The future of food - 6 Minute English

218,244 views ・ 2019-09-05

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
0
7640
2580
Neil: Olá. Este é o inglês de 6 minutos. Eu sou Neil.
00:10
Sam: And I'm Sam.
1
10230
1070
Sam: E eu sou o Sam.
00:11
Neil: Sam, have you considered the future
2
11300
2380
Neil: Sam, você já pensou muito no futuro
00:13
of food much?
3
13680
1640
da comida?
00:15
Sam: Well I think in the future I might have
4
15320
2960
Sam: Bem, acho que no futuro poderei comer
00:18
a sandwich – in about 30 minutes in the future.
5
18280
3200
um sanduíche – em cerca de 30 minutos no futuro.
00:21
Neil: Not quite what I meant!
6
21480
1740
Neil: Não é bem o que eu quis dizer!
00:23
With the population of the world
7
23240
1580
Com a população mundial
00:24
increasing along with the negative
8
24820
1800
aumentando junto com os
00:26
effects of climate change and other
9
26620
2680
efeitos negativos das mudanças climáticas e outras
00:29
global issues, we might have to radically
10
29300
2580
questões globais, podemos ter que
00:31
change our diets in the future.
11
31888
1872
mudar radicalmente nossas dietas no futuro.
00:33
Sam: Ah, yes I have heard about this –
12
33770
3309
Sam: Ah, sim, eu ouvi sobre isso –
00:37
there are all sorts of developments from
13
37080
2020
há todo tipo de desenvolvimento, desde o
00:39
growing artificial meat to developing
14
39100
2700
cultivo de carne artificial até o desenvolvimento de
00:41
insect-based foods.
15
41800
1900
alimentos à base de insetos.
00:43
Neil: Mmm, tasty. Well we’ll look a little
16
43700
2400
Neil: Mmm, gostoso. Bem, veremos um pouco
00:46
more at this topic shortly, but we start,
17
46100
2220
mais sobre esse tópico em breve, mas começamos,
00:48
as ever, with a question and it’s
18
48320
1940
como sempre, com uma pergunta e é
00:50
a food-based question.
19
50260
1920
uma pergunta baseada em alimentos.
00:52
In which continent did
20
52180
1600
Em que continente
00:53
tomatoes originate? Is it…
21
53780
1760
surgiu o tomate? É…
00:55
A: South America, B: Africa or
22
55540
2680
A: América do Sul, B: África ou
00:58
C: Asia
23
58239
1000
C: Ásia
00:59
What do you think Sam?
24
59239
1390
O que você acha, Sam?
01:00
Sam: No idea. I’m going to say Africa, but
25
60629
2991
Sam: Não faço ideia. Vou dizer África, mas
01:03
that's just a guess.
26
63620
1420
é só um palpite.
01:05
Neil: OK. Well I will reveal the answer later
27
65040
2920
Neil: OK. Bem, vou revelar a resposta mais tarde
01:07
in the programme. On a recent edition of
28
67960
2300
no programa. Em uma edição recente do
01:10
BBC Radio 4’s The Food Programme there
29
70262
2458
The Food Program da BBC Radio 4,
01:12
was an interview with Dr Morgaine Gaye.
30
72729
2619
houve uma entrevista com a Dra. Morgana Gaye.
01:15
She is a futurologist. A futurologist is
31
75348
2772
Ela é uma futuróloga. Um futurologista é
01:18
someone who studies and predicts the
32
78120
2200
alguém que estuda e prevê
01:20
way we will be living in the future.
33
80320
2460
como viveremos no futuro.
01:22
Her particular area of expertise
34
82780
1700
Sua área específica de especialização
01:24
is the subject of food. What two things
35
84500
2700
é o tema da alimentação. Quais são as duas coisas que
01:27
does she say she thinks about?
36
87200
1959
ela diz que pensa?
01:29
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
37
89160
2520
Dra. Morgana Gaye: Como futuróloga de alimentos,
01:31
I think about not just what we're going
38
91680
2980
penso não apenas no que vamos
01:34
to be eating in the future but why.
39
94660
1920
comer no futuro, mas por quê.
01:36
Why that thing, why that trend, why
40
96580
2819
Por que essa coisa, por que essa tendência, por que as
01:39
will people suddenly latch onto that food,
41
99399
2751
pessoas de repente se agarram a essa comida, a
01:42
that way of eating that food
42
102150
1870
essa maneira de comer essa comida
01:44
at that particular time?
43
104020
1740
naquele momento específico?
01:45
And when I work for large companies,
44
105760
1680
E quando trabalho para grandes empresas,
01:47
that’s what they want to know. There is
45
107451
2408
é isso que eles querem saber. Há
01:49
an element of a hunch. And then proving
46
109859
2523
um elemento de palpite. E então provando
01:52
or disproving that hunch.
47
112382
1618
ou refutando esse palpite.
01:54
Neil: So what two things does
48
114000
2017
Neil: Então, em que duas coisas
01:56
she think about?
49
116020
1110
ela pensa?
01:57
Sam: She says that as a food futurologist
50
117130
3210
Sam: Ela diz que, como futuróloga de alimentos,
02:00
she thinks about what we will be eating
51
120340
2460
ela pensa sobre o que comeremos
02:02
in the future and also why we will be
52
122800
2980
no futuro e também por que
02:05
eating that food.
53
125780
970
comeremos essa comida.
02:06
Neil: Yes, in particular she looks at why
54
126750
2450
Neil: Sim, em particular ela analisa por que
02:09
there are particular trends.
55
129200
1893
existem tendências específicas.
02:11
A trend is what is popular now or
56
131093
2266
Uma tendência é o que é popular agora ou o
02:13
what is becoming popular.
57
133359
1992
que está se tornando popular.
02:15
For example, at the moment there is
58
135351
1869
Por exemplo, no momento há
02:17
a trend for eating less red meat.
59
137220
1990
uma tendência de comer menos carne vermelha.
02:19
Sam: She also looks at why people
60
139210
2490
Sam: Ela também analisa por que as pessoas se
02:21
latch onto particular trends.
61
141700
2120
apegam a tendências específicas.
02:23
To latch onto here means to be very
62
143820
2460
Apegar-se aqui significa estar muito
02:26
interested in something.
63
146280
1640
interessado em algo.
02:27
So if you latch onto a particular
64
147920
1680
Então, se você se apega a uma
02:29
food trend, you start to follow that trend,
65
149600
3140
tendência alimentar específica, começa a seguir essa tendência,
02:32
you might start eating that particular diet.
66
152740
2900
pode começar a comer essa dieta específica.
02:35
Neil: Information about future trends
67
155640
2260
Neil: Informações sobre tendências futuras
02:37
is very important for companies in the
68
157900
1840
são muito importantes para as empresas do
02:39
food business. How does she actually
69
159740
2140
ramo alimentício. Como ela realmente
02:41
predict these trends?
70
161880
1800
prevê essas tendências?
02:43
Sam: She says she starts with a hunch.
71
163680
2680
Sam: Ela diz que começa com um palpite.
02:46
A hunch is a feeling you get
72
166360
1940
Um palpite é uma sensação que você tem de
02:48
that something is true.
73
168300
1500
que algo é verdade.
02:49
You don’t have any real evidence, but your
74
169800
3140
Você não tem nenhuma evidência real, mas sua
02:52
experience and knowledge makes you
75
172940
2149
experiência e conhecimento fazem você
02:55
think you might be right.
76
175089
1581
pensar que pode estar certo.
02:56
Neil: Let’s listen again.
77
176670
1280
Neil: Vamos ouvir de novo.
02:57
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
78
177950
2030
Dra. Morgana Gaye: Como futuróloga de alimentos,
02:59
I think about not just what we'e going
79
179980
2880
penso não apenas no que vamos
03:02
to be eating in the future but why.
80
182860
2180
comer no futuro, mas por quê.
03:05
Why that thing, why that trend why
81
185040
2820
Por que essa coisa, por que essa tendência, por que as
03:07
will people suddenly latch onto that food,
82
187860
2794
pessoas de repente se agarram a essa comida, a
03:10
that way of eating that food at that
83
190660
2660
essa maneira de comer essa comida naquele
03:13
particular time? And when I work for
84
193320
2060
momento específico? E quando trabalho para
03:15
large companies, that’s what they want
85
195380
1580
grandes empresas, é isso que eles querem
03:16
to know. There is an element of a hunch.
86
196960
2640
saber. Há um elemento de palpite.
03:19
And then proving or disproving that hunch.
87
199600
2500
E então provando ou refutando esse palpite.
03:22
Neil: Dr Gaye goes on to talk about
88
202100
1994
Neil: O Dr. Gaye continua falando sobre
03:24
how on the subject of food,
89
204100
1440
como, em relação à alimentação,
03:25
there are restrictions. Why is that?
90
205540
2380
há restrições. Por que é que?
03:27
Dr Morgaine Gaye: Food business of
91
207920
1233
Dra. Morgana Gaye: É claro que o negócio de alimentos
03:29
course has different restrictions around it
92
209160
1700
tem diferentes restrições
03:30
because it’s about safety, we’re ingesting
93
210860
2160
porque se trata de segurança, estamos ingerindo
03:33
that. The supply chain and the labelling
94
213024
2546
isso. A cadeia de suprimentos e as
03:35
laws are very stringent especially in this
95
215570
2570
leis de rotulagem são muito rigorosas, especialmente neste
03:38
country so it takes a lot longer to get an idea
96
218140
3500
país, por isso leva muito mais tempo para ter uma ideia
03:41
from just a concept that’s discussed
97
221640
2151
de apenas um conceito que é discutido
03:43
around a table to an actual production
98
223800
2360
em uma mesa para uma instalação de produção real
03:46
facility, labelled, branded, tested,
99
226160
2640
, rotulada, marcada, testada,
03:48
marketed and put on the shelves.
100
228804
1896
comercializada e colocada no mercado. prateleiras.
03:50
Neil: So why restrictions?
101
230710
1690
Neil: Então, por que restrições?
03:52
Sam: Well it’s about safety.
102
232400
1976
Sam: Bem, é sobre segurança.
03:54
Because we are ingesting
103
234376
1694
Como estamos ingerindo
03:56
food, which is a way of saying
104
236070
2013
alimentos, o que é uma forma de dizer que
03:58
we are putting it into our bodies,
105
238083
2326
estamos colocando-os em nossos corpos,
04:00
it has to be safe.
106
240409
1231
eles devem ser seguros.
04:01
Neil: It can be a long process
107
241640
1620
Neil: Pode ser um longo processo
04:03
of developing a new food and getting in
108
243260
2060
de desenvolvimento de um novo alimento e entrada
04:05
into the shops because of the need to be
109
245320
1760
nas lojas devido à necessidade de ser
04:07
safe and meet the laws of
110
247096
1754
seguro e atender às leis de
04:08
different countries. In the UK
111
248850
2380
diferentes países. No Reino Unido,
04:11
she mentions that the food safety laws
112
251230
2070
ela menciona que as leis de segurança alimentar
04:13
are very stringent.
113
253300
1700
são muito rigorosas.
04:15
This means that the laws are very tough,
114
255000
1940
Isso significa que as leis são muito duras,
04:16
very strict. Let’s hear Dr Gaye again.
115
256940
2400
muito rígidas. Vamos ouvir o Dr. Gaye novamente.
04:19
Dr Morgaine Gaye: Food business of
116
259349
1351
Dra. Morgana Gaye: É claro que o negócio de alimentos
04:20
course has different restrictions
117
260704
1315
tem diferentes restrições
04:22
around it because it’s about safety,
118
262019
2043
porque se trata de segurança,
04:24
we’re ingesting that, the supply chain
119
264062
2196
estamos ingerindo isso, a cadeia de suprimentos
04:26
and the labelling laws are very
120
266260
1960
e as leis de rotulagem são muito
04:28
stringent especially in this country so
121
268220
2439
rigorosas, especialmente neste país, por
04:30
it takes a lot longer to get an idea from just
122
270660
2800
isso leva muito mais tempo para ter uma ideia de apenas
04:33
a concept that’s discussed around
123
273460
2060
um conceito que é discutido em torno de
04:35
a table to an actual production facility,
124
275537
2793
uma mesa para uma instalação de produção real,
04:38
labelled, branded, tested, marketed
125
278330
2329
rotulado, marcado, testado, comercializado
04:40
and put on the shelves.
126
280659
1531
e colocado nas prateleiras.
04:42
Neil: Right, well before we review
127
282190
1830
Neil: Certo, bem antes de revisarmos
04:44
our vocabulary, let's get the answer to
128
284040
2020
nosso vocabulário, vamos obter a resposta para
04:46
the question. In which continent did
129
286060
2160
a pergunta. Em que continente
04:48
tomatoes originate? Is it...
130
288240
2580
surgiu o tomate? É...
04:50
A: South America, B: Africa
131
290820
2660
A: América do Sul, B: África
04:53
C: Asia
132
293480
1390
C: Ásia
04:54
Sam, what did you say?
133
294870
1269
Sam, o que você disse?
04:56
Sam: I made a guess at Africa.
134
296139
1710
Sam: Eu fiz um palpite na África.
04:57
Neil: Well I’m afraid that’s not right.
135
297849
2831
Neil: Bem, receio que não esteja certo.
05:00
Congratulations though to everyone
136
300680
2000
Parabéns a todos
05:02
who said South America.
137
302680
1220
que disseram América do Sul.
05:03
Right, let’s recap our words
138
303900
1700
Certo, vamos recapitular nossas palavras
05:05
and expressions.
139
305604
1125
e expressões.
05:06
Sam: OK, well we started with
140
306729
2291
Sam: OK, bem, começamos com
05:09
the word 'futurologist'.
141
309020
2120
a palavra 'futurologista'.
05:11
This is a noun to describe someone
142
311150
2050
Este é um substantivo para descrever alguém
05:13
who studies and predicts the way
143
313213
1980
que estuda e prevê a maneira como
05:15
we will be living in the future.
144
315200
1940
viveremos no futuro.
05:17
Neil: Then we had trend.
145
317140
1720
Neil: Então tínhamos tendência.
05:18
This word can describe what is popular
146
318860
1920
Esta palavra pode descrever o que é popular
05:20
now and the way in which what is popular
147
320780
2440
agora e a maneira como o que é popular
05:23
is changing. For example now we
148
323227
2353
está mudando. Por exemplo, agora
05:25
are seeing a trend for eating less red
149
325580
2285
estamos vendo uma tendência de comer menos
05:27
meat in some parts of the world.
150
327865
1925
carne vermelha em algumas partes do mundo.
05:29
Sam: If you latch onto something,
151
329790
1890
Sam: Se você se apega a algo,
05:31
you become interested in it and
152
331700
1860
você se interessa e se
05:33
associate yourself with it – we heard that
153
333560
2360
associa a isso – ouvimos dizer que
05:35
people very quickly latch onto
154
335928
2162
as pessoas rapidamente se apegam às
05:38
food trends.
155
338090
1000
tendências alimentares.
05:39
Neil: Then there was 'hunch'.
156
339090
1630
Neil: Então houve 'palpite'.
05:40
A hunch is a feeling about something you
157
340740
2080
Um palpite é um sentimento sobre algo que você
05:42
think might be true even though you don’t
158
342820
2320
acha que pode ser verdade, mesmo que você não
05:45
have real evidence for it.
159
345140
2020
tenha evidências reais disso.
05:47
Ingesting something means taking it
160
347160
2260
Ingerir algo significa levá-lo para
05:49
into your body, so eating or drinking it.
161
349420
2460
dentro do corpo, ou seja, comê-lo ou bebê-lo.
05:51
Sam: And finally a stringent rule is a very
162
351880
3140
Sam: E, finalmente, uma regra rigorosa é uma
05:55
strict rule, a tough rule or law which
163
355020
2660
regra muito rígida, uma regra ou lei rígida que,
05:57
in connection to food is designed
164
357684
2116
em relação aos alimentos, é projetada
05:59
to make sure it is safe
165
359808
1481
para garantir que sejam seguros
06:01
and of a suitable quality.
166
361289
1291
e de qualidade adequada.
06:02
Neil: OK, thank you Sam.
167
362580
1505
Neil: OK, obrigado Sam.
06:04
That’s all from 6 Minute
168
364085
1295
Isso é tudo do 6 Minute
06:05
English. Goodbye!
169
365380
1460
English. Adeus!
06:06
Sam: Bye bye!
170
366840
740
Sam: Tchau tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7