Prince Harry: Why was he in court? BBC News Review

76,774 views ・ 2023-03-29

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Prince Harry appears at the High Court.  
0
360
2640
Le prince Harry comparaît devant la Haute Cour.
00:03
This is News Review from BBC Learning English.
1
3000
3200
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
00:06
I'm Neil. And I'm Beth.
2
6200
1920
Je suis Neil. Et je suis Beth.
00:08
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
8120
4240
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire pour parler de cette histoire.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
12360
3200
N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d'aimer cette vidéo
00:15
and try the quiz on our website. Now, the story.
5
15560
3840
et d'essayer le quiz sur notre site Web. Maintenant, l'histoire.
00:20
He said it's his 'life's work' to challenge the press.
6
20880
4280
Il a dit que c'était le "travail de sa vie" de défier la presse.
00:25
Now, Prince Harry has appeared
7
25160
2760
Maintenant, le prince Harry a comparu
00:27
at the High Court in London to show how serious
8
27920
3720
devant la Haute Cour de Londres pour montrer à quel point
00:31
he is about it.
9
31640
1920
il est sérieux à ce sujet.
00:33
The Prince, along with other celebrities like Sir Elton John,
10
33560
4320
Le prince, ainsi que d'autres célébrités comme Sir Elton John,
00:37
accuses Associated Newspapers of
11
37880
2800
accuse Associated Newspapers de
00:40
illegally gathering private information.
12
40680
3800
recueillir illégalement des informations privées.
00:44
The publisher denies all the claims.  
13
44480
3480
L'éditeur nie toutes les allégations.
00:47
You've been looking at the headlines, Beth. What's the vocabulary?
14
47960
2920
Tu as regardé les gros titres, Beth. C'est quoi le vocabulaire ?
00:50
We have: life's work,
15
50880
2480
Nous avons : le travail d'une vie,
00:53
snooping and bluffing.
16
53360
3280
l'espionnage et le bluff.
00:56
This is News Review from BBC Learning English.
17
56640
3520
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
18
68280
2200
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:10
This is from The Independent. Prince Harry has begun his life's work -
19
70480
6320
C'est de l'indépendant. Le prince Harry a commencé le travail de sa vie -
01:16
by turning up in court when he didn't need to be there.
20
76800
4280
en se présentant au tribunal alors qu'il n'avait pas besoin d'être là.
01:21
Yes. So, the headline says that Harry has appeared in court
21
81080
3680
Oui. Ainsi, le titre dit que Harry a comparu devant le tribunal
01:24
even though he didn't need to and this shows he has begun his life's work.
22
84760
5280
même s'il n'en avait pas besoin et cela montre qu'il a commencé le travail de sa vie.
01:30
'Life's work' is the expression that we're looking at.
23
90040
3520
«L'œuvre de la vie» est l'expression que nous examinons.
01:33
It seems quite simple Beth, but can you tell us more?
24
93560
2760
Cela semble assez simple Beth, mais peux-tu nous en dire plus ?
01:36
Yes. So, this expression does seem simple, because it's made up
25
96320
4360
Oui. Donc, cette expression semble simple, car elle est composée
01:40
of two words that we know very well - 'life' and 'work'.
26
100680
4560
de deux mots que nous connaissons très bien : « vie » et « travail ».
01:45
But, in combination,
27
105240
1400
Mais, combinés,
01:46
they have a special meaning and it's all to do with passion.
28
106640
4680
ils ont une signification particulière et tout est lié à la passion.
01:51
Yes, that's right. Now, Beth, in your life,
29
111320
2600
Oui c'est vrai. Maintenant, Beth, dans ta vie,
01:53
you have been working as an English teacher,
30
113920
4400
tu as travaillé comme professeur d'anglais,
01:58
but you often tell me that your passion, and what you
31
118360
2960
mais tu me dis souvent que ta passion, et ce qui
02:01
really care about, is theatre and that,
32
121320
3560
t'intéresse vraiment, c'est le théâtre et qu'en
02:04
in fact, you're writing a musical
33
124880
2840
fait, tu écris une comédie musicale
02:07
and that is the thing you dedicate your energy and passion to -
34
127720
4440
et c'est la chose à laquelle vous consacrez votre énergie et votre passion -
02:12
it's your life's work.
35
132160
1320
c'est le travail de votre vie.
02:13
Yes. So, when we say that something is our life's work,
36
133480
4840
Oui. Donc, quand nous disons que quelque chose est le travail de notre vie,
02:18
it might be the thing that we're paid to do, it might be a job -
37
138320
4240
cela peut être la chose pour laquelle nous sommes payés, ce peut être un travail -
02:22
if so then that's very lucky, because your
38
142560
2560
si c'est le cas, c'est très chanceux, car le
02:25
life's work can also just be something you really enjoy, like a hobby.
39
145120
4200
travail de votre vie peut aussi être quelque chose que vous appréciez vraiment , comme un passe-temps.
02:29
That's right. Let's look at that again.
40
149320
3080
C'est exact. Reprenons cela.
02:39
Let's have our next headline.
41
159920
1760
Ayons notre prochain titre.
02:41
This is from Bloomberg UK.
42
161680
3200
Ceci provient de Bloomberg UK. Le
02:44
Prince Harry clashes with Daily Mail in UK
43
164960
3400
prince Harry se heurte au Daily Mail dans le cadre d'un
02:48
snooping lawsuit.
44
168360
2200
procès pour espionnage au Royaume-Uni.
02:50
Yes. So, the headline says that Prince Harry clashes with the Daily Mail.
45
170560
4280
Oui. Ainsi, le titre indique que le prince Harry se heurte au Daily Mail.
02:54
That means he is having a fight with them and
46
174840
2920
Cela signifie qu'il se dispute avec eux et
02:57
it's about this issue of snooping.
47
177760
2520
qu'il s'agit de cette question d'espionnage.
03:00
'Snooping' is the word
48
180280
1880
"Snooping" est le mot que
03:02
we're looking at and, Beth,
49
182160
2040
nous examinons et, Beth,
03:04
it means sort of looking around for things, doesn't it?
50
184200
3120
cela signifie en quelque sorte chercher des choses, n'est-ce pas ?
03:07
Well, it's more than that. So, 'snooping' is looking around
51
187320
4080
Eh bien, c'est plus que ça. Donc, "fouiner" consiste à chercher
03:11
in places that you probably shouldn't be to try
52
191400
3440
dans des endroits où vous ne devriez probablement pas être pour essayer de
03:14
and find information that other people don't want you to know about.
53
194840
4240
trouver des informations que d'autres personnes ne veulent pas que vous connaissiez. D'
03:19
OK. So, it's about looking for private information, secret information.
54
199080
6120
ACCORD. Donc, il s'agit de rechercher des informations privées, des informations secrètes.
03:25
Yeah. That's right.
55
205200
1120
Ouais. C'est exact.
03:26
And that's what these celebrities are accusing
56
206320
3360
Et c'est ce que ces célébrités accusent les
03:29
publications from Associated Newspapers of doing -
57
209680
3680
publications d'Associated Newspapers de faire -
03:33
getting private information about them in a dishonest way,
58
213360
4160
obtenir des informations privées à leur sujet de manière malhonnête,
03:37
such as listening to private phone calls.
59
217520
3040
comme écouter des appels téléphoniques privés.
03:40
Now, 'snooping' is the activity and 'to snoop' is the verb.
60
220560
4800
Maintenant, 'snooping' est l'activité et 'to snoop' est le verbe.
03:45
Yes. And the person who does it is called 'a snoop'.
61
225360
3800
Oui. Et la personne qui le fait s'appelle 'un fouineur'.
03:49
Now, 'snooping' is not considered a positive thing
62
229160
4400
Maintenant, « espionner » n'est pas considéré comme une chose positive,
03:53
so when we use this word,
63
233560
1680
alors quand nous utilisons ce mot,
03:55
we're talking about unhappy situations. Anything else to say?
64
235240
4360
nous parlons de situations malheureuses. Rien d'autre à dire ?
03:59
We use it with 'on'
65
239600
1440
Nous l'utilisons avec « on »
04:01
so we can say someone is 'snooping on a celebrity' and we also use it
66
241040
4880
pour pouvoir dire que quelqu'un « espionne une célébrité » et nous l'utilisons également
04:05
with 'about' and 'around'.
67
245920
2440
avec « about » et « around ».
04:08
I can say 'that man is snooping around'.
68
248360
3720
Je peux dire "cet homme fouine".
04:12
OK, let's look at that again.
69
252080
2680
OK, regardons ça encore.
04:22
  Let's have our next headline, please.
70
262200
1880
Ayons notre prochain titre, s'il vous plaît.
04:24
This is from The Guardian.
71
264080
2040
C'est tiré de The Guardian. Le
04:26
Prince Harry shows he is not bluffing
72
266760
2760
prince Harry montre qu'il ne bluffe pas
04:29
in vendetta against Daily Mail owner.
73
269520
3880
en vendetta contre le propriétaire du Daily Mail.
04:33
So, the headline says that Prince Harry has a vendetta against the Daily Mail.
74
273400
4760
Ainsi, le titre indique que le prince Harry a une vendetta contre le Daily Mail.
04:38
That means a very long relationship of hatred, but we're looking at the word
75
278160
5760
Cela signifie une très longue relation de haine, mais nous regardons le mot
04:43
'bluffing'. Now, bluffing is a little bit like joking, isn't it?
76
283920
4360
'bluffer'. Maintenant, bluffer, c'est un peu comme plaisanter, n'est-ce pas ?
04:48
Well, a bit, but it can be a bit more serious than that.
77
288320
3200
Bon, un peu, mais ça peut être un peu plus grave que ça.
04:51
So, bluffing is about making people believe that you're going  
78
291520
3800
Ainsi, le bluff consiste à faire croire aux gens que vous allez
04:55
to do something even if, actually, you aren't. OK, so, for example,
79
295360
4400
faire quelque chose même si, en réalité, vous ne le faites pas. OK, alors, par exemple,
04:59
I can say to my boss, 'unless you give me a pay rise,
80
299760
3880
je peux dire à mon patron, "à moins que vous ne me donniez une augmentation de salaire,
05:03
I am going to leave' but, actually,
81
303640
2360
je vais partir" mais, en fait,
05:06
I'm not going to leave because I need the job and I need the money.
82
306000
3360
je ne vais pas partir parce que j'ai besoin du travail et j'ai besoin de l'argent .
05:09
Yeah. That's right. It's like a false threat. In this headline,
83
309360
3800
Ouais. C'est exact. C'est comme une fausse menace. Dans ce titre,
05:13
we can see that it's used in the negative.
84
313160
3040
nous pouvons voir qu'il est utilisé dans le négatif.
05:16
'Harry's not bluffing'. It's very often used in this way.
85
316200
4400
"Harry ne bluffe pas". Il est très souvent utilisé de cette façon.
05:20
So, we say 'I'm not bluffing' to mean that we are serious in our threat.
86
320600
6000
Donc, nous disons « je ne bluffe pas » pour signifier que nous sommes sérieux dans notre menace.
05:26
Yes. And so this piece says that Harry is serious.
87
326600
3520
Oui. Et donc cette pièce dit que Harry est sérieux.
05:30
He really does want to control and limit the behaviour
88
330120
3760
Il veut vraiment contrôler et limiter le comportement
05:33
of some parts of the press.
89
333880
3160
de certaines parties de la presse.
05:37
OK, let's look at that again.
90
337040
2320
OK, regardons ça encore.
05:46
We've had life's work -
91
346698
1654
Nous avons eu le travail de la vie -
05:48
the thing you dedicate your life
92
348352
2213
la chose à laquelle vous consacrez votre vie
05:50
to achieving because you care so much about it.
93
350565
3186
parce que vous vous souciez tellement de cela.
05:53
Snooping - finding out private information
94
353751
3147
Snooping - découvrir des informations privées
05:56
in a dishonest way. And bluffing - saying that
95
356898
3102
de manière malhonnête. Et bluffer - dire que
06:00
you're going to do something
96
360000
1372
vous allez faire quelque chose
06:01
that you're not really going to do.
97
361372
1850
que vous n'allez pas vraiment faire.
06:03
And if you enjoy learning English
98
363222
1975
Et si vous aimez apprendre l'anglais
06:05
with stories about Prince Harry,
99
365197
2006
avec des histoires sur le prince Harry,
06:07
we have another episode of News Review for you
100
367203
3265
nous avons un autre épisode de News Review pour vous
06:10
all about his book - just click here now!
101
370468
2768
sur son livre - cliquez simplement ici maintenant !
06:13
And don't forget to click here
102
373236
1701
Et n'oubliez pas de cliquer ici
06:14
to subscribe to our channel so you never miss another video.
103
374937
3197
pour vous abonner à notre chaîne afin de ne jamais manquer une autre vidéo.
06:18
Thanks for joining us. Bye! Goodbye!
104
378134
2434
Merci de vous joindre a nous. Au revoir! Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7