What does 'hot under the collar' mean?

34,783 views ・ 2019-08-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Feifei: Hello and welcome
0
7300
1000
Feifei : Bonjour et bienvenue
00:08
to The English We Speak. I'm Feifei.
1
8300
2700
sur The English We Speak. Je suis Feifei.
00:11
Rob: And I'm Rob. Phew, Feifei, is
2
11000
2509
Rob : Et je suis Rob. Ouf, Feifei, est-
00:13
the air conditioning on?
3
13509
1771
ce que la climatisation est allumée ?
00:15
Feifei: Let me check.
4
15280
1604
Feifei : Laissez-moi vérifier.
00:16
Looks like it's broken.
5
16884
1756
On dirait que c'est cassé.
00:18
Rob: Again? The company fixed it
6
18640
2301
Rob : Encore ? L'entreprise l'a
00:20
just this week.
7
20941
1079
réparé cette semaine.
00:22
Feifei: Yeah.
8
22020
1000
Feifei : Ouais.
00:23
Rob: And that's three times this month!
9
23020
1620
Rob : Et c'est trois fois ce mois-ci !
00:24
Feifei: I know...
10
24640
1130
Feifei : Je sais...
00:25
Rob: I honestly can't face calling
11
25770
1991
Rob : Honnêtement, je ne supporte pas d'appeler
00:27
the company one more time.
12
27761
1550
l'entreprise une fois de plus.
00:29
I've wasted hours on the phone
13
29311
1789
J'ai perdu des heures au téléphone
00:31
to them! Seriously.
14
31100
1249
avec eux ! Sérieusement.
00:32
Feifei: OK, OK, Rob. No need to get so
15
32349
2931
Feifei : D'accord, d'accord, Rob. Pas besoin d'avoir si
00:35
hot under the collar!
16
35280
1619
chaud sous le col !
00:36
Rob: But... OK. You're right.
17
36899
2081
Rob : Mais... d'accord. Vous avez raison.
00:38
Give me a minute.
18
38980
1220
Donne moi une minute.
00:40
Feifei: While Rob is cooling down, let me
19
40200
2788
Feifei : Pendant que Rob se calme, laissez-moi vous
00:42
explain that phrase I just used.
20
42988
2212
expliquer la phrase que je viens d'utiliser.
00:45
To get 'hot under the collar' means
21
45220
1840
Avoir « chaud sous le col »
00:47
to become very annoyed or angry
22
47060
2260
signifie devenir très ennuyé ou en colère à
00:49
about something. There is another
23
49320
2260
propos de quelque chose. Il y a un autre
00:51
meaning, but we'll get there later.
24
51580
2600
sens, mais nous y reviendrons plus tard.
00:54
OK, Rob, how are you now?
25
54185
1795
OK, Rob, comment vas-tu maintenant ?
00:55
Rob: Just a minute more.
26
55989
1551
Rob : Encore une minute.
00:57
Feifei: OK, let's listen
27
57540
1640
Feifei : OK, écoutons
00:59
to these examples first.
28
59180
1860
d'abord ces exemples.
01:03
Nick got a little hot under the collar
29
63420
2040
Nick a eu un peu chaud sous le col
01:05
when he returned from a meeting
30
65460
1360
lorsqu'il est revenu d'une réunion
01:06
to discover his
31
66823
1057
pour découvrir que ses
01:07
colleagues had eaten all his chocolates.
32
67880
2320
collègues avaient mangé tous ses chocolats.
01:11
I hate driving in big cities. I just get
33
71040
3480
Je déteste conduire dans les grandes villes. J'ai juste
01:14
too hot under the collar
34
74524
1883
trop chaud sous le col
01:16
when others drive badly.
35
76407
1882
quand les autres conduisent mal.
01:18
I prefer to take a bus and chill out.
36
78289
3851
Je préfère prendre un bus et me détendre.
01:23
Try not to say anything about
37
83280
1760
Essayez de ne rien dire sur
01:25
Wayne's new haircut.
38
85040
1500
la nouvelle coupe de cheveux de Wayne.
01:26
He knows it looks terrible. When
39
86544
2016
Il sait que ça a l'air terrible. Quand
01:28
I mentioned it he got
40
88560
1220
je l'ai mentionné, il a eu
01:29
very hot under the collar.
41
89780
1220
très chaud sous le col.
01:33
Feifei: This is The English We Speak
42
93620
1740
Feifei : C'est l'anglais que nous parlons
01:35
from BBC Learning English.
43
95370
2230
de BBC Learning English.
01:37
So, how are you feeling now, Rob?
44
97600
2460
Alors, comment te sens-tu maintenant, Rob ?
01:40
Rob: Much better. Don't worry,
45
100060
1826
Rob : Beaucoup mieux. Ne vous inquiétez pas,
01:41
I'll call the air conditioning company.
46
101886
2374
je vais appeler la compagnie de climatisation.
01:44
Feifei: If you do, err... can you ask them
47
104270
3311
Feifei : Si c'est le cas, euh... pouvez-vous leur demander
01:47
which engineer is coming to fix it?
48
107581
2759
quel ingénieur vient le réparer ?
01:50
Rob: Why does that matter?
49
110359
1481
Rob : Pourquoi est-ce important ?
01:51
Feifei: Well, you see, there's
50
111840
2280
Feifei : Eh bien, vous voyez, il y a
01:54
this one engineer who makes me...
51
114120
3460
cet ingénieur qui me rend...
01:57
all hot under the collar!
52
117580
2440
tout chaud sous le col !
02:00
Rob: Ahh, I see! You find this person
53
120020
2460
Rob : Ah, je vois ! Vous trouvez cette personne
02:02
attractive and they make you feel
54
122480
2260
attirante et elle vous rend
02:04
excited or even a bit nervous?
55
124740
1940
excité ou même un peu nerveux ?
02:06
Well, that's the other meaning of
56
126680
1760
Eh bien, c'est l'autre sens de
02:08
hot under the collar, by the way.
57
128440
2260
chaud sous le col, au fait.
02:10
Feifei: Well, yes. Sorry. I should admit it.
58
130700
2707
Feifei : Eh bien, oui. Pardon. Je devrais l'admettre.
02:13
It's been me who has been breaking the
59
133407
2583
C'est moi qui ai cassé la
02:15
air conditioning all along... Just...
60
135990
2585
climatisation tout du long... Juste...
02:18
just... just in the hope that...
61
138575
2235
juste... juste dans l'espoir que...
02:20
Rob: Just so that you can see
62
140810
1630
Rob : Juste pour que tu puisses voir
02:22
that cute engineer?
63
142440
1540
ce mignon ingénieur ?
02:23
Feifei! That really is shocking. OK, let me
64
143980
3800
Feifei ! C'est vraiment choquant. OK, laissez-moi
02:27
make that call.
65
147780
1080
passer cet appel.
02:28
Feifei: Yes, it's getting a bit hot in here.
66
148860
2840
Feifei : Oui, il fait un peu chaud ici.
02:31
Bye.
67
151700
680
Au revoir.
02:32
Rob: Bye.
68
152380
1160
Rob : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7