais fĂĄceis.
01:42
And make a list of things to do
29
102720
2360
E faça uma lista de coisas para fazer
01:45
and put a tick next to each thing once you've done it.
30
105200
3400
e marque ao lado de cada coisa depois de fazer isso.
01:48
Now we're going to hear advice from Rachel,
31
108720
2440
Agora vamos ouvir conselhos de Rachel,
01:51
another experienced English teacher, who was at this year's IATEFL Conference,
32
111280
5160
outra professora de inglĂȘs experiente, que esteve na ConferĂȘncia IATEFL deste ano,
01:56
an international meeting for English teaching experts.
33
116560
3560
um encontro internacional para especialistas em ensino de inglĂȘs.
02:00
What's her tip?
34
120240
1120
Qual Ă© a dica dela?
02:01
My top tip for revising for exams is using small pieces of card,
35
121480
5200
Minha principal dica para revisar para exames é usar pequenos pedaços de cartão,
02:06
write the words or sentences or phrases that you're trying to learn
36
126800
4360
escrever as palavras ou sentenças ou frases que vocĂȘ estĂĄ tentando aprender
02:11
on one side of the card and write either a translation or sentence using the word
37
131280
5800
em um lado do cartão e escrever uma tradução ou frase usando a palavra
02:17
or the phrase in English on the other side and practise turning over the cards,
38
137200
4960
ou frase em inglĂȘs no do outro lado e pratique virar as cartas,
02:22
trying to memorise the English word, phrase or sentence.
39
142280
3320
tentando memorizar a palavra, frase ou sentença em inglĂȘs.
02:25
An excellent tip there from Rachel —
40
145720
2200
Uma excelente dica da Rachel -
02:28
use small pieces of card to write words or phrases on one side,
41
148040
4720
use pequenos pedaços de cartão para escrever palavras ou frases de um lado,
02:32
and their translation — or examples of their use — on the other.
42
152880
3960
e sua tradução - ou exemplos de uso - do outro.
02:36
BBC Learning English dot com.
43
156960
2600
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
02:39
Now we're going to hear from Diarmuid again.
44
159680
2000
Agora teremos notĂ­cias de Diarmuid novamente.
02:41
Make your own revision notes.
45
161800
1720
Faça suas próprias notas de revisão.
02:43
You'll learn as you write and, once you've got them, you're halfway there.
46
163640
3960
VocĂȘ aprenderĂĄ enquanto escreve e, depois de obtĂȘ-los, estarĂĄ na metade do caminho.
02:47
Check the syllabus or ask a teacher
47
167720
1760
Verifique o plano de estudos ou peça a um professor
02:49
to make sure you've got the key areas covered.
48
169600
2240
para ter certeza de que vocĂȘ cobriu as principais ĂĄreas.
02:51
And, if you can, look at past exam papers and see how questions could be asked.
49
171960
5040
E, se puder, dĂȘ uma olhada nas provas anteriores e veja como as perguntas podem ser feitas.
02:57
It may seem obvious, but it is important to make your own revision notes.
50
177120
4560
Pode parecer Ăłbvio, mas Ă© importante fazer as suas prĂłprias notas de revisĂŁo.
03:01
Even though you may not realise it, you learn a lot just by writing them.
51
181800
4920
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo perceba, vocĂȘ aprende muito apenas escrevendo-os.
03:06
Don't just read things — write!
52
186840
2480
NĂŁo apenas leia as coisas - escreva!
03:10
And check the syllabus, in other words, the topics covered in the course.
53
190360
3960
E confira o plano de estudos, ou seja, os temas abordados no curso.
03:14
Make sure you know what areas will be tested, so you don't miss anything out.
54
194440
4960
Certifique-se de saber quais ĂĄreas serĂŁo testadas para nĂŁo perder nada.
03:19
And it always helps if you can look at previous exam papers.
55
199520
3800
E sempre ajuda se vocĂȘ puder olhar as provas anteriores.
03:24
What about preparing for speaking exams?
56
204640
2960
Que tal se preparar para exames de conversação?
03:27
Here's some advice from another teacher at the IATEFL Conference.
57
207720
3560
Aqui estĂŁo alguns conselhos de outro professor da ConferĂȘncia IATEFL.
03:32
How does she think you can become better at speaking English?
58
212160
3200
Como ela acha que vocĂȘ pode melhorar sua fala em inglĂȘs?
03:35
Hello, I'm Elona Mandes and I'm from the Netherlands
59
215480
2440
OlĂĄ, sou Elona Mandes e sou da Holanda
03:38
and, for anyone preparing for a speaking test,
60
218040
2720
e, para quem estå se preparando para um teste de conversação,
03:40
my advice would be just speak to yourself,
61
220880
3360
meu conselho seria apenas falar consigo mesmo,
03:44
which sounds silly, but today with mobile phones, and car kits and everything,
62
224360
3880
o que parece bobo, mas hoje com telefones celulares, kits para carro e tudo mais,
03:48
it's not so strange or embarrassing to be talking to yourself.
63
228360
3360
Ă© nĂŁo Ă© tĂŁo estranho ou constrangedor falar sozinho.
03:51
In the car, imagine someone sitting next to you and just tell this person —
64
231840
4040
No carro, imagine alguĂ©m sentado ao seu lado e diga a essa pessoa —
03:56
in English of course — what you see,
65
236000
1920
em inglĂȘs, claro — o que vocĂȘ vĂȘ,
03:58
what you're going to do, what you did today and so on.
66
238040
2600
o que vai fazer, o que fez hoje e assim por diante.
04:00
I think that's a very good fluency practice activity.
67
240760
2960
Acho que Ă© uma atividade muito boa para praticar a fluĂȘncia.
04:03
Well, Elona says talk to yourself — and don't worry about feeling silly,
68
243840
5240
Bem, Elona diz para falar sozinho - e nĂŁo se preocupe em se sentir bobo,
04:09
getting good at speaking is more important!
69
249200
3280
falar bem Ă© mais importante!
04:12
And finally, we're going to hear from another English teacher, Manon.
70
252600
3800
E, finalmente, ouviremos outra professora de inglĂȘs, Manon.
04:16
What two bits of advice does she give?
71
256520
2040
Quais sĂŁo os dois conselhos que ela dĂĄ?
04:19
My name is Manon Reiber, I'm from the Netherlands
72
259640
2520
Meu nome Ă© Manon Reiber, sou da Holanda
04:22
and my advice for when you have to do a test
73
262280
2800
e meu conselho para quando tiver que fazer uma prova
04:25
is to start thinking like the teacher.
74
265200
2480
é começar a pensar como o professor.
04:27
Really ask yourself what kinds of questions you would ask,
75
267800
3320
Pergunte a si mesmo que tipo de perguntas vocĂȘ faria
04:31
if you were the teacher, and prepare for those.
76
271240
3880
se fosse o professor e prepare-se para elas.
04:35
Try and relax before taking the exam,
77
275240
2800
Tente relaxar antes de fazer o exame,
04:38
so do not spend the entire night studying, but really relax.
78
278160
6320
entĂŁo nĂŁo passe a noite inteira estudando, mas relaxe de verdade.
04:44
Did you get that?
79
284600
1080
VocĂȘ entendeu isso?
04:45
The first bit of advice is to ask yourself
80
285800
2000
O primeiro conselho Ă© perguntar a si mesmo
04:47
what kinds of questions you would ask in the exam if you were the teacher.
81
287920
4920
que tipo de perguntas vocĂȘ faria no exame se fosse o professor.
04:52
And secondly. relax and get some rest.
82
292960
4400
E em segundo lugar. relaxe e descanse um pouco.
04:57
All your hard work preparing will be wasted if you stay up all night before
83
297480
4400
Todo o seu trabalho ĂĄrduo de preparação serĂĄ desperdiçado se vocĂȘ ficar acordado a noite anterior
05:02
and come into the exam too tired to think.
84
302000
2840
e chegar ao exame cansado demais para pensar.
05:04
If you're someone who tends to worry a lot,
85
304960
2560
Se vocĂȘ costuma se preocupar muito,
05:07
try to put your exams into perspective — they are only one aspect of life
86
307640
5000
tente colocar seus exames em perspectiva - eles sĂŁo apenas um aspecto da vida
05:12
and they're not the most important thing in the world!
87
312760
2960
e nĂŁo sĂŁo a coisa mais importante do mundo!
05:15
BBC Learning English dot com.
88
315840
2760
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7