Making food photo-friendly - 6 Minute English

107,975 views ・ 2018-11-29

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English,
0
7840
2320
Neil: Olá e bem-vindo ao 6 Minute English,
00:10
I'm Neil.
1
10160
1000
sou Neil.
00:11
Rob: And I'm Rob.
2
11160
1000
Rob: E eu sou Rob.
00:12
Neil: And in this programme we're
3
12160
980
Neil: E neste programa estamos
00:13
discussing food.
4
13140
1700
discutindo comida.
00:14
Rob: Food glorious food! There's only one
5
14840
2700
Rob: Comida gloriosa! Só há uma
00:17
thing better than talking about food and
6
17540
2220
coisa melhor do que falar de comida e
00:19
that's eating it.
7
19760
1410
é comê-la.
00:21
Neil: Well I know you are a bit of a
8
21170
1917
Neil: Bem, eu sei que você é meio
00:23
gastronome – someone who enjoys and
9
23087
2065
gastrônomo – alguém que gosta e
00:25
knows a lot about high-quality food – but
10
25152
2459
sabe muito sobre comida de alta qualidade – mas
00:27
today we're talking about photographing
11
27620
2840
hoje estamos falando de fotografar
00:30
food, not eating it.
12
30460
910
comida, não de comê-la.
00:31
Rob: That is a shame because I am on a
13
31370
2320
Rob: Isso é uma pena porque estou em uma
00:33
see-food diet – if I see food, I have to eat
14
33690
3350
dieta de ver comida – se vejo comida, tenho que comê-
00:37
it. Get it?!
15
37040
990
la. Pegue?!
00:38
Neil: Yes Rob, very very funny. But in the
16
38030
2720
Neil: Sim Rob, muito, muito engraçado. Mas no
00:40
social media-addicted world, just seeing
17
40750
3230
mundo viciado em mídia social, apenas ver
00:43
food - not eating it - is big business as I will
18
43980
2960
comida - não comê-la - é um grande negócio, como
00:46
explain shortly. But shall we feast on a
19
46940
2660
explicarei em breve. Mas vamos nos deliciar com uma
00:49
question first, Rob?
20
49600
1320
pergunta primeiro, Rob?
00:50
Rob: Yes, if it tastes good!
21
50920
1110
Rob: Sim, se for gostoso!
00:52
Neil: It does. So, do you know the name
22
52030
2230
Neil: Faz. Então, você sabe o nome
00:54
for the person who's usually second in
23
54300
2540
da pessoa que geralmente é a segunda
00:56
charge in a restaurant kitchen after the
24
56840
2360
responsável na cozinha de um restaurante depois do
00:59
head chef and has lots of responsibility
25
59200
2820
chefe de cozinha e tem muita responsabilidade
01:02
for running it? Is it the…
26
62020
1520
por administrá-la? É o…
01:03
a) Pastry chef, b) Commis chef, or
27
63540
2540
a) Chef pasteleiro, b) Chef Commis, ou
01:06
c) Sous chef.
28
66080
2100
c) Sous chef.
01:08
Rob: Hmm, I'm not a chef expert but I'll
29
68180
3540
Rob: Hmm, não sou especialista em chef, mas
01:11
say c) a Sous chef – it sounds important!
30
71720
2860
direi c) um sous chef – parece importante!
01:14
Neil: Well I'll give the answer later in the
31
74580
2280
Neil: Bem, darei a resposta mais tarde no
01:16
programme. Now let me explain more
32
76860
2000
programa. Agora deixe-me explicar mais
01:18
about food and photos. These days, how
33
78860
2880
sobre comida e fotos. Hoje em dia, o quão
01:21
well a dish – that's a noun for food
34
81740
2360
bem um prato – que é um substantivo para comida
01:24
prepared for eating – is photographed
35
84100
2314
preparada para comer – é fotografado
01:26
can matter more than how it actually
36
86414
2400
pode importar mais do que seu
01:28
tastes.
37
88814
756
sabor real.
01:29
Rob: And I suppose social media
38
89570
1724
Rob: E suponho que as plataformas de mídia social
01:31
platforms are the best way for sharing
39
91294
2300
sejam a melhor maneira de compartilhar
01:33
food photos on, aren't they? And I have
40
93594
2333
fotos de comida, não são? E já
01:35
been guilty of taking a picture
41
95927
1903
fui culpado de tirar uma foto
01:37
of my food on my smartphone – but only
42
97830
2280
da minha comida com meu smartphone – mas apenas
01:40
when eating some amazing food at a
43
100110
2081
quando comia uma comida incrível em um
01:42
posh restaurant.
44
102191
979
restaurante chique.
01:43
Neil: Which isn't very often I suppose! But
45
103170
2430
Neil: O que não é muito frequente, suponho! Mas,
01:45
by sharing images across social media,
46
105600
2460
ao compartilhar imagens nas redes sociais, as
01:48
people see them and think the food looks
47
108060
1458
pessoas as veem e acham que a comida parece
01:49
delicious, I must go to that restaurant and eat it!
48
109518
3082
deliciosa, devo ir àquele restaurante e comê-la!
01:52
Rob: You could argue it's about style over
49
112600
2800
Rob: Você poderia argumentar que se trata de estilo sobre
01:55
substance, meaning the look of something
50
115400
2379
substância, o que significa que a aparência de algo
01:57
is better that the content or product.
51
117779
2261
é melhor do que o conteúdo ou produto.
02:00
Neil: Maybe, Rob – although I'm sure
52
120040
2100
Neil: Talvez, Rob – embora eu tenha certeza que
02:02
sometimes the food tastes just as good
53
122140
2235
às vezes a comida tem um gosto tão bom
02:04
as it looks. Anyway, the BBC Radio 4
54
124375
2157
quanto parece. De qualquer forma, o programa da BBC Radio 4
02:06
programme, You and Yours, has been
55
126540
1900
, You and Yours, está
02:08
looking into this. They spoke to several
56
128440
2100
investigando isso. Eles falaram com vários
02:10
influential Instagrammers and bloggers
57
130540
2250
Instagrammers e blogueiros influentes
02:12
– influential means having the power to
58
132790
2363
– influente significa ter o poder de
02:15
make people change what they think.
59
135153
2284
fazer as pessoas mudarem o que pensam.
02:17
Here's one of them – Rebecca Milford,
60
137437
2125
Aqui está uma delas – Rebecca Milford,
02:19
who edits a website called Bar Chick.
61
139562
2159
que edita um site chamado Bar Chick.
02:21
What does she think about this new trend?
62
141721
2459
O que ela acha dessa nova tendência?
02:24
It sounds very cliche that a picture speaks
63
144620
2220
Parece muito clichê que uma imagem fala mais
02:26
a thousand words but it really does and
64
146840
2018
que mil palavras, mas realmente fala e
02:28
I've got friends now that instead of doing
65
148860
2360
eu tenho amigos agora que, em vez de fazer o que
02:31
what you used to do and going on to the
66
151220
1220
você costumava fazer e entrar no
02:32
website of a restaurant to see what they
67
152440
1992
site de um restaurante para ver o que eles
02:34
were serving, then you'd go onto their
68
154440
1900
estavam servindo, você d vá para sua
02:36
Instagram account and check out their
69
156340
1550
conta no Instagram e confira suas
02:37
images, and choose what you want to eat
70
157890
2210
imagens e escolha o que você quer comer
02:40
literally based on what you're seeing.
71
160100
1335
literalmente com base no que está vendo.
02:41
So it has to be presentable, I suppose.
72
161440
2040
Portanto, deve ser apresentável, suponho.
02:44
Neil: Rebecca used a well-known and
73
164000
1520
Neil: Rebecca usou uma frase bem conhecida e
02:45
well-used phrase there – one that is used
74
165520
2280
muito usada lá – uma que é
02:47
so much it has become boring –
75
167800
1820
tão usada que se tornou chata –
02:49
what we call a cliche. The phrase is a
76
169620
2358
o que chamamos de clichê. A frase é uma
02:51
picture speaks a thousand words.
77
171978
2422
imagem fala mais que mil palavras.
02:54
Rob: Yes – and even if it is a cliche – it
78
174400
2900
Rob: Sim – e mesmo que seja um clichê –
02:57
is so true. You describe a fantastic meal
79
177300
2742
é tão verdadeiro. Você descreve uma refeição fantástica
03:00
in a long blog but you can quickly see
80
180042
2518
em um longo blog, mas pode ver rapidamente
03:02
how it looks from a picture and then
81
182560
2260
como fica a partir de uma foto e, em seguida,
03:04
create an idea in your mind of how it
82
184820
1920
criar uma ideia em sua mente de como é o
03:06
tastes. So when you're promoting food, a
83
186740
2880
sabor. Então, quando você está promovendo comida, uma
03:09
photo is everything.
84
189620
1570
foto é tudo.
03:11
Neil: And that's why some restaurants pay PR
85
191190
2688
Neil: E é por isso que alguns restaurantes pagam
03:13
companies lots of money to take stylish
86
193878
2223
muito dinheiro às empresas de relações públicas para tirar
03:16
photos that can be shared on social media.
87
196101
2440
fotos elegantes que podem ser compartilhadas nas redes sociais.
03:18
It's like a fashion photoshoot for food.
88
198541
2329
É como uma sessão de fotos de moda para comida.
03:20
Rob: Yes and Rebecca said the food has
89
200870
2597
Rob: Sim, e Rebecca disse que a comida tem que
03:23
to be presentable – that's looking good
90
203467
2473
ser apresentável – isso é bom o
03:25
enough for people to see – because
91
205940
1860
suficiente para as pessoas verem – porque as
03:27
people are making choices on what they
92
207800
1880
pessoas estão fazendo escolhas com base no que
03:29
see. I've also heard that some chefs and
93
209680
2153
veem. Também ouvi dizer que alguns chefs e
03:31
restaurateurs have adjusted their
94
211833
2107
donos de restaurantes ajustaram seus
03:33
menus to produce meals that look good
95
213940
2389
cardápios para produzir refeições que ficam bem
03:36
on a smartphone camera. A restaurateur,
96
216329
2491
na câmera de um smartphone. Um restaurateur,
03:38
by the way, is the name of a person who
97
218820
2060
a propósito, é o nome de uma pessoa que
03:40
owns and manages a restaurant.
98
220880
2220
possui e administra um restaurante.
03:43
Neil: Now, while there is a risk that good-looking
99
223100
3130
Neil: Agora, embora exista o risco de que
03:46
food on social media accounts such as
100
226230
2465
comida bonita em contas de mídia social como o
03:48
Instagram, might not match how it tastes,
101
228700
2740
Instagram não corresponda ao sabor,
03:51
there is a theory your brain might trick you
102
231440
2300
há uma teoria de que seu cérebro pode induzi-lo
03:53
in to thinking it does tastes good.
103
233740
2260
a pensar que é gostoso.
03:56
The You and Yours programme
104
236000
1820
O programa You and Yours
03:57
also heard from Professor Charles Spence,
105
237820
2270
também ouviu do professor Charles Spence,
04:00
an Experimental Psychologist from
106
240090
1864
psicólogo experimental da
04:01
Oxford University, about how this happens…
107
241960
2020
Universidade de Oxford, como isso acontece...
04:04
We see the food first, or the drink in the
108
244520
2380
Vemos primeiro a comida, ou a bebida no
04:06
glass, and our brain's already imagining
109
246900
1740
copo, e nosso cérebro já imagina
04:08
what it's going to taste like. And the more
110
248640
2080
qual será o sabor. E quanto mais
04:10
beautifully it's presented, the more
111
250720
1040
bonito for apresentado, mais
04:11
artistically, that sets better expectations
112
251760
2660
artisticamente, isso define melhores expectativas
04:14
and they kind of carry over and anchor the
113
254420
1631
e elas meio que transportam e ancoram a
04:16
tasting experience.
114
256060
1299
experiência de degustação.
04:17
Neil: Right, so a great photo of food can
115
257980
1939
Neil: Certo, então uma ótima foto de comida pode
04:19
possibly make us think it tastes better
116
259920
2560
nos fazer pensar que o gosto
04:22
too. We create an idea in our head of how
117
262480
1980
também é melhor. Criamos uma ideia em nossa cabeça de como
04:24
it will taste which influences our expectations
118
264460
3240
será o sabor, o que influencia nossas expectativas
04:27
when we actually eat the food.
119
267700
2230
quando realmente comemos a comida.
04:29
Rob: And expectation means the feeling
120
269930
2419
Rob: E expectativa significa a sensação
04:32
that something good is going to happen.
121
272349
2120
de que algo bom vai acontecer.
04:34
Neil: Right Rob, I'm sure you're expecting
122
274469
2071
Neil: Certo Rob, tenho certeza que você está esperando
04:36
the answer to the question I set you
123
276540
1840
a resposta para a pergunta que fiz
04:38
earlier. I asked, if you knew the name for
124
278380
1920
antes. Eu perguntei, se você soubesse o nome da
04:40
the person who's usually second in
125
280300
2140
pessoa que geralmente é a segunda
04:42
charge in a restaurant kitchen after the
126
282440
1880
responsável na cozinha de um restaurante depois do
04:44
Head chef and has lots of responsibility
127
284320
2520
chefe de cozinha e tem muita responsabilidade
04:46
for running it? Is it the…
128
286840
2049
por administrá-la? É o…
04:48
a) Pastry chef, b) Commis chef, or c) Sous chef.
129
288889
3571
a) Chef pasteleiro, b) Chef Commis, ou c) Sous chef.
04:52
What did you say, Rob?
130
292460
1000
O que você disse Rob?
04:53
Rob: I said c) a Sous chef. Am I right?
131
293460
3400
Rob: Eu disse c) um sous chef. Estou certo?
04:56
Neil: You are Rob! Give that man a job,
132
296860
2491
Neil: Você é Rob! Dê um emprego a esse homem,
04:59
here maybe in the BBC canteen!
133
299351
1859
talvez aqui na cantina da BBC!
05:01
Rob: Come on, Neil. I think I could do
134
301210
2242
Rob: Vamos, Neil. Acho que poderia fazer
05:03
better than that! But before I do let's
135
303452
2395
melhor que isso! Mas antes, vamos
05:05
remind ourselves of some of the vocabulary
136
305847
2625
nos lembrar de parte do vocabulário que
05:08
we've discussed today. Starting with
137
308472
2249
discutimos hoje. Começando pelo
05:10
gastronome – that's someone who enjoys
138
310721
2342
gastrônomo – aquele que gosta
05:13
and knows a lot about high-quality
139
313063
2096
e sabe muito sobre
05:15
food – someone like me!
140
315159
1921
comida de qualidade – alguém como eu!
05:17
Neil: Maybe Rob. We also discussed the
141
317080
2694
Neil: Talvez Rob. Também discutimos a
05:19
word influential, meaning having the
142
319780
1800
palavra influente, que significa ter o
05:21
power to make people change what they think.
143
321580
2440
poder de fazer as pessoas mudarem o que pensam.
05:24
Rob: We also mentioned cliche – a
144
324029
1811
Rob: Nós também mencionamos o clichê – uma
05:25
well-known phrase that is so overused it
145
325840
2713
frase bem conhecida que é tão usada que se
05:28
has become boring. Like for example 'a
146
328553
2563
tornou chata. Como por exemplo 'uma
05:31
picture speaks a thousand words.' You
147
331120
2420
imagem fala mais que mil palavras'. Você
05:33
never use cliches do you, Neil?
148
333540
1460
nunca usa clichês, não é, Neil?
05:35
Neil: Absolutely never. Let's move on to
149
335000
2372
Neil: Absolutamente nunca. Vamos passar para
05:37
presentable – that describes something
150
337372
2037
apresentável – que descreve algo
05:39
that looks good, is smart and is good
151
339409
1967
que parece bom, é inteligente e bom o
05:41
enough for people to see. A bit like me in
152
341380
2700
suficiente para as pessoas verem. Um pouco como eu no
05:44
my smart new jumper. Do you like it?
153
344080
1940
meu novo suéter inteligente. Você gosta disso?
05:46
Rob: Very nice! Well a presenter has to be
154
346029
2077
Rob: Muito bom! Bem, um apresentador tem que ser
05:48
presentable, Neil! Our next word was
155
348106
2854
apresentável, Neil! Nossa próxima palavra foi
05:50
expectation, a word that describes the
156
350960
2220
expectativa, uma palavra que descreve a
05:53
feeling that something good is going to
157
353180
2100
sensação de que algo bom vai
05:55
happen. I have an expectation that people
158
355280
2120
acontecer. Tenho a expectativa de que as pessoas
05:57
will love this programme!
159
357400
1220
vão adorar este programa!
05:58
Neil: Well, let's hope so!
160
358629
1241
Neil: Bem, esperemos que sim!
05:59
Rob: Yes, and that brings us to the end of
161
359870
2250
Rob: Sim, e isso nos leva ao final
06:02
this programme. Don't forget to check out
162
362120
2580
deste programa. Não se esqueça de conferir
06:04
our social media platforms. See you soon, bye.
163
364700
2820
nossas plataformas de mídia social. Até breve, tchau.
06:07
Neil: Bye!
164
367520
1080
Neil: Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7