🎭 Wild-goose chase - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

37,834 views ・ 2016-02-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
It was early in the evening.
0
8179
2551
Era início da noite.
00:10
William Shakespeare is at home.
1
10730
2270
William Shakespeare está em casa.
00:13
He's expecting a visit from his actor friend Robert Harley.
2
13000
4700
Ele está esperando a visita de seu amigo ator Robert Harley.
00:24
Good evening, Mr Shakespeare.
3
24740
1870
Boa noite, Sr. Shakespeare.
00:26
Welcome, welcome Robert! Come in.
4
26610
3230
Bem-vindo, bem-vindo Roberto! Entre.
00:29
Good evening Mister Harley...
5
29840
2199
Boa noite Sr. Harley...
00:32
Miss Shakespeare... I'm sorry I'm late - I was out horse riding.
6
32039
5491
Srta. Shakespeare... Me desculpe, estou atrasado - eu estava andando a cavalo.
00:37
It was wonderful - so fast, so exciting!
7
37530
4470
Foi maravilhoso - tão rápido, tão emocionante!
00:42
Ahhh, the wild-goose chase! Take care when you race that way young Robert,
8
42000
6030
Ahhh, a caça ao ganso selvagem! Tome cuidado quando você correr dessa maneira, jovem Robert,
00:48
we don't want to spoil those good looks of yours...
9
48030
2500
não queremos estragar a sua boa aparência...
00:50
Why is it called a wild-goose chase? It's a horse race! They're not chasing geese!
10
50530
6350
Por que isso é chamado de perseguição ao ganso selvagem? É uma corrida de cavalos! Eles não estão perseguindo gansos!
00:56
Dear daughter, a wild-goose chase is indeed a kind of horse race.
11
56880
6339
Querida filha, uma caça ao ganso selvagem é de fato uma espécie de corrida de cavalos.
01:03
The riders have to follow one horse, keeping up with him wherever he goes,
12
63219
4481
Os cavaleiros devem seguir um cavalo, acompanhando- o aonde quer que ele vá,
01:07
just as wild geese follow the leader when they fly.
13
67700
4169
assim como os gansos selvagens seguem o líder quando voam.
01:11
Ohhh... I expect you kept up with him very well, Robert...!
14
71869
6631
Ohhh... Imagino que você o tenha acompanhado muito bem, Robert...!
01:18
Thank you, daughter. Now to the play: Romeo and Juliet.
15
78500
5500
Obrigado, filha. Agora vamos à peça: Romeu e Julieta.
01:24
Robert, you are playing Mercutio, Romeo's best friend.
16
84000
5020
Robert, você está interpretando Mercutio, o melhor amigo de Romeu.
01:29
In this scene, there is a different kind of wild-goose chase.
17
89020
4040
Nesta cena, há um tipo diferente de busca infrutífera.
01:33
This chase is all about words and jokes. Mercutio and Romeo are competing with each other
18
93060
6940
Esta perseguição é toda sobre palavras e piadas. Mercúcio e Romeu estão competindo entre si,
01:40
each of them trying to tell the cleverest and funniest jokes.
19
100000
4170
cada um tentando contar as piadas mais inteligentes e engraçadas.
01:44
A competition of intelligence, of wits and quick thinking!
20
104170
5190
Uma competição de inteligência, de inteligência e raciocínio rápido!
01:49
Mercutio will win, won't he!? He is handsome - and clever!
21
109360
5330
Mercutio vai ganhar, não vai!? Ele é bonito - e inteligente!
01:54
Mercutio is indeed quick-witted, but Romeo is better - much better,
22
114690
7310
Mercutio é realmente perspicaz, mas Romeu é melhor - muito melhor,
02:02
and Mercutio knows it - so he gives up this wild-goose chase
23
122000
4400
e Mercutio sabe disso - então ele desiste dessa caça ao ganso selvagem
02:06
before it even starts, saying:
24
126400
2669
antes mesmo de começar, dizendo:
02:09
Nay, if thy wits run the wild-goose chase...
25
129069
3111
Não, se a tua inteligência comandar a caça ao ganso selvagem...
02:12
Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I have done,
26
132180
5620
Não, se a tua inteligência correr a caça ao ganso selvagem, eu o fiz,
02:17
for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five.
27
137800
9100
pois tu tens mais do ganso selvagem em uma de tua inteligência do que, tenho certeza, eu tenho em meus cinco inteiros.
02:32
We'll leave them there for now.
28
152079
1021
Vamos deixá-los lá por enquanto. O
03:12
Endless consumerism sends us on a wild-goose chase
29
192180
3059
consumismo sem fim nos leva a uma busca inútil
03:15
for happiness through materialism.
30
195239
2261
pela felicidade através do materialismo.
03:17
We looked for the restaurant for hours, but it was a wild-goose chase:
31
197500
5439
Procuramos o restaurante por horas, mas foi uma busca inútil:
03:22
turned out that it closed down years ago!
32
202939
3961
descobrimos que ele fechou anos atrás!
03:32
So, no wild-goose chase for Mercutio.
33
212600
4900
Portanto, nada de perda de tempo para Mercutio.
03:37
You could chase me, though Robert...
34
217500
3059
Você poderia me perseguir, embora Robert...
03:40
Oh dear... to chase, or not to chase: that really isn't a question.
35
220559
8541
Oh, querido... perseguir ou não perseguir: isso realmente não é uma questão.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7