The future of food - 6 Minute English

219,897 views ・ 2019-09-05

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
0
7640
2580
Niel: Ciao. Questo è un inglese di 6 minuti. Sono Neill.
00:10
Sam: And I'm Sam.
1
10230
1070
Sam: E io sono Sam.
00:11
Neil: Sam, have you considered the future
2
11300
2380
Neil: Sam, hai considerato molto il futuro
00:13
of food much?
3
13680
1640
del cibo?
00:15
Sam: Well I think in the future I might have
4
15320
2960
Sam: Beh, penso che in futuro potrei mangiare
00:18
a sandwich – in about 30 minutes in the future.
5
18280
3200
un panino – tra circa 30 minuti nel futuro.
00:21
Neil: Not quite what I meant!
6
21480
1740
Neil: Non proprio quello che intendevo!
00:23
With the population of the world
7
23240
1580
Con la popolazione mondiale
00:24
increasing along with the negative
8
24820
1800
in aumento insieme agli
00:26
effects of climate change and other
9
26620
2680
effetti negativi del cambiamento climatico e di altri
00:29
global issues, we might have to radically
10
29300
2580
problemi globali, potremmo dover
00:31
change our diets in the future.
11
31888
1872
cambiare radicalmente la nostra dieta in futuro.
00:33
Sam: Ah, yes I have heard about this –
12
33770
3309
Sam: Ah, sì, ne ho sentito parlare:
00:37
there are all sorts of developments from
13
37080
2020
ci sono tutti i tipi di sviluppi, dalla
00:39
growing artificial meat to developing
14
39100
2700
coltivazione di carne artificiale allo sviluppo di
00:41
insect-based foods.
15
41800
1900
alimenti a base di insetti.
00:43
Neil: Mmm, tasty. Well we’ll look a little
16
43700
2400
Neil: Mmm, gustoso. Bene, a breve esamineremo un po' di
00:46
more at this topic shortly, but we start,
17
46100
2220
più questo argomento, ma iniziamo,
00:48
as ever, with a question and it’s
18
48320
1940
come sempre, con una domanda ed è
00:50
a food-based question.
19
50260
1920
una domanda basata sul cibo.
00:52
In which continent did
20
52180
1600
In quale continente sono
00:53
tomatoes originate? Is it…
21
53780
1760
nati i pomodori? È…
00:55
A: South America, B: Africa or
22
55540
2680
A: Sud America, B: Africa o
00:58
C: Asia
23
58239
1000
C: Asia
00:59
What do you think Sam?
24
59239
1390
Cosa ne pensi Sam?
01:00
Sam: No idea. I’m going to say Africa, but
25
60629
2991
Sam: Non ne ho idea. Dirò Africa, ma
01:03
that's just a guess.
26
63620
1420
è solo un'ipotesi.
01:05
Neil: OK. Well I will reveal the answer later
27
65040
2920
Neill: OK. Bene, rivelerò la risposta più avanti
01:07
in the programme. On a recent edition of
28
67960
2300
nel programma. In una recente edizione di
01:10
BBC Radio 4’s The Food Programme there
29
70262
2458
The Food Program di BBC Radio 4
01:12
was an interview with Dr Morgaine Gaye.
30
72729
2619
c'era un'intervista con la dottoressa Morgaine Gaye.
01:15
She is a futurologist. A futurologist is
31
75348
2772
È una futurologa. Un futurologo è
01:18
someone who studies and predicts the
32
78120
2200
qualcuno che studia e prevede il
01:20
way we will be living in the future.
33
80320
2460
modo in cui vivremo in futuro. La
01:22
Her particular area of expertise
34
82780
1700
sua particolare area di competenza
01:24
is the subject of food. What two things
35
84500
2700
è il tema del cibo. A quali due cose
01:27
does she say she thinks about?
36
87200
1959
dice di pensare?
01:29
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
37
89160
2520
Dott.ssa Morgaine Gaye: Come futurologa del cibo,
01:31
I think about not just what we're going
38
91680
2980
penso non solo a cosa
01:34
to be eating in the future but why.
39
94660
1920
mangeremo in futuro, ma anche al perché.
01:36
Why that thing, why that trend, why
40
96580
2819
Perché quella cosa, perché quella tendenza, perché le
01:39
will people suddenly latch onto that food,
41
99399
2751
persone si attaccano improvvisamente a quel cibo, a
01:42
that way of eating that food
42
102150
1870
quel modo di mangiare quel cibo
01:44
at that particular time?
43
104020
1740
in quel particolare momento?
01:45
And when I work for large companies,
44
105760
1680
E quando lavoro per grandi aziende,
01:47
that’s what they want to know. There is
45
107451
2408
è quello che vogliono sapere. C'è
01:49
an element of a hunch. And then proving
46
109859
2523
un elemento di intuizione. E poi provare
01:52
or disproving that hunch.
47
112382
1618
o smentire quell'intuizione.
01:54
Neil: So what two things does
48
114000
2017
Neil: Allora a quali due cose
01:56
she think about?
49
116020
1110
pensa?
01:57
Sam: She says that as a food futurologist
50
117130
3210
Sam: Dice che come futurologa del cibo
02:00
she thinks about what we will be eating
51
120340
2460
pensa a cosa mangeremo
02:02
in the future and also why we will be
52
122800
2980
in futuro e anche perché
02:05
eating that food.
53
125780
970
mangeremo quel cibo.
02:06
Neil: Yes, in particular she looks at why
54
126750
2450
Neil: Sì, in particolare guarda perché
02:09
there are particular trends.
55
129200
1893
ci sono tendenze particolari.
02:11
A trend is what is popular now or
56
131093
2266
Una tendenza è ciò che è popolare ora o
02:13
what is becoming popular.
57
133359
1992
ciò che sta diventando popolare.
02:15
For example, at the moment there is
58
135351
1869
Ad esempio, al momento c'è
02:17
a trend for eating less red meat.
59
137220
1990
una tendenza a mangiare meno carne rossa.
02:19
Sam: She also looks at why people
60
139210
2490
Sam: Guarda anche perché le persone
02:21
latch onto particular trends.
61
141700
2120
si attaccano a tendenze particolari.
02:23
To latch onto here means to be very
62
143820
2460
Aggrapparsi qui significa essere molto
02:26
interested in something.
63
146280
1640
interessati a qualcosa.
02:27
So if you latch onto a particular
64
147920
1680
Quindi, se ti aggrappi a una particolare
02:29
food trend, you start to follow that trend,
65
149600
3140
tendenza alimentare, inizi a seguire quella tendenza,
02:32
you might start eating that particular diet.
66
152740
2900
potresti iniziare a seguire quella particolare dieta.
02:35
Neil: Information about future trends
67
155640
2260
Neil: Le informazioni sulle tendenze future
02:37
is very important for companies in the
68
157900
1840
sono molto importanti per le aziende del
02:39
food business. How does she actually
69
159740
2140
settore alimentare. Come
02:41
predict these trends?
70
161880
1800
prevede effettivamente queste tendenze?
02:43
Sam: She says she starts with a hunch.
71
163680
2680
Sam: Dice che inizia con un presentimento.
02:46
A hunch is a feeling you get
72
166360
1940
Un presentimento è la sensazione che provi
02:48
that something is true.
73
168300
1500
che qualcosa è vero.
02:49
You don’t have any real evidence, but your
74
169800
3140
Non hai alcuna prova reale, ma la tua
02:52
experience and knowledge makes you
75
172940
2149
esperienza e conoscenza ti fanno
02:55
think you might be right.
76
175089
1581
pensare che potresti avere ragione.
02:56
Neil: Let’s listen again.
77
176670
1280
Neil: Ascoltiamo ancora.
02:57
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
78
177950
2030
Dott.ssa Morgaine Gaye: Come futurologa del cibo,
02:59
I think about not just what we'e going
79
179980
2880
penso non solo a cosa
03:02
to be eating in the future but why.
80
182860
2180
mangeremo in futuro, ma anche al perché.
03:05
Why that thing, why that trend why
81
185040
2820
Perché quella cosa, perché quella tendenza, perché le
03:07
will people suddenly latch onto that food,
82
187860
2794
persone si attaccano improvvisamente a quel cibo, a
03:10
that way of eating that food at that
83
190660
2660
quel modo di mangiare quel cibo in quel
03:13
particular time? And when I work for
84
193320
2060
particolare momento? E quando lavoro per
03:15
large companies, that’s what they want
85
195380
1580
grandi aziende, è quello che vogliono
03:16
to know. There is an element of a hunch.
86
196960
2640
sapere. C'è un elemento di intuizione.
03:19
And then proving or disproving that hunch.
87
199600
2500
E poi provare o smentire quell'intuizione.
03:22
Neil: Dr Gaye goes on to talk about
88
202100
1994
Neil: Il dottor Gaye continua a parlare di
03:24
how on the subject of food,
89
204100
1440
come in materia di cibo ci
03:25
there are restrictions. Why is that?
90
205540
2380
siano delle restrizioni. Perché?
03:27
Dr Morgaine Gaye: Food business of
91
207920
1233
Dott.ssa Morgaine Gaye: Il settore alimentare
03:29
course has different restrictions around it
92
209160
1700
ovviamente ha diverse restrizioni
03:30
because it’s about safety, we’re ingesting
93
210860
2160
perché si tratta di sicurezza, lo stiamo ingerendo
03:33
that. The supply chain and the labelling
94
213024
2546
. La catena di approvvigionamento e le
03:35
laws are very stringent especially in this
95
215570
2570
leggi sull'etichettatura sono molto severe soprattutto in questo
03:38
country so it takes a lot longer to get an idea
96
218140
3500
paese, quindi ci vuole molto più tempo per avere un'idea
03:41
from just a concept that’s discussed
97
221640
2151
da un semplice concetto discusso
03:43
around a table to an actual production
98
223800
2360
intorno a un tavolo a un vero e proprio
03:46
facility, labelled, branded, tested,
99
226160
2640
impianto di produzione, etichettato, marchiato, testato,
03:48
marketed and put on the shelves.
100
228804
1896
commercializzato e messo in vendita scaffali.
03:50
Neil: So why restrictions?
101
230710
1690
Neil: Allora perché le restrizioni?
03:52
Sam: Well it’s about safety.
102
232400
1976
Sam: Beh, si tratta di sicurezza.
03:54
Because we are ingesting
103
234376
1694
Poiché stiamo ingerendo
03:56
food, which is a way of saying
104
236070
2013
cibo, che è un modo per dire che
03:58
we are putting it into our bodies,
105
238083
2326
lo stiamo immettendo nel nostro corpo,
04:00
it has to be safe.
106
240409
1231
deve essere sicuro.
04:01
Neil: It can be a long process
107
241640
1620
Neil: Può essere un lungo processo
04:03
of developing a new food and getting in
108
243260
2060
per sviluppare un nuovo alimento e entrare
04:05
into the shops because of the need to be
109
245320
1760
nei negozi a causa della necessità di essere
04:07
safe and meet the laws of
110
247096
1754
sicuri e rispettare le leggi dei
04:08
different countries. In the UK
111
248850
2380
diversi paesi. Nel Regno Unito
04:11
she mentions that the food safety laws
112
251230
2070
afferma che le leggi sulla sicurezza alimentare
04:13
are very stringent.
113
253300
1700
sono molto severe.
04:15
This means that the laws are very tough,
114
255000
1940
Ciò significa che le leggi sono molto dure,
04:16
very strict. Let’s hear Dr Gaye again.
115
256940
2400
molto severe. Sentiamo di nuovo il dottor Gaye.
04:19
Dr Morgaine Gaye: Food business of
116
259349
1351
Dott.ssa Morgaine Gaye: Il settore alimentare
04:20
course has different restrictions
117
260704
1315
ovviamente ha diverse restrizioni
04:22
around it because it’s about safety,
118
262019
2043
perché si tratta di sicurezza, lo
04:24
we’re ingesting that, the supply chain
119
264062
2196
stiamo ingerendo, la catena di approvvigionamento
04:26
and the labelling laws are very
120
266260
1960
e le leggi sull'etichettatura sono molto
04:28
stringent especially in this country so
121
268220
2439
severe soprattutto in questo paese, quindi
04:30
it takes a lot longer to get an idea from just
122
270660
2800
ci vuole molto più tempo per avere un'idea da solo
04:33
a concept that’s discussed around
123
273460
2060
un concetto che viene discusso intorno a
04:35
a table to an actual production facility,
124
275537
2793
un tavolo a un vero e proprio impianto di produzione,
04:38
labelled, branded, tested, marketed
125
278330
2329
etichettato, marchiato, testato, commercializzato
04:40
and put on the shelves.
126
280659
1531
e messo sugli scaffali.
04:42
Neil: Right, well before we review
127
282190
1830
Neil: Giusto, molto prima di rivedere il
04:44
our vocabulary, let's get the answer to
128
284040
2020
nostro vocabolario, troviamo la risposta
04:46
the question. In which continent did
129
286060
2160
alla domanda. In quale continente sono
04:48
tomatoes originate? Is it...
130
288240
2580
nati i pomodori? È...
04:50
A: South America, B: Africa
131
290820
2660
A: Sud America, B: Africa
04:53
C: Asia
132
293480
1390
C: Asia
04:54
Sam, what did you say?
133
294870
1269
Sam, cosa hai detto?
04:56
Sam: I made a guess at Africa.
134
296139
1710
Sam: Ho fatto un'ipotesi sull'Africa.
04:57
Neil: Well I’m afraid that’s not right.
135
297849
2831
Neil: Beh, temo che non sia giusto.
05:00
Congratulations though to everyone
136
300680
2000
Congratulazioni però a tutti coloro
05:02
who said South America.
137
302680
1220
che hanno detto Sud America.
05:03
Right, let’s recap our words
138
303900
1700
Bene, ricapitoliamo le nostre parole
05:05
and expressions.
139
305604
1125
ed espressioni.
05:06
Sam: OK, well we started with
140
306729
2291
Sam: OK, beh, abbiamo iniziato con
05:09
the word 'futurologist'.
141
309020
2120
la parola "futurologo".
05:11
This is a noun to describe someone
142
311150
2050
Questo è un sostantivo per descrivere qualcuno
05:13
who studies and predicts the way
143
313213
1980
che studia e prevede il modo in cui
05:15
we will be living in the future.
144
315200
1940
vivremo in futuro.
05:17
Neil: Then we had trend.
145
317140
1720
Neil: Poi abbiamo avuto tendenza.
05:18
This word can describe what is popular
146
318860
1920
Questa parola può descrivere ciò che è popolare
05:20
now and the way in which what is popular
147
320780
2440
ora e il modo in cui ciò che è popolare
05:23
is changing. For example now we
148
323227
2353
sta cambiando. Ad esempio, ora
05:25
are seeing a trend for eating less red
149
325580
2285
stiamo assistendo a una tendenza a mangiare meno
05:27
meat in some parts of the world.
150
327865
1925
carne rossa in alcune parti del mondo.
05:29
Sam: If you latch onto something,
151
329790
1890
Sam: Se ti aggrappi a qualcosa,
05:31
you become interested in it and
152
331700
1860
ti interessi e
05:33
associate yourself with it – we heard that
153
333560
2360
ti associ ad esso: abbiamo sentito che
05:35
people very quickly latch onto
154
335928
2162
le persone si attaccano molto rapidamente alle
05:38
food trends.
155
338090
1000
tendenze alimentari.
05:39
Neil: Then there was 'hunch'.
156
339090
1630
Neil: Poi c'è stata la "sospettazione".
05:40
A hunch is a feeling about something you
157
340740
2080
Un sospetto è una sensazione su qualcosa che
05:42
think might be true even though you don’t
158
342820
2320
pensi possa essere vero anche se non
05:45
have real evidence for it.
159
345140
2020
hai prove reali per questo.
05:47
Ingesting something means taking it
160
347160
2260
Ingerire qualcosa significa portarlo
05:49
into your body, so eating or drinking it.
161
349420
2460
nel proprio corpo, quindi mangiarlo o berlo.
05:51
Sam: And finally a stringent rule is a very
162
351880
3140
Sam: E infine una regola rigorosa è una
05:55
strict rule, a tough rule or law which
163
355020
2660
regola molto severa, una regola o una legge dura che
05:57
in connection to food is designed
164
357684
2116
in relazione al cibo è progettata
05:59
to make sure it is safe
165
359808
1481
per assicurarsi che sia sicuro
06:01
and of a suitable quality.
166
361289
1291
e di qualità adeguata.
06:02
Neil: OK, thank you Sam.
167
362580
1505
Neil: OK, grazie Sam.
06:04
That’s all from 6 Minute
168
364085
1295
Questo è tutto da 6 Minute
06:05
English. Goodbye!
169
365380
1460
English. Arrivederci!
06:06
Sam: Bye bye!
170
366840
740
Sam: ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7