Question Tags: The Grammar Gameshow Episode 22

253,464 views ・ 2018-03-08

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello, and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
8050
3190
Olá, bem-vindo ao Grammar Gameshow de hoje!
00:11
I’m your host, Will!
1
11240
1600
Eu sou seu anfitrião, Will!
00:12
Just try and contract me,
2
12840
1740
Apenas tente me contratar,
00:14
you’ll see what happens!
3
14580
1880
você verá o que acontece!
00:16
And of course, let’s not forget Leslie,
4
16460
2120
E, claro, não vamos esquecer Leslie,
00:18
our all-knowing voice in the sky.
5
18580
2480
nossa voz onisciente no céu.
00:21
Hello, everyone!
6
21060
2820
Olá pessoal!
00:24
Tonight, we’re going to ask you three questions about…
7
24440
2660
Hoje à noite, vamos fazer três perguntas sobre...
00:27
Question tags!
8
27100
2600
Question tags!
00:29
Those little auxiliary verb plus
9
29700
2700
Essas pequenas combinações de verbos auxiliares e
00:32
pronoun combinations for checking and asking!
10
32400
4340
pronomes para checar e perguntar!
00:36
OK! Now, let’s meet our contestants!
11
36960
3640
OK! Agora, vamos conhecer nossos concorrentes!
00:41
Hello, all. My name’s Liz!
12
41520
2580
Olá a todos. Meu nome é Liz!
00:44
And contestant number two?
13
44400
1620
E o concorrente número dois?
00:46
It’s nice to meet you. I’m Felicia!
14
46360
2260
Prazer em conhecê-lo. Eu sou a Felícia!
00:48
Nice to see you again, Liz!
15
48960
1920
Prazer em te ver de novo, Liz!
00:50
This will be four in a row for you, won’t it?
16
50880
2605
Serão quatro seguidos para você, não é?
00:53
Win this one and you’ll be our longest
17
53485
2015
Ganhe este e você será nosso competidor mais antigo
00:55
running contestant, won’t you?
18
55500
2560
, não é?
00:58
This is Gameshow history, isn’t it?
19
58060
2940
Esta é a história do Gameshow, não é?
01:01
I’ll do my best!
20
61000
1460
Eu farei o meu melhor!
01:02
That’s the spirit.
21
62460
1580
Esse é o espírito.
01:04
I might even let it help you.
22
64040
2180
Posso até deixar isso te ajudar.
01:07
OK. Let’s get going, and don’t forget
23
67520
2940
OK. Vamos indo, e não se esqueça que
01:10
you can play along at home too.
24
70780
2400
você pode brincar junto em casa também.
01:13
Here comes round one!
25
73800
1880
Aí vem a primeira rodada!
01:15
Fingers on buzzers.
26
75680
1320
Dedos nas campainhas.
01:17
What is the basic rule for construction
27
77540
2280
Qual é a regra básica para a construção
01:19
of a question tag?
28
79820
1680
de uma question tag?
01:25
Use an auxiliary verb that
29
85080
1520
Use um verbo auxiliar que
01:26
matches the main verb phrase,
30
86600
2100
corresponda à frase do verbo principal,
01:28
but opposite – such as
31
88700
1481
mas oposto – como
01:30
positive to negative.
32
90181
1599
positivo para negativo.
01:31
Then, add a pronoun that refers to the subject.
33
91780
2880
Em seguida, adicione um pronome que se refere ao assunto.
01:34
Correct!
34
94660
800
Correto!
01:36
Well done! Let’s get some practice.
35
96020
2500
Bom trabalho! Vamos praticar um pouco.
01:38
I’ll give you the sentence,
36
98520
1340
Eu vou te dar a frase,
01:39
and you’ll give me the question tag.
37
99860
2100
e você vai me dar a question tag.
01:42
He can play football.
38
102260
1620
Ele pode jogar futebol.
01:46
He can play football, can’t he?
39
106040
2280
Ele pode jogar futebol, não pode?
01:48
Correct!
40
108320
1000
Correto!
01:50
You didn’t see James.
41
110420
1560
Você não viu James.
01:53
You didn’t see James, did you?
42
113700
2080
Você não viu James, viu?
01:55
Correct!
43
115780
1000
Correto!
01:57
She never cleans up.
44
117620
1620
Ela nunca limpa.
02:00
She never cleans up, does she?
45
120700
1840
Ela nunca limpa, não é?
02:02
Correct!
46
122540
1000
Correto!
02:04
They have been to France
47
124080
1820
Eles estiveram na França
02:08
They’ve been to France, haven’t they?
48
128060
1800
Eles estiveram na França, não estiveram?
02:10
Correct!
49
130380
1000
Correto!
02:12
You hardly ever study.
50
132000
2320
Você quase nunca estuda.
02:16
You hardly ever study, do you?
51
136580
2920
Você quase nunca estuda, não é?
02:19
Correct!
52
139500
920
Correto!
02:20
I’m amazingly cool
53
140420
2380
Eu sou incrivelmente legal
02:24
I’m amazingly cool, aren’t I?
54
144980
2280
Eu sou incrivelmente legal, não sou?
02:27
Correct!
55
147680
640
Correto!
02:28
Err…
56
148380
1580
Err…
02:30
Sorry.
57
150060
520
Desculpe.
02:31
You are amazingly cool, aren’t you?
58
151180
2020
Você é incrivelmente legal, não é?
02:33
Also correct,
59
153580
1640
Também correto,
02:35
though factually inaccurate.
60
155220
2560
embora factualmente impreciso.
02:38
No bread or water for you tonight, Leslie!
61
158780
3900
Nada de pão ou água para você esta noite, Leslie!
02:42
Do your job!
62
162860
940
Faça seu trabalho!
02:44
That was good work, wasn’t it?
63
164020
3020
Foi um bom trabalho, não foi? As
02:47
Question tags are used to ask questions
64
167040
2880
question tags são usadas para fazer perguntas
02:49
or check information.
65
169920
1760
ou verificar informações.
02:51
They are constructed by using
66
171690
1790
Eles são construídos usando
02:53
an auxiliary verb from the main verb phrase
67
173480
2820
um verbo auxiliar da frase do verbo principal
02:56
and a pronoun referring to the subject.
68
176300
2700
e um pronome referente ao sujeito.
02:59
If the main verb phrase is affirmative,
69
179000
2480
Se a frase principal do verbo for afirmativa,
03:01
the question tag should be negative
70
181480
2840
a question tag deve ser negativa
03:04
and vice versa!
71
184320
2000
e vice-versa!
03:06
Well done, both of you.
72
186560
1260
Muito bem, vocês dois.
03:07
10 points to Felicia and five to Liz.
73
187820
3340
10 pontos para Felicia e cinco para Liz.
03:14
What? Why five?
74
194620
1560
O que? Por que cinco?
03:17
You’re nearly our next champion.
75
197080
2060
Você é quase nosso próximo campeão.
03:19
You didn’t think we were going to just give it to you,
76
199140
2660
Você não pensou que iríamos apenas dar a você, não é
03:21
did you?
77
201800
760
?
03:23
Our last champion was so wonderful.
78
203040
3260
Nosso último campeão foi tão maravilhoso.
03:26
I’ll never forget her.
79
206300
2100
Eu nunca vou esquecê-la.
03:28
Good old…
80
208400
1720
Bom velho…
03:32
Mya?
81
212060
680
Mya?
03:34
Mya! Mya.
82
214480
1300
Mya! Mya.
03:36
Anyway, on to round two.
83
216580
2660
De qualquer forma, para a segunda rodada.
03:39
This is a triple threat round.
84
219240
2240
Esta é uma rodada de ameaça tripla.
03:41
Three questions…
85
221480
980
Três perguntas...
03:42
get them right all to score.
86
222600
2760
acerte todas para pontuar.
03:45
Question one:
87
225360
1540
Pergunta um:
03:46
What is the question tag for an imperative, such as:
88
226900
4000
Qual é o question tag para um imperativo, como:
03:50
‘Be quiet’?
89
230900
1180
‘Fique quieto’?
03:54
Use a modal verb like ‘could’ or ‘will’.
90
234460
3380
Use um verbo modal como 'poderia' ou 'vai'.
03:57
Be quiet, could you?
91
237840
1300
Fique quieto, pode?
03:59
Correct!
92
239400
720
Correto!
04:01
That’s just rude!
93
241240
1580
Isso é rude!
04:02
Minus three points.
94
242820
1480
Menos três pontos.
04:04
Question two:
95
244720
1440
Questão dois:
04:06
What is the pronoun used in a question tag
96
246160
2660
Qual é o pronome usado em uma question tag
04:08
for sentences using ‘there’, such as:
97
248820
4040
para frases usando 'lá', como:
04:12
‘There’s no hope!’
98
252860
2240
'Não há esperança!'
04:16
We repeat the ‘there’.
99
256680
1780
Repetimos o 'lá'.
04:18
There’s no hope, is there?
100
258460
1600
Não há esperança, não é?
04:20
Correct!
101
260060
700
Correto!
04:21
You should never give up hope!
102
261460
2200
Você nunca deve perder a esperança!
04:23
Minus 100 points for being a pessimist.
103
263660
3220
Menos 100 pontos por ser pessimista.
04:27
Last question:
104
267280
1100
Última pergunta:
04:28
What is the pronoun used in question tags
105
268780
2940
Qual é o pronome usado nas tags de perguntas
04:31
using words like ‘somebody’ or ‘something’?
106
271720
3760
usando palavras como 'alguém' ou 'algo'?
04:37
For ‘somebody’ we use ‘they’.
107
277240
2560
Para 'alguém' usamos 'eles'.
04:39
Somebody wants me to win, don’t they?
108
279800
2400
Alguém quer que eu ganhe, não é?
04:42
As for ‘something’, we use ‘it’.
109
282200
2420
Quanto a 'algo', usamos 'isso'.
04:44
Something went wrong, didn’t it?
110
284620
1740
Algo deu errado, não foi?
04:46
Correct!
111
286360
1140
Correto!
04:48
Leslie?
112
288340
800
Leslie?
04:49
Nice, nice, nice!
113
289680
2120
Bom Bom bom!
04:51
Imperatives have no auxiliary verb.
114
291800
3360
Imperativos não têm verbo auxiliar.
04:55
To make a question tag with one,
115
295160
2260
Para fazer uma question tag com um,
04:57
use a modal verb such as ‘could’, ‘would’ or ‘will’,
116
297420
4720
use um verbo modal como 'could', 'would' ou 'will',
05:02
but be careful of being impolite.
117
302140
2920
mas tome cuidado para não ser indelicado.
05:05
For sentences using ‘there’ as a subject,
118
305060
2820
Para frases usando 'there' como assunto,
05:07
also use ‘there’ in the question tag.
119
307880
3460
use também 'there' na question tag.
05:11
Finally, with words like ‘somebody’, ‘everybody’ and ‘nobody’,
120
311340
4340
Finalmente, com palavras como 'somebody', 'everybody' e 'nobody',
05:15
use ‘they’.
121
315680
1140
use 'they'.
05:16
And for ‘something’, ‘everything’, and ‘nothing’,
122
316820
2500
E para 'algo', 'tudo' e 'nada',
05:19
use ‘it’.
123
319320
1200
use 'isso'.
05:20
Well done,
124
320940
1380
Muito bem,
05:22
Felicia! 60 points to you!
125
322320
2680
Felícia! 60 pontos para você!
05:28
But I answered the questions!
126
328980
2140
Mas respondi às perguntas!
05:31
Come on, champ!
127
331140
2200
Vamos, campeão!
05:33
No one likes a sore loser!
128
333340
2340
Ninguém gosta de um mau perdedor!
05:35
Suck it up a bit!
129
335680
1820
Engula um pouco!
05:38
Yeah! Suck it up a bit, won’t you?
130
338320
3000
Sim! Engula um pouco, não é?
05:41
No one likes a sore winner either, Felicia.
131
341680
2720
Ninguém gosta de um vencedor dolorido também, Felicia.
05:45
Yes, sir.
132
345180
680
05:45
Sorry, sir.
133
345860
500
Sim senhor.
Desculpe senhor.
05:46
On to our last question.
134
346760
2120
Vamos à nossa última pergunta.
05:48
Is this question tag correct?
135
348880
2560
Essa question tag está correta?
05:51
When would someone use it?
136
351440
1600
Quando alguém o usaria?
05:53
‘You’re getting married, are you?’
137
353680
2180
‘Você vai se casar, vai?’
05:59
Yes, it’s correct. Double positive tags are possible.
138
359100
3780
Sim, está correto. Tags duplas positivas são possíveis.
06:03
Why?
139
363240
560
Por que?
06:04
Funny that… it’s dropped out of my head.
140
364820
2660
Engraçado que... saiu da minha cabeça.
06:08
Liz?
141
368640
640
Liz?
06:09
They often express surprise or concern or
142
369620
3140
Eles geralmente expressam surpresa ou preocupação ou
06:12
other emotional emphasis.
143
372760
2660
outra ênfase emocional.
06:16
Very professionally done, champ.
144
376180
2440
Feito com muito profissionalismo, campeão.
06:18
Leslie?
145
378880
700
Leslie?
06:19
I couldn’t have put it better myself…
146
379780
2720
Eu não poderia ter colocado melhor...
06:22
so I won’t!
147
382500
2080
então não vou!
06:24
Double positive question tags are
148
384580
2200
Question tags duplamente positivos são
06:26
common after affirmative sentences.
149
386780
2840
comuns após sentenças afirmativas.
06:29
They are usually used as responses to something
150
389620
2520
Eles geralmente são usados ​​como respostas a algo
06:32
that has just been said.
151
392140
2020
que acabou de ser dito.
06:34
The speaker repeats the information they've just heard
152
394160
3280
O falante repete a informação que acabou de ouvir
06:37
and uses the tag to show interest, surprise, concern
153
397440
4400
e usa a etiqueta para mostrar interesse, surpresa, preocupação
06:41
or some other emotional emphasis.
154
401840
2800
ou alguma outra ênfase emocional.
06:45
Excellent work!
155
405020
1460
Excelente trabalho!
06:46
You’re a fighter Liz.
156
406480
1800
Você é uma lutadora, Liz.
06:48
That’s why I’m giving you
157
408280
1600
É por isso que estou dando a você
06:49
minus 12 points.
158
409880
1460
menos 12 pontos.
06:51
And that brings us to the end of today’s
159
411680
2320
E isso nos leva ao final do
06:54
Grammar Gameshow.
160
414000
1660
Grammar Gameshow de hoje.
06:55
Let’s count out the points…
161
415660
1620
Vamos contar os pontos…
06:57
And the winner is…
162
417280
2200
E a vencedora é…
06:59
Liz with 53.
163
419480
2940
Liz com 53.
07:02
Well done!
164
422420
940
Muito bem!
07:03
Here’s what you’ve won!
165
423360
2520
Aqui está o que você ganhou!
07:05
It’s a
166
425980
2040
É uma
07:08
boxing glove!
167
428120
2540
luva de boxe!
07:10
You’re king of the world, champ!
168
430660
2460
Você é o rei do mundo, campeão!
07:13
We’ll see you again next week,
169
433400
1560
Nos veremos novamente na próxima semana,
07:14
where you can play for another prize.
170
434960
2560
onde você poderá jogar por outro prêmio.
07:17
And Felicia…
171
437520
1600
E Felicia...
07:19
you didn’t really stand a chance, did you?
172
439120
2760
você realmente não teve chance, teve?
07:22
How does any of this make any sense?
173
442620
2540
Como isso faz algum sentido?
07:27
It doesn’t even matter!
174
447440
1960
Isso nem importa!
07:29
Free the horses!
175
449400
2160
Liberte os cavalos!
07:31
It looks like we’ll need another contestant.
176
451560
2560
Parece que vamos precisar de outro concorrente.
07:34
Thanks for joining us.
177
454120
1680
Obrigado por se juntar a nós.
07:35
Say goodbye Leslie!
178
455800
1100
Diga adeus Leslie!
07:36
Pa makha de kha Leslie!
179
456900
2580
Pa makha de kha Leslie!
07:39
See you next time.
180
459480
1060
Vejo você na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7