The future of food - 6 Minute English

218,244 views ・ 2019-09-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
0
7640
2580
Neil: Hola. Esto es 6 minutos de inglés. soy neil
00:10
Sam: And I'm Sam.
1
10230
1070
Sam: Y yo soy Sam.
00:11
Neil: Sam, have you considered the future
2
11300
2380
Neil: Sam, ¿has pensado mucho en el futuro
00:13
of food much?
3
13680
1640
de la comida?
00:15
Sam: Well I think in the future I might have
4
15320
2960
Sam: Bueno, creo que en el futuro podría tener
00:18
a sandwich – in about 30 minutes in the future.
5
18280
3200
un sándwich, en unos 30 minutos en el futuro.
00:21
Neil: Not quite what I meant!
6
21480
1740
Neil: ¡No es exactamente lo que quise decir!
00:23
With the population of the world
7
23240
1580
Con el aumento de la población mundial
00:24
increasing along with the negative
8
24820
1800
junto con los
00:26
effects of climate change and other
9
26620
2680
efectos negativos del cambio climático y otros
00:29
global issues, we might have to radically
10
29300
2580
problemas globales, es posible que tengamos que
00:31
change our diets in the future.
11
31888
1872
cambiar radicalmente nuestra dieta en el futuro.
00:33
Sam: Ah, yes I have heard about this –
12
33770
3309
Sam: Ah, sí, he oído hablar de esto:
00:37
there are all sorts of developments from
13
37080
2020
hay todo tipo de desarrollos, desde
00:39
growing artificial meat to developing
14
39100
2700
cultivar carne artificial hasta desarrollar
00:41
insect-based foods.
15
41800
1900
alimentos a base de insectos.
00:43
Neil: Mmm, tasty. Well we’ll look a little
16
43700
2400
Neil: Mmm, sabroso. Bueno, veremos un poco
00:46
more at this topic shortly, but we start,
17
46100
2220
más este tema en breve, pero comenzamos,
00:48
as ever, with a question and it’s
18
48320
1940
como siempre, con una pregunta y es
00:50
a food-based question.
19
50260
1920
una pregunta basada en alimentos.
00:52
In which continent did
20
52180
1600
¿En qué continente se
00:53
tomatoes originate? Is it…
21
53780
1760
originaron los tomates? Es…
00:55
A: South America, B: Africa or
22
55540
2680
A: América del Sur, B: África o
00:58
C: Asia
23
58239
1000
C: Asia
00:59
What do you think Sam?
24
59239
1390
¿Qué piensas, Sam?
01:00
Sam: No idea. I’m going to say Africa, but
25
60629
2991
Sam: Ni idea. Voy a decir África, pero
01:03
that's just a guess.
26
63620
1420
eso es solo una suposición.
01:05
Neil: OK. Well I will reveal the answer later
27
65040
2920
Neil: está bien. Bueno, revelaré la respuesta más adelante
01:07
in the programme. On a recent edition of
28
67960
2300
en el programa. En una edición reciente de
01:10
BBC Radio 4’s The Food Programme there
29
70262
2458
The Food Program de BBC Radio 4
01:12
was an interview with Dr Morgaine Gaye.
30
72729
2619
hubo una entrevista con la Dra. Morgaine Gaye.
01:15
She is a futurologist. A futurologist is
31
75348
2772
Ella es futuróloga. Un futurólogo es
01:18
someone who studies and predicts the
32
78120
2200
alguien que estudia y predice la
01:20
way we will be living in the future.
33
80320
2460
forma en que viviremos en el futuro.
01:22
Her particular area of expertise
34
82780
1700
Su área particular de especialización
01:24
is the subject of food. What two things
35
84500
2700
es el tema de los alimentos. ¿En qué dos cosas
01:27
does she say she thinks about?
36
87200
1959
dice que piensa?
01:29
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
37
89160
2520
Dra. Morgaine Gaye: Como futuróloga de alimentos,
01:31
I think about not just what we're going
38
91680
2980
no solo pienso en lo
01:34
to be eating in the future but why.
39
94660
1920
que comeremos en el futuro, sino también en por qué.
01:36
Why that thing, why that trend, why
40
96580
2819
¿Por qué esa cosa, por qué esa tendencia, por qué la
01:39
will people suddenly latch onto that food,
41
99399
2751
gente de repente se aferrará a esa comida,
01:42
that way of eating that food
42
102150
1870
esa forma de comer esa comida
01:44
at that particular time?
43
104020
1740
en ese momento en particular?
01:45
And when I work for large companies,
44
105760
1680
Y cuando trabajo para grandes empresas,
01:47
that’s what they want to know. There is
45
107451
2408
eso es lo que quieren saber. Hay
01:49
an element of a hunch. And then proving
46
109859
2523
un elemento de una corazonada. Y luego probar
01:52
or disproving that hunch.
47
112382
1618
o refutar esa corazonada.
01:54
Neil: So what two things does
48
114000
2017
Neil: Entonces, ¿en qué dos cosas
01:56
she think about?
49
116020
1110
piensa ella?
01:57
Sam: She says that as a food futurologist
50
117130
3210
Sam: Ella dice que, como futuróloga de alimentos
02:00
she thinks about what we will be eating
51
120340
2460
, piensa en lo que comeremos
02:02
in the future and also why we will be
52
122800
2980
en el futuro y también por qué
02:05
eating that food.
53
125780
970
comeremos esa comida.
02:06
Neil: Yes, in particular she looks at why
54
126750
2450
Neil: Sí, en particular analiza por qué
02:09
there are particular trends.
55
129200
1893
hay tendencias particulares.
02:11
A trend is what is popular now or
56
131093
2266
Una tendencia es lo que es popular ahora o
02:13
what is becoming popular.
57
133359
1992
lo que se está volviendo popular.
02:15
For example, at the moment there is
58
135351
1869
Por ejemplo, en este momento hay
02:17
a trend for eating less red meat.
59
137220
1990
una tendencia a comer menos carne roja.
02:19
Sam: She also looks at why people
60
139210
2490
Sam: También analiza por qué las personas se
02:21
latch onto particular trends.
61
141700
2120
aferran a tendencias particulares.
02:23
To latch onto here means to be very
62
143820
2460
Aferrarse aquí significa estar muy
02:26
interested in something.
63
146280
1640
interesado en algo.
02:27
So if you latch onto a particular
64
147920
1680
Entonces, si te apegas a una
02:29
food trend, you start to follow that trend,
65
149600
3140
tendencia alimenticia en particular, comienzas a seguir esa tendencia,
02:32
you might start eating that particular diet.
66
152740
2900
podrías comenzar a comer esa dieta en particular.
02:35
Neil: Information about future trends
67
155640
2260
Neil: La información sobre las tendencias futuras
02:37
is very important for companies in the
68
157900
1840
es muy importante para las empresas del sector
02:39
food business. How does she actually
69
159740
2140
alimentario. ¿Cómo
02:41
predict these trends?
70
161880
1800
predice realmente estas tendencias?
02:43
Sam: She says she starts with a hunch.
71
163680
2680
Sam: Ella dice que comienza con una corazonada.
02:46
A hunch is a feeling you get
72
166360
1940
Una corazonada es un sentimiento que tienes de
02:48
that something is true.
73
168300
1500
que algo es verdad.
02:49
You don’t have any real evidence, but your
74
169800
3140
No tienes ninguna evidencia real, pero tu
02:52
experience and knowledge makes you
75
172940
2149
experiencia y conocimiento te hacen
02:55
think you might be right.
76
175089
1581
pensar que podrías tener razón.
02:56
Neil: Let’s listen again.
77
176670
1280
Neil: Escuchemos de nuevo.
02:57
Dr Morgaine Gaye: As a food futurologist
78
177950
2030
Dra. Morgaine Gaye: Como futuróloga de alimentos,
02:59
I think about not just what we'e going
79
179980
2880
no solo pienso en lo que vamos
03:02
to be eating in the future but why.
80
182860
2180
a comer en el futuro, sino también en por qué.
03:05
Why that thing, why that trend why
81
185040
2820
¿Por qué esa cosa, por qué esa tendencia, por qué la
03:07
will people suddenly latch onto that food,
82
187860
2794
gente de repente se aferrará a esa comida,
03:10
that way of eating that food at that
83
190660
2660
esa forma de comer esa comida en ese
03:13
particular time? And when I work for
84
193320
2060
momento en particular? Y cuando trabajo para
03:15
large companies, that’s what they want
85
195380
1580
grandes empresas, eso es lo que
03:16
to know. There is an element of a hunch.
86
196960
2640
quieren saber. Hay un elemento de una corazonada.
03:19
And then proving or disproving that hunch.
87
199600
2500
Y luego probar o refutar esa corazonada.
03:22
Neil: Dr Gaye goes on to talk about
88
202100
1994
Neil: El Dr. Gaye continúa hablando sobre
03:24
how on the subject of food,
89
204100
1440
cómo, en el tema de la comida,
03:25
there are restrictions. Why is that?
90
205540
2380
existen restricciones. ¿Porqué es eso?
03:27
Dr Morgaine Gaye: Food business of
91
207920
1233
Dra. Morgaine Gaye: El negocio de los alimentos, por
03:29
course has different restrictions around it
92
209160
1700
supuesto, tiene diferentes restricciones a su alrededor
03:30
because it’s about safety, we’re ingesting
93
210860
2160
porque se trata de seguridad, estamos ingiriendo
03:33
that. The supply chain and the labelling
94
213024
2546
eso. La cadena de suministro y las
03:35
laws are very stringent especially in this
95
215570
2570
leyes de etiquetado son muy estrictas, especialmente en este
03:38
country so it takes a lot longer to get an idea
96
218140
3500
país, por lo que lleva mucho más tiempo obtener una idea
03:41
from just a concept that’s discussed
97
221640
2151
desde un concepto que se discute
03:43
around a table to an actual production
98
223800
2360
en una mesa hasta una
03:46
facility, labelled, branded, tested,
99
226160
2640
instalación de producción real, etiquetada, marcada, probada,
03:48
marketed and put on the shelves.
100
228804
1896
comercializada y puesta en el mercado. estantes.
03:50
Neil: So why restrictions?
101
230710
1690
Neil: Entonces, ¿por qué restricciones?
03:52
Sam: Well it’s about safety.
102
232400
1976
Sam: Bueno, se trata de seguridad.
03:54
Because we are ingesting
103
234376
1694
Debido a que estamos ingiriendo
03:56
food, which is a way of saying
104
236070
2013
comida, que es una forma de decir
03:58
we are putting it into our bodies,
105
238083
2326
que la estamos poniendo en nuestro cuerpo
04:00
it has to be safe.
106
240409
1231
, tiene que ser segura.
04:01
Neil: It can be a long process
107
241640
1620
Neil: Puede ser un proceso largo el
04:03
of developing a new food and getting in
108
243260
2060
desarrollo de un nuevo alimento y entrar
04:05
into the shops because of the need to be
109
245320
1760
en las tiendas debido a la necesidad de estar
04:07
safe and meet the laws of
110
247096
1754
seguro y cumplir con las leyes de
04:08
different countries. In the UK
111
248850
2380
diferentes países. En el Reino Unido
04:11
she mentions that the food safety laws
112
251230
2070
, menciona que las leyes de seguridad alimentaria
04:13
are very stringent.
113
253300
1700
son muy estrictas.
04:15
This means that the laws are very tough,
114
255000
1940
Esto significa que las leyes son muy duras,
04:16
very strict. Let’s hear Dr Gaye again.
115
256940
2400
muy estrictas. Escuchemos al Dr. Gaye de nuevo.
04:19
Dr Morgaine Gaye: Food business of
116
259349
1351
Dra. Morgaine Gaye: El negocio de los alimentos, por
04:20
course has different restrictions
117
260704
1315
supuesto, tiene diferentes restricciones
04:22
around it because it’s about safety,
118
262019
2043
a su alrededor porque se trata de seguridad,
04:24
we’re ingesting that, the supply chain
119
264062
2196
estamos asimilando eso, la cadena de suministro
04:26
and the labelling laws are very
120
266260
1960
y las leyes de etiquetado son muy
04:28
stringent especially in this country so
121
268220
2439
estrictas, especialmente en este país, por
04:30
it takes a lot longer to get an idea from just
122
270660
2800
lo que lleva mucho más tiempo tener una idea de solo
04:33
a concept that’s discussed around
123
273460
2060
un concepto que se discute alrededor de
04:35
a table to an actual production facility,
124
275537
2793
una mesa a una instalación de producción real,
04:38
labelled, branded, tested, marketed
125
278330
2329
etiquetado, marcado, probado, comercializado
04:40
and put on the shelves.
126
280659
1531
y puesto en los estantes.
04:42
Neil: Right, well before we review
127
282190
1830
Neil: Correcto, mucho antes de repasar
04:44
our vocabulary, let's get the answer to
128
284040
2020
nuestro vocabulario, obtengamos la respuesta a
04:46
the question. In which continent did
129
286060
2160
la pregunta. ¿En qué continente se
04:48
tomatoes originate? Is it...
130
288240
2580
originaron los tomates? Es...
04:50
A: South America, B: Africa
131
290820
2660
A: América del Sur, B: África
04:53
C: Asia
132
293480
1390
C: Asia
04:54
Sam, what did you say?
133
294870
1269
Sam, ¿qué dijiste?
04:56
Sam: I made a guess at Africa.
134
296139
1710
Sam: Hice una conjetura en África.
04:57
Neil: Well I’m afraid that’s not right.
135
297849
2831
Neil: Bueno, me temo que eso no está bien.
05:00
Congratulations though to everyone
136
300680
2000
Felicitaciones a todos los
05:02
who said South America.
137
302680
1220
que dijeron Sudamérica.
05:03
Right, let’s recap our words
138
303900
1700
Bien, recapitulemos nuestras palabras
05:05
and expressions.
139
305604
1125
y expresiones.
05:06
Sam: OK, well we started with
140
306729
2291
Sam: Bien, empezamos con
05:09
the word 'futurologist'.
141
309020
2120
la palabra 'futurólogo'.
05:11
This is a noun to describe someone
142
311150
2050
Este es un sustantivo para describir a alguien
05:13
who studies and predicts the way
143
313213
1980
que estudia y predice la forma en
05:15
we will be living in the future.
144
315200
1940
que viviremos en el futuro.
05:17
Neil: Then we had trend.
145
317140
1720
Neil: Entonces tuvimos tendencia.
05:18
This word can describe what is popular
146
318860
1920
Esta palabra puede describir lo que es popular
05:20
now and the way in which what is popular
147
320780
2440
ahora y la forma en que lo que es popular
05:23
is changing. For example now we
148
323227
2353
está cambiando. Por ejemplo, ahora
05:25
are seeing a trend for eating less red
149
325580
2285
estamos viendo una tendencia a comer menos
05:27
meat in some parts of the world.
150
327865
1925
carne roja en algunas partes del mundo.
05:29
Sam: If you latch onto something,
151
329790
1890
Sam: Si te apegas a algo,
05:31
you become interested in it and
152
331700
1860
te interesas y
05:33
associate yourself with it – we heard that
153
333560
2360
te asocias con él; escuchamos que las
05:35
people very quickly latch onto
154
335928
2162
personas se aferran muy rápidamente a
05:38
food trends.
155
338090
1000
las tendencias alimentarias.
05:39
Neil: Then there was 'hunch'.
156
339090
1630
Neil: Luego estaba la 'corazonada'.
05:40
A hunch is a feeling about something you
157
340740
2080
Una corazonada es un sentimiento sobre algo que
05:42
think might be true even though you don’t
158
342820
2320
crees que podría ser cierto aunque no
05:45
have real evidence for it.
159
345140
2020
tengas pruebas reales de ello.
05:47
Ingesting something means taking it
160
347160
2260
Ingerir algo significa
05:49
into your body, so eating or drinking it.
161
349420
2460
introducirlo en tu cuerpo, así que comerlo o beberlo.
05:51
Sam: And finally a stringent rule is a very
162
351880
3140
Sam: Y, por último, una regla estricta es una regla muy
05:55
strict rule, a tough rule or law which
163
355020
2660
estricta, una regla o ley estricta que,
05:57
in connection to food is designed
164
357684
2116
en relación con los alimentos, está diseñada
05:59
to make sure it is safe
165
359808
1481
para garantizar que sean seguros
06:01
and of a suitable quality.
166
361289
1291
y de una calidad adecuada.
06:02
Neil: OK, thank you Sam.
167
362580
1505
Neil: Bien, gracias Sam.
06:04
That’s all from 6 Minute
168
364085
1295
Eso es todo de 6 Minute
06:05
English. Goodbye!
169
365380
1460
English. ¡Adiós!
06:06
Sam: Bye bye!
170
366840
740
Sam: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7