What does 'hot under the collar' mean?

34,783 views ・ 2019-08-19

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome
0
7300
1000
Feifei: Olá e bem-vindo
00:08
to The English We Speak. I'm Feifei.
1
8300
2700
ao The English We Speak. Eu sou Feifei.
00:11
Rob: And I'm Rob. Phew, Feifei, is
2
11000
2509
Rob: E eu sou Rob. Ufa, Feifei,
00:13
the air conditioning on?
3
13509
1771
o ar condicionado está ligado?
00:15
Feifei: Let me check.
4
15280
1604
Feifei: Deixe-me verificar.
00:16
Looks like it's broken.
5
16884
1756
Parece que está quebrado.
00:18
Rob: Again? The company fixed it
6
18640
2301
Rob: De novo? A empresa corrigiu isso
00:20
just this week.
7
20941
1079
apenas esta semana.
00:22
Feifei: Yeah.
8
22020
1000
Feifei: Sim.
00:23
Rob: And that's three times this month!
9
23020
1620
Rob: E isso é três vezes este mês!
00:24
Feifei: I know...
10
24640
1130
Feifei: Eu sei...
00:25
Rob: I honestly can't face calling
11
25770
1991
Rob: Sinceramente, não consigo ligar para
00:27
the company one more time.
12
27761
1550
a empresa mais uma vez.
00:29
I've wasted hours on the phone
13
29311
1789
Perdi horas no telefone
00:31
to them! Seriously.
14
31100
1249
com eles! Seriamente.
00:32
Feifei: OK, OK, Rob. No need to get so
15
32349
2931
Feifei: OK, OK, Rob. Não há necessidade de ficar tão
00:35
hot under the collar!
16
35280
1619
quente sob o colarinho!
00:36
Rob: But... OK. You're right.
17
36899
2081
Rob: Mas... OK. Você tem razão.
00:38
Give me a minute.
18
38980
1220
Me dê um minuto.
00:40
Feifei: While Rob is cooling down, let me
19
40200
2788
Feifei: Enquanto Rob está esfriando, deixe-me
00:42
explain that phrase I just used.
20
42988
2212
explicar a frase que acabei de usar.
00:45
To get 'hot under the collar' means
21
45220
1840
Ficar 'quente sob o colarinho' significa
00:47
to become very annoyed or angry
22
47060
2260
ficar muito irritado ou zangado
00:49
about something. There is another
23
49320
2260
com alguma coisa. Há outro
00:51
meaning, but we'll get there later.
24
51580
2600
significado, mas chegaremos lá mais tarde.
00:54
OK, Rob, how are you now?
25
54185
1795
OK, Rob, como você está agora?
00:55
Rob: Just a minute more.
26
55989
1551
Rob: Só mais um minuto.
00:57
Feifei: OK, let's listen
27
57540
1640
Feifei: OK, vamos ouvir
00:59
to these examples first.
28
59180
1860
esses exemplos primeiro.
01:03
Nick got a little hot under the collar
29
63420
2040
Nick ficou um pouco irritado
01:05
when he returned from a meeting
30
65460
1360
quando voltou de uma reunião e
01:06
to discover his
31
66823
1057
descobriu que seus
01:07
colleagues had eaten all his chocolates.
32
67880
2320
colegas haviam comido todos os seus chocolates.
01:11
I hate driving in big cities. I just get
33
71040
3480
Eu odeio dirigir em grandes cidades. Eu fico com
01:14
too hot under the collar
34
74524
1883
muito calor sob o colarinho
01:16
when others drive badly.
35
76407
1882
quando os outros dirigem mal.
01:18
I prefer to take a bus and chill out.
36
78289
3851
Eu prefiro pegar um ônibus e relaxar.
01:23
Try not to say anything about
37
83280
1760
Tente não dizer nada sobre o
01:25
Wayne's new haircut.
38
85040
1500
novo corte de cabelo de Wayne.
01:26
He knows it looks terrible. When
39
86544
2016
Ele sabe que parece terrível. Quando
01:28
I mentioned it he got
40
88560
1220
mencionei isso, ele ficou
01:29
very hot under the collar.
41
89780
1220
muito quente sob o colarinho.
01:33
Feifei: This is The English We Speak
42
93620
1740
Feifei: Este é o inglês que falamos
01:35
from BBC Learning English.
43
95370
2230
da BBC Learning English.
01:37
So, how are you feeling now, Rob?
44
97600
2460
Então, como você está se sentindo agora, Rob?
01:40
Rob: Much better. Don't worry,
45
100060
1826
Rob: Muito melhor. Não se preocupe,
01:41
I'll call the air conditioning company.
46
101886
2374
vou ligar para a empresa de ar condicionado.
01:44
Feifei: If you do, err... can you ask them
47
104270
3311
Feifei: Se sim, err... você pode perguntar a eles
01:47
which engineer is coming to fix it?
48
107581
2759
qual engenheiro está vindo para consertá-lo?
01:50
Rob: Why does that matter?
49
110359
1481
Rob: Por que isso importa?
01:51
Feifei: Well, you see, there's
50
111840
2280
Feifei: Bem, veja bem, tem
01:54
this one engineer who makes me...
51
114120
3460
um engenheiro que me deixa...
01:57
all hot under the collar!
52
117580
2440
todo excitado!
02:00
Rob: Ahh, I see! You find this person
53
120020
2460
Rob: Ah, entendo! Você acha essa pessoa
02:02
attractive and they make you feel
54
122480
2260
atraente e ela te deixa
02:04
excited or even a bit nervous?
55
124740
1940
excitado ou até um pouco nervoso?
02:06
Well, that's the other meaning of
56
126680
1760
Bem, esse é o outro significado de
02:08
hot under the collar, by the way.
57
128440
2260
quente sob o colarinho, a propósito.
02:10
Feifei: Well, yes. Sorry. I should admit it.
58
130700
2707
Feifei: Bem, sim. Desculpe. Eu deveria admitir isso. Fui
02:13
It's been me who has been breaking the
59
133407
2583
eu quem quebrou o
02:15
air conditioning all along... Just...
60
135990
2585
ar condicionado o tempo todo... Só...
02:18
just... just in the hope that...
61
138575
2235
só... só na esperança de que...
02:20
Rob: Just so that you can see
62
140810
1630
Rob: Só para você ver
02:22
that cute engineer?
63
142440
1540
aquele engenheiro bonitinho?
02:23
Feifei! That really is shocking. OK, let me
64
143980
3800
Feifei! Isso realmente é chocante. OK, deixe-me
02:27
make that call.
65
147780
1080
fazer essa ligação.
02:28
Feifei: Yes, it's getting a bit hot in here.
66
148860
2840
Feifei: Sim, está ficando um pouco quente aqui.
02:31
Bye.
67
151700
680
Tchau.
02:32
Rob: Bye.
68
152380
1160
Rob: Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7