London Marathon goes ahead: BBC News Review

59,254 views ・ 2020-10-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review  from BBC Learning English.
0
480
4320
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:04
I'm Georgina and today I'm joined  by Catherine. Hi Catherine.
1
4800
4320
Sou Georgina e hoje sou acompanhada por Catherine. Olá Catarina.
00:09
Hello Georgina. Hello everybody.  Today's story comes from  
2
9120
4400
Olá Georgina. Olá pessoal. A história de hoje vem de
00:13
London. It's about the London Marathon.
3
13520
2960
Londres. É sobre a Maratona de Londres.
00:17
Don't forget – if you want to test yourself on  today's vocabulary go to bbclearningenglish.com  
4
17440
6000
Não se esqueça - se você quiser se testar no vocabulário de hoje, acesse bbclearningenglish.com
00:23
and you'll find a quiz. Now, let's hear  more about this story from BBC Radio 1 News:
5
23440
6960
e encontrará um questionário. Agora, vamos ouvir mais sobre esta história da BBC Radio 1 News:
00:46
Yes. So, the London Marathon should have  happened earlier this year; it was delayed  
6
46080
4720
Sim. Então, a Maratona de Londres deveria ter acontecido no início deste ano; foi adiado
00:50
due to the coronavirus pandemic. It finally  happened last weekend. Now, only the elite  
7
50800
7360
devido à pandemia de coronavírus. Finalmente aconteceu no fim de semana passado. Agora, apenas os corredores de elite
00:58
runners were actually in London running; the rest  of the competitors were running wherever they  
8
58160
6880
estavam realmente correndo em Londres; o resto dos competidores estava correndo onde quer que
01:05
were in the world. Everybody came together  online to experience this fantastic event.  
9
65040
5120
estivessem no mundo. Todos se reuniram online para vivenciar este evento fantástico.
01:10
Ken Jones, at 87 years old, joined in and he  took eight hours to complete the marathon:  
10
70720
7360
Ken Jones, de 87 anos, juntou-se a ele e levou oito horas para completar a maratona:
01:18
a fantastic achievement. So,  Georgina – marathon runner, are you?
11
78080
4160
uma conquista fantástica. Então, Georgina – corredora de maratona, é?
01:23
Yes, I am. Well, I've done one and I know  how hard it is: it took me over five hours,  
12
83440
5280
Sim eu sou. Bem, eu já fiz uma e sei como é difícil: demorei mais de cinco horas,
01:28
so congratulations to everyone who competed  in the London Marathon 2020 on Sunday.
13
88720
5600
então parabéns a todos que competiram na Maratona de Londres 2020 no domingo.
01:35
Right, Catherine, we've got three  words and expressions you can use  
14
95680
3360
Certo, Catherine, temos três palavras e expressões que você pode usar
01:39
to talk about this story.
15
99040
1760
para falar sobre esta história.
01:40
That's right and today's three words are:  'virtual', 'braves' and 'heartwarming'.
16
100800
7120
É isso mesmo e as três palavras de hoje são: 'virtual', 'corajoso' e 'emocionante'.
01:49
Yes, 'virtual', 'braves' and 'heartwarming'. Let's  have a look at your first headline, Catherine.
17
109360
7440
Sim, 'virtual', 'corajoso' e 'emocionante'. Vamos dar uma olhada no seu primeiro título, Catherine.
01:56
Of course. Now, we're starting in the UK  today with The Guardian – the headline:
18
116800
5280
Claro. Agora, estamos começando no Reino Unido hoje com o The Guardian – a manchete:
02:11
'Virtual' – similar but not completely the same. So, Catherine, is it an adjective?
19
131534
7026
'Virtual' – semelhante, mas não completamente igual. Então, Catherine, é um adjetivo?
02:19
It is an adjective, Georgina. It's spelt  V-I-R-T-U-A-L. The pronunciation is  
20
139440
7840
É um adjetivo, Georgina. Se escreve V-I-R-T-U-A-L. A pronúncia é
02:27
'virtual' and it has a lovely 'ch' sound  in the middle. Can you demonstrate for us?
21
147920
4880
'virtual' e tem um lindo som 'ch' no meio. Você pode demonstrar para nós?
02:33
'Virtual'.
22
153440
1440
'Virtual'.
02:35
'Virtual', yes. So, virtual means if something  is similar but not the real, real thing. Now,  
23
155280
9120
'Virtual', sim. Portanto, virtual significa que algo é semelhante, mas não real, real. Agora,
02:44
we use this word a lot of the time to describe  things that happen on computers – either on a  
24
164400
6880
usamos essa palavra muitas vezes para descrever coisas que acontecem em computadores, seja em um
02:51
computer that you're using or in a kind of joined  up way, where you're looking online and talking to  
25
171280
5440
computador que você está usando ou de uma forma meio conectada, onde você está procurando on-line e conversando com
02:56
other people on the internet. So, this marathon  didn't really happen the way it's supposed to:  
26
176720
6720
outras pessoas no Internet. Então, essa maratona na verdade não aconteceu do jeito que deveria:
03:03
it wasn't 43,000 people in London, but by  the magic of technology everybody ran in  
27
183440
7600
não foram 43.000 pessoas em Londres, mas pela magia da tecnologia todo mundo correu em
03:11
different places – but they joined together, so  online you had the experience of 43,000 people.  
28
191040
8080
lugares diferentes – mas eles se juntaram, então online você teve a experiência de 43.000 pessoas .
03:19
So, not 100% real but it was made  'real-ish' in the – in the IT world.
29
199120
7040
Portanto, não é 100% real, mas foi feito 'real' no - no mundo da TI.
03:26
Yes, so it was – they created a virtual  world for this marathon, didn't they?
30
206160
5680
Sim, foi mesmo – eles criaram um mundo virtual para esta maratona, não é?
03:32
They did. They did and there's other  ways – other words you can use as well as  
31
212480
4400
Eles fizeram. Eles fizeram e há outras maneiras - outras palavras que você pode usar, bem como
03:36
'virtual world': you can have, as you said,  a 'virtual marathon'; you can have a 'virtual  
32
216880
6960
'mundo virtual': você pode ter, como você disse, uma 'maratona virtual'; você pode ter uma '
03:43
conference', where everybody joins together  online; you can have a 'virtual meeting';  
33
223840
5360
conferência  virtual', onde todos se reúnem online; você pode ter uma 'reunião virtual';
03:49
you can have a 'virtual concert' and there's been  lots of 'virtual events' happening because of  
34
229200
5600
você pode ter um 'concerto virtual' e muitos 'eventos virtuais' aconteceram por causa do
03:54
lockdown. Things that normally happen in real life  have been happening 'virtually' on the internet.
35
234800
7760
bloqueio. Coisas que normalmente acontecem na vida real estão acontecendo 'virtualmente' na internet.
04:02
And can you only use it with things  that are online or computer-based?
36
242560
5840
E você só pode usá-lo com coisas que estão online ou baseadas em computador?
04:09
Well, no. I mean that's the main use  of the word now, but you can use it  
37
249120
4160
Bem não. Quero dizer, esse é o uso principal da palavra agora, mas você pode usá-la
04:13
for things in real life, which are almost the  same as things – other things in real life. So,  
38
253280
6240
para coisas da vida real, que são quase o mesmo que coisas - outras coisas da vida real. Então,
04:19
for example, during the lockdown, Georgina,  how did you cope with not leaving the house? 
39
259520
5360
por exemplo, durante o bloqueio, Georgina, como você lidou com o fato de não sair de casa?
04:24
Well, it was hard because I did – I hardly  left the house at all. I didn't see people  
40
264880
5440
Bem, foi difícil porque eu fiz - quase não saí de casa. Não vi as pessoas   que
04:30
I wanted to see, because I wasn't allowed, so  I actually did feel like a 'virtual prisoner'.
41
270320
4880
queria ver, porque não tinha permissão, então na verdade me senti como um 'prisioneiro virtual'.
04:36
A 'virtual prisoner' – so,  you weren't actually in an  
42
276000
3360
Um 'prisioneiro virtual' - então, você não estava realmente em uma
04:39
actual prison with high security and  guards and electric fences and everything.
43
279360
5040
prisão real com alta segurança e guardas e cercas elétricas e tudo mais.
04:44
No. I had no prison officer at my door  and I could actually open my door,  
44
284400
5200
Não. Eu não tinha nenhum agente penitenciário na minha porta e na verdade podia abrir minha porta,
04:49
but because of lockdown our movements  were restricted and the people we were  
45
289600
5360
mas por causa do bloqueio, nossos movimentos foram restritos e as pessoas que
04:54
allowed to see was also restricted,  so I felt like I was a prisoner.
46
294960
4880
podíamos ver também eram restritas, então me senti como um prisioneiro.
05:00
Very good: a 'virtual prisoner', but  now you're free, Georgina... free-ish.
47
300640
4880
Muito bem: uma 'prisioneira virtual', mas agora você está livre, Georgina... livre.
05:05
Free-ish, yes, for now. So, that's great  – let's have a look at our summary slide:
48
305520
5200
Free-ish, sim, por enquanto. Então, ótimo – vamos dar uma olhada em nosso slide de resumo:
05:19
So, if you want to know more about adjectives then  
49
319360
2720
Então, se você quiser saber mais sobre adjetivos, então
05:22
you can watch one of our shows  called The Grammar Gameshow.
50
322080
3680
você pode assistir a um de nossos programas chamado The Grammar Gameshow.
05:26
That's right: just click the link  and you'll go straight to the show.
51
326880
3695
Isso mesmo: basta clicar no link e você irá direto para o programa.
05:30
Great. So, Catherine, let's have  a look at your second headline.
52
330960
4080
Ótimo. Então, Catherine, vamos dar uma olhada no seu segundo título.
05:35
Yes. Still in the UK with The Sun – the headline:
53
335680
3680
Sim. Ainda no Reino Unido com o The Sun – a manchete:
05:52
'Braves' – deals with a  difficult situation with courage.
54
352210
4910
'Braves' – lida com uma situação difícil com coragem.
05:57
Yes. B-R-A-V-E-S – 'braves'. Now, 'brave'  is normally an adjective and it means:  
55
357840
8000
Sim. B-R-A-V-E-S – 'bravos'. Agora, 'corajoso' normalmente é um adjetivo e significa:
06:06
without fear or not showing fear when something is  scary. So, something horrible happens and you're  
56
366640
6560
sem medo ou sem demonstrar medo quando algo é assustador. Então, algo horrível acontece e você
06:13
not afraid: you're brave, or you do something  because even though you're afraid, you're brave.  
57
373200
6080
não tem medo: você é corajoso, ou faz alguma coisa porque mesmo com medo, você é corajoso.
06:19
Now, this is the verb form: 'braves'. And  if you 'brave' something, you deal with it  
58
379280
6560
Agora, esta é a forma verbal: 'braves'. E se você 'corajar' algo, você lida com isso
06:26
even though it's difficult and scary. You  become strong and brave and you do it anyway,  
59
386480
5440
mesmo que seja difícil e assustador. Você se torna forte e corajoso e faz assim mesmo,
06:31
like this lady: 85 years old – it's raining, it's  cold, the weather's horrible, but she's out there  
60
391920
7360
como esta senhora: 85 anos - está chovendo, está frio, o tempo está horrível, mas ela está lá fora
06:39
running and running and running. That takes  some strength and courage, doesn't it Georgina?
61
399280
4800
correndo e correndo e correndo. Isso exige um pouco de força e coragem, não é Georgina?
06:44
It does because the weather  was terrible on Sunday,  
62
404720
3680
Sim porque o tempo estava péssimo no domingo,
06:48
so she very much had to feel very courageous and,  you know, really push herself to do it, I'm sure.
63
408400
6800
então ela teve que se sentir muito corajosa e, você sabe, realmente se esforçar para fazer isso, tenho certeza.
06:55
That's right. And we can use 'to brave' – the  verb 'to brave' – with all kinds of weather:  
64
415840
4960
Isso mesmo. E podemos usar 'enfrentar' - o verbo 'enfrentar' - com todos os tipos de clima:
07:00
you can 'brave' the wind, you can 'brave'  the rain, you can 'brave' the heat and it  
65
420800
5280
você pode 'enfrentar' o vento, pode 'enfrentar' a chuva, pode 'enfrentar' o calor e isso
07:06
means you go out there and do whatever you have  to do, even though the weather is pretty tough.
66
426080
4960
significa que você vai lá fora e faça o que tiver que fazer, mesmo que o tempo esteja muito difícil.
07:12
Can you use it with other words which  are not associated with the weather?
67
432000
4640
Você pode usá-lo com outras palavras que não estão associadas ao clima?
07:16
You can, yeah, absolutely. Anything  that's kind of difficult and scary,  
68
436640
3840
Você pode, sim, absolutamente. Qualquer coisa que seja meio difícil e assustadora,
07:20
but you get brave and you do it –  you can 'brave' it: you can 'brave'  
69
440480
5280
mas você fica corajoso e faz isso – você pode 'corajar': você pode 'corajar'
07:25
a scary meeting with your boss; you can  'brave' a first date if you're a nervous dater;  
70
445760
6400
uma reunião assustadora com seu chefe; você pode 'corajar' um primeiro encontro se for um namorado nervoso;
07:32
you can 'brave' rush-hour traffic, when the  traffic's really bad; you can 'brave' crowds,  
71
452160
5360
você pode 'enfrentar' o trânsito na hora do rush, quando o trânsito está muito ruim; você pode 'enfrentar' multidões,
07:37
when you – if there's hundreds and hundreds  of people, you can 'brave' the crowds.
72
457520
4415
quando você – se houver centenas e centenas de pessoas, você pode 'enfrentar' as multidões.
07:42
Right, let's have a look at our summary slide:
73
462400
2560
Certo, vamos dar uma olhada em nosso slide de resumo:
07:54
If you want to watch more videos about  marathons we've got lots, haven't we Catherine?
74
474080
5680
Se você quiser assistir a mais vídeos sobre maratonas, temos muitos, não é, Catherine?
07:59
We have, including this one about  running marathons and how it is good  
75
479760
4640
Temos, incluindo este sobre correr maratonas e como isso faz bem
08:04
for the health of your heart. So, just  click the link and you'll go straight there.
76
484400
5913
para a saúde do seu coração. Então, basta clicar no link e você irá direto para lá.
08:10
Right Catherine, let's have  a look at your next headline.
77
490880
2640
Certo Catherine, vamos dar uma olhada no seu próximo título.
08:13
Yes, we're off to The Express now,  still here in the UK – the headline:
78
493520
4480
Sim, estamos indo para o The Express agora, ainda aqui no Reino Unido – a manchete:
08:27
'Heartwarming' – bringing happiness and pleasure.
79
507134
3666
'Comovente' – trazendo felicidade e prazer.
08:31
Yes. So, we've got two parts to  this word: it's all one word and  
80
511600
4720
Sim. Então, temos duas partes para esta palavra: é tudo uma palavra e
08:36
you've got heart – H-E-A-R-T – and then warming  –W-A-R-M-I-N-G. So, 'heart' and 'warm' are the  
81
516320
10640
você tem coração – H-E-A-R-T – e depois aquecimento –W-A-R-M-I-N-G. Portanto, 'coração' e 'quente' são as
08:46
two words we're looking at. OK. So yes, the heart  Georgina – what do we associate the heart with?
82
526960
7280
duas palavras que estamos analisando. OK. Então sim, o coração Georgina – com o que associamos o coração?
08:54
Well, we could – we associate  it with love, but also  
83
534240
2720
Bem, poderíamos - associamos isso ao amor, mas também
08:57
we can associate it with feeling very sad as  well: it's a real emotional part of our body.
84
537520
5840
podemos associá-lo a sentir-se muito triste : é uma parte emocional real do nosso corpo.
09:03
Yes. Happy, sad, angry, scared: it's  all to do with the heart, isn't it?  
85
543360
4080
Sim. Feliz, triste, bravo, assustado: tudo tem a ver com o coração, não é?
09:07
But if something 'warms' your heart – if  something is 'heartwarming' – it makes you  
86
547440
5920
Mas se algo 'aquece' seu coração - se algo é 'comovente' - faz você se
09:13
feel good about things: it makes you feel happy,  it makes you think the world is a better place.  
87
553360
5680
sentir bem com as coisas: faz você se sentir feliz, faz você pensar que o mundo é um lugar melhor.
09:19
And you often refer to the idea  of something being 'heartwarming'  
88
559040
4560
E você costuma se referir à ideia de algo ser 'comovente'
09:23
when somebody does something or you  see something or something happens  
89
563600
3920
quando alguém faz algo ou você vê algo ou algo acontece
09:28
and you feel good about it. So, Georgina, when was  the last heartwarming moment that you experienced?
90
568080
6720
e você se sente bem com isso. Então, Georgina, quando foi o último momento emocionante que você experimentou?
09:35
Well, it was a bit ago: it was during lockdown,  when my neighbour came round and left me at my  
91
575360
5280
Bem, foi há pouco: foi durante o bloqueio, quando meu vizinho apareceu e me deixou na minha
09:40
door – at my door – a cream tea and we actually  had it – well, not virtually – we had it over  
92
580640
8000
porta - na minha porta - um chá com creme e nós realmente tomamos - bem, não virtualmente - nós tomamos por cima
09:48
the fence in the patios at the back. So, it  was really nice. It was a socially distanced  
93
588640
6000
da cerca em os pátios nas traseiras. Então, foi muito bom. Foi um distanciamento social
09:54
but it made me feel really positive about  what – you know, in a terrible situation.
94
594640
5680
mas me fez sentir muito positivo sobre  o que - você sabe, em uma situação terrível.
10:00
Very nice, lovely, heartwarming gesture  from your neighbour. So, everybody  
95
600320
3840
Gesto muito bom, adorável e emocionante do seu vizinho. Então, todos
10:04
give your neighbour something  nice and it'll warm their hearts.
96
604160
3120
dêem ao seu vizinho algo legal e isso vai aquecer o coração deles.
10:07
Definitely. Right, so let's have  a look at the summary slide:
97
607840
10000
Definitivamente. Certo, então vamos dar uma olhada no slide de resumo:
10:20
Right, Catherine, could you  recap the vocabulary, please?
98
620000
2720
Certo, Catherine, você poderia recapitular o vocabulário, por favor?
10:23
Most certainly. We had: 'virtual' –  similar but not completely the same.
99
623280
6480
Certamente. Tínhamos: 'virtual' – semelhante, mas não completamente igual.
10:29
'Braves' – deals with a  difficult situation with courage.
100
629760
4800
'Braves' – lida com uma situação difícil com coragem.
10:34
And 'heartwarming' – bringing  happiness and pleasure.
101
634560
5004
E 'comovente' - trazendo felicidade e prazer.
10:39
Right, if you want to test  yourself on today's vocabulary  
102
639840
3200
Certo, se você quiser se testar  no vocabulário de hoje
10:43
you can have a look at our quiz on  our website bbclearningenglish.com.  
103
643040
5360
você pode dar uma olhada em nosso questionário em nosso site bbclearningenglish.com.
10:48
We're all over social media as well. Thanks  for joining us and see you soon. Bye!
104
648400
8880
Estamos em todas as redes sociais também. Obrigado por se juntar a nós e até breve. Tchau!
10:57
Bye
105
657280
500
Tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7