Prince Harry: Why was he in court? BBC News Review

76,623 views ・ 2023-03-29

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Prince Harry appears at the High Court.  
0
360
2640
Príncipe Harry comparece ao Supremo Tribunal.
00:03
This is News Review from BBC Learning English.
1
3000
3200
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:06
I'm Neil. And I'm Beth.
2
6200
1920
Eu sou Neil. E eu sou a Beth.
00:08
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
8120
4240
Certifique-se de assistir até o final para aprender o vocabulário para falar sobre esta história.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
12360
3200
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal, curtir este vídeo
00:15
and try the quiz on our website. Now, the story.
5
15560
3840
e experimentar o quiz em nosso site. Agora, a história.
00:20
He said it's his 'life's work' to challenge the press.
6
20880
4280
Ele disse que é o 'trabalho de sua vida' desafiar a imprensa.
00:25
Now, Prince Harry has appeared
7
25160
2760
Agora, o príncipe Harry compareceu
00:27
at the High Court in London to show how serious
8
27920
3720
ao Supremo Tribunal de Londres para mostrar o quão sério
00:31
he is about it.
9
31640
1920
ele é sobre isso.
00:33
The Prince, along with other celebrities like Sir Elton John,
10
33560
4320
O príncipe, junto com outras celebridades como Sir Elton John,
00:37
accuses Associated Newspapers of
11
37880
2800
acusa a Associated Newspapers de
00:40
illegally gathering private information.
12
40680
3800
coletar informações privadas ilegalmente.
00:44
The publisher denies all the claims.  
13
44480
3480
A editora nega todas as reivindicações.
00:47
You've been looking at the headlines, Beth. What's the vocabulary?
14
47960
2920
Você tem olhado para as manchetes, Beth. Qual é o vocabulário?
00:50
We have: life's work,
15
50880
2480
Temos: o trabalho da vida,
00:53
snooping and bluffing.
16
53360
3280
bisbilhotar e blefar.
00:56
This is News Review from BBC Learning English.
17
56640
3520
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
18
68280
2200
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:10
This is from The Independent. Prince Harry has begun his life's work -
19
70480
6320
Isso é do The Independent. O príncipe Harry começou o trabalho de sua vida -
01:16
by turning up in court when he didn't need to be there.
20
76800
4280
aparecendo no tribunal quando não precisava estar lá.
01:21
Yes. So, the headline says that Harry has appeared in court
21
81080
3680
Sim. Então, a manchete diz que Harry compareceu ao tribunal,
01:24
even though he didn't need to and this shows he has begun his life's work.
22
84760
5280
embora não precisasse, e isso mostra que ele começou o trabalho de sua vida.
01:30
'Life's work' is the expression that we're looking at.
23
90040
3520
'O trabalho da vida' é a expressão que estamos olhando.
01:33
It seems quite simple Beth, but can you tell us more?
24
93560
2760
Parece bem simples Beth, mas você pode nos contar mais?
01:36
Yes. So, this expression does seem simple, because it's made up
25
96320
4360
Sim. Então, essa expressão parece simples, pois é formada
01:40
of two words that we know very well - 'life' and 'work'.
26
100680
4560
por duas palavras que conhecemos muito bem - 'vida' e 'trabalho'.
01:45
But, in combination,
27
105240
1400
Mas, combinados,
01:46
they have a special meaning and it's all to do with passion.
28
106640
4680
eles têm um significado especial e tudo tem a ver com paixão.
01:51
Yes, that's right. Now, Beth, in your life,
29
111320
2600
Sim está certo. Agora, Beth, em sua vida,
01:53
you have been working as an English teacher,
30
113920
4400
você trabalhou como professora de inglês,
01:58
but you often tell me that your passion, and what you
31
118360
2960
mas sempre me diz que sua paixão, e o que
02:01
really care about, is theatre and that,
32
121320
3560
realmente importa, é o teatro e que,
02:04
in fact, you're writing a musical
33
124880
2840
na verdade, você está escrevendo um musical
02:07
and that is the thing you dedicate your energy and passion to -
34
127720
4440
e isso é aquilo a que você dedica sua energia e paixão -
02:12
it's your life's work.
35
132160
1320
é o trabalho de sua vida.
02:13
Yes. So, when we say that something is our life's work,
36
133480
4840
Sim. Então, quando dizemos que algo é o trabalho de nossa vida,
02:18
it might be the thing that we're paid to do, it might be a job -
37
138320
4240
pode ser algo pelo qual somos pagos para fazer, pode ser um trabalho -
02:22
if so then that's very lucky, because your
38
142560
2560
se for o caso, isso é muita sorte, porque o
02:25
life's work can also just be something you really enjoy, like a hobby.
39
145120
4200
trabalho de sua vida também pode ser apenas algo que você realmente gosta , como um hobby.
02:29
That's right. Let's look at that again.
40
149320
3080
Isso mesmo. Vamos olhar para isso novamente.
02:39
Let's have our next headline.
41
159920
1760
Vamos a nossa próxima manchete.
02:41
This is from Bloomberg UK.
42
161680
3200
Isso é da Bloomberg Reino Unido. O
02:44
Prince Harry clashes with Daily Mail in UK
43
164960
3400
príncipe Harry entra em conflito com o Daily Mail no
02:48
snooping lawsuit.
44
168360
2200
processo de espionagem do Reino Unido.
02:50
Yes. So, the headline says that Prince Harry clashes with the Daily Mail.
45
170560
4280
Sim. Então, a manchete diz que o príncipe Harry se choca com o Daily Mail.
02:54
That means he is having a fight with them and
46
174840
2920
Isso significa que ele está brigando com eles e
02:57
it's about this issue of snooping.
47
177760
2520
é sobre essa questão de bisbilhotar.
03:00
'Snooping' is the word
48
180280
1880
'Bisbilhotar' é a palavra que
03:02
we're looking at and, Beth,
49
182160
2040
estamos vendo e, Beth,
03:04
it means sort of looking around for things, doesn't it?
50
184200
3120
significa meio que procurar por coisas, não é?
03:07
Well, it's more than that. So, 'snooping' is looking around
51
187320
4080
Bem, é mais do que isso. Portanto, 'bisbilhotar' é procurar
03:11
in places that you probably shouldn't be to try
52
191400
3440
em lugares que você provavelmente não deveria estar para tentar
03:14
and find information that other people don't want you to know about.
53
194840
4240
encontrar informações que outras pessoas não querem que você saiba.
03:19
OK. So, it's about looking for private information, secret information.
54
199080
6120
OK. Então, trata-se de procurar informações privadas, informações secretas.
03:25
Yeah. That's right.
55
205200
1120
Sim. Isso mesmo.
03:26
And that's what these celebrities are accusing
56
206320
3360
E é isso que essas celebridades estão acusando as
03:29
publications from Associated Newspapers of doing -
57
209680
3680
publicações da Associated Newspapers de fazer -
03:33
getting private information about them in a dishonest way,
58
213360
4160
obter informações privadas sobre elas de maneira desonesta,
03:37
such as listening to private phone calls.
59
217520
3040
como ouvir ligações telefônicas privadas.
03:40
Now, 'snooping' is the activity and 'to snoop' is the verb.
60
220560
4800
Agora, 'snooping' é a atividade e 'to snoop' é o verbo.
03:45
Yes. And the person who does it is called 'a snoop'.
61
225360
3800
Sim. E a pessoa que faz isso é chamada de 'bisbilhoteira'.
03:49
Now, 'snooping' is not considered a positive thing
62
229160
4400
Agora, 'bisbilhotar' não é considerado uma coisa positiva,
03:53
so when we use this word,
63
233560
1680
então, quando usamos essa palavra,
03:55
we're talking about unhappy situations. Anything else to say?
64
235240
4360
estamos falando de situações infelizes. Mais alguma coisa a dizer?
03:59
We use it with 'on'
65
239600
1440
Usamos com 'on'
04:01
so we can say someone is 'snooping on a celebrity' and we also use it
66
241040
4880
para que possamos dizer que alguém está ' bisbilhotando uma celebridade' e também usamos
04:05
with 'about' and 'around'.
67
245920
2440
com 'about' e 'around'.
04:08
I can say 'that man is snooping around'.
68
248360
3720
Posso dizer 'aquele homem está bisbilhotando'.
04:12
OK, let's look at that again.
69
252080
2680
OK, vamos ver isso de novo.
04:22
  Let's have our next headline, please.
70
262200
1880
Vamos para nossa próxima manchete, por favor.
04:24
This is from The Guardian.
71
264080
2040
Isso é do The Guardian.
04:26
Prince Harry shows he is not bluffing
72
266760
2760
Príncipe Harry mostra que não está blefando
04:29
in vendetta against Daily Mail owner.
73
269520
3880
em vingança contra o dono do Daily Mail.
04:33
So, the headline says that Prince Harry has a vendetta against the Daily Mail.
74
273400
4760
Então, a manchete diz que o príncipe Harry tem uma vingança contra o Daily Mail.
04:38
That means a very long relationship of hatred, but we're looking at the word
75
278160
5760
Isso significa um longo relacionamento de ódio, mas estamos olhando para a palavra
04:43
'bluffing'. Now, bluffing is a little bit like joking, isn't it?
76
283920
4360
'blefe'. Agora, blefar é um pouco como brincar, não é?
04:48
Well, a bit, but it can be a bit more serious than that.
77
288320
3200
Bem, um pouco, mas pode ser um pouco mais sério do que isso.
04:51
So, bluffing is about making people believe that you're going  
78
291520
3800
Então, blefar é fazer as pessoas acreditarem que você vai
04:55
to do something even if, actually, you aren't. OK, so, for example,
79
295360
4400
fazer algo, mesmo que, na verdade, não vá. OK, então, por exemplo,
04:59
I can say to my boss, 'unless you give me a pay rise,
80
299760
3880
posso dizer ao meu chefe: 'a menos que você me dê um aumento de salário, vou
05:03
I am going to leave' but, actually,
81
303640
2360
embora', mas, na verdade,
05:06
I'm not going to leave because I need the job and I need the money.
82
306000
3360
não vou sair porque preciso do emprego e preciso do dinheiro .
05:09
Yeah. That's right. It's like a false threat. In this headline,
83
309360
3800
Sim. Isso mesmo. É como uma falsa ameaça. Neste título,
05:13
we can see that it's used in the negative.
84
313160
3040
podemos ver que é usado de forma negativa.
05:16
'Harry's not bluffing'. It's very often used in this way.
85
316200
4400
'Harry não está blefando'. É muito usado dessa forma.
05:20
So, we say 'I'm not bluffing' to mean that we are serious in our threat.
86
320600
6000
Então, dizemos 'não estou blefando' para significar que estamos falando sério em nossa ameaça.
05:26
Yes. And so this piece says that Harry is serious.
87
326600
3520
Sim. E então esta peça diz que Harry está falando sério.
05:30
He really does want to control and limit the behaviour
88
330120
3760
Ele realmente quer controlar e limitar o comportamento
05:33
of some parts of the press.
89
333880
3160
de algumas partes da imprensa.
05:37
OK, let's look at that again.
90
337040
2320
OK, vamos ver isso de novo.
05:46
We've had life's work -
91
346698
1654
Tivemos o trabalho da vida -
05:48
the thing you dedicate your life
92
348352
2213
aquilo a que você dedica sua vida
05:50
to achieving because you care so much about it.
93
350565
3186
porque se importa muito com isso.
05:53
Snooping - finding out private information
94
353751
3147
Snooping - descobrir informações privadas
05:56
in a dishonest way. And bluffing - saying that
95
356898
3102
de forma desonesta. E blefar - dizer que
06:00
you're going to do something
96
360000
1372
você vai fazer algo
06:01
that you're not really going to do.
97
361372
1850
que na verdade não vai fazer.
06:03
And if you enjoy learning English
98
363222
1975
E se você gosta de aprender inglês
06:05
with stories about Prince Harry,
99
365197
2006
com histórias sobre o príncipe Harry,
06:07
we have another episode of News Review for you
100
367203
3265
temos outro episódio do News Review para você
06:10
all about his book - just click here now!
101
370468
2768
sobre o livro dele - basta clicar aqui agora!
06:13
And don't forget to click here
102
373236
1701
E não se esqueça de clicar aqui
06:14
to subscribe to our channel so you never miss another video.
103
374937
3197
para se inscrever em nosso canal para não perder nenhum vídeo.
06:18
Thanks for joining us. Bye! Goodbye!
104
378134
2434
Obrigado por se juntar a nós. Tchau! Adeus!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7