Question Tags: The Grammar Gameshow Episode 22

258,232 views ・ 2018-03-08

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello, and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
8050
3190
Salve e benvenuti al Grammar Gameshow di oggi!
00:11
I’m your host, Will!
1
11240
1600
Sono il tuo ospite, Will!
00:12
Just try and contract me,
2
12840
1740
Prova a contrattarmi,
00:14
you’ll see what happens!
3
14580
1880
vedrai cosa succede!
00:16
And of course, let’s not forget Leslie,
4
16460
2120
E, naturalmente, non dimentichiamo Leslie, la
00:18
our all-knowing voice in the sky.
5
18580
2480
nostra voce onnisciente nel cielo.
00:21
Hello, everyone!
6
21060
2820
Ciao a tutti!
00:24
Tonight, we’re going to ask you three questions about…
7
24440
2660
Stasera ti faremo tre domande su...
00:27
Question tags!
8
27100
2600
Question tag!
00:29
Those little auxiliary verb plus
9
29700
2700
Quei piccoli verbi ausiliari più
00:32
pronoun combinations for checking and asking!
10
32400
4340
combinazioni di pronomi per controllare e chiedere!
00:36
OK! Now, let’s meet our contestants!
11
36960
3640
OK! Ora, incontriamo i nostri concorrenti!
00:41
Hello, all. My name’s Liz!
12
41520
2580
Ciao a tutti. Mi chiamo Liz!
00:44
And contestant number two?
13
44400
1620
E il concorrente numero due?
00:46
It’s nice to meet you. I’m Felicia!
14
46360
2260
Che piacere incontrarla. Sono Felicia!
00:48
Nice to see you again, Liz!
15
48960
1920
Bello rivederti, Liz!
00:50
This will be four in a row for you, won’t it?
16
50880
2605
Saranno quattro di fila per te, vero?
00:53
Win this one and you’ll be our longest
17
53485
2015
Vinci questo e sarai il nostro concorrente più longevo
00:55
running contestant, won’t you?
18
55500
2560
, vero?
00:58
This is Gameshow history, isn’t it?
19
58060
2940
Questa è la storia di Gameshow, vero?
01:01
I’ll do my best!
20
61000
1460
Farò del mio meglio!
01:02
That’s the spirit.
21
62460
1580
Questo è lo spirito.
01:04
I might even let it help you.
22
64040
2180
Potrei anche lasciare che ti aiuti.
01:07
OK. Let’s get going, and don’t forget
23
67520
2940
OK. Andiamo avanti e non dimenticare che
01:10
you can play along at home too.
24
70780
2400
puoi giocare anche a casa.
01:13
Here comes round one!
25
73800
1880
Ecco che arriva il primo round!
01:15
Fingers on buzzers.
26
75680
1320
Dita sui cicalini.
01:17
What is the basic rule for construction
27
77540
2280
Qual è la regola di base per la costruzione
01:19
of a question tag?
28
79820
1680
di un question tag?
01:25
Use an auxiliary verb that
29
85080
1520
Usa un verbo ausiliare che
01:26
matches the main verb phrase,
30
86600
2100
corrisponda alla frase verbale principale,
01:28
but opposite – such as
31
88700
1481
ma opposto, ad esempio da
01:30
positive to negative.
32
90181
1599
positivo a negativo.
01:31
Then, add a pronoun that refers to the subject.
33
91780
2880
Quindi, aggiungi un pronome che si riferisca al soggetto.
01:34
Correct!
34
94660
800
Corretto!
01:36
Well done! Let’s get some practice.
35
96020
2500
Ben fatto! Facciamo un po' di pratica.
01:38
I’ll give you the sentence,
36
98520
1340
Ti darò la frase
01:39
and you’ll give me the question tag.
37
99860
2100
e tu mi darai il question tag. Sa
01:42
He can play football.
38
102260
1620
giocare a calcio.
01:46
He can play football, can’t he?
39
106040
2280
Sa giocare a calcio, no?
01:48
Correct!
40
108320
1000
Corretto!
01:50
You didn’t see James.
41
110420
1560
Non hai visto James.
01:53
You didn’t see James, did you?
42
113700
2080
Non hai visto James, vero?
01:55
Correct!
43
115780
1000
Corretto!
01:57
She never cleans up.
44
117620
1620
Lei non pulisce mai.
02:00
She never cleans up, does she?
45
120700
1840
Non pulisce mai, vero?
02:02
Correct!
46
122540
1000
Corretto!
02:04
They have been to France
47
124080
1820
Sono stati in Francia
02:08
They’ve been to France, haven’t they?
48
128060
1800
Sono stati in Francia, vero?
02:10
Correct!
49
130380
1000
Corretto!
02:12
You hardly ever study.
50
132000
2320
Non studi quasi mai.
02:16
You hardly ever study, do you?
51
136580
2920
Non studi quasi mai, vero?
02:19
Correct!
52
139500
920
Corretto!
02:20
I’m amazingly cool
53
140420
2380
Sono incredibilmente figo,
02:24
I’m amazingly cool, aren’t I?
54
144980
2280
sono incredibilmente figo, vero?
02:27
Correct!
55
147680
640
Corretto!
02:28
Err…
56
148380
1580
Ehm...
02:30
Sorry.
57
150060
520
scusa.
02:31
You are amazingly cool, aren’t you?
58
151180
2020
Sei incredibilmente cool, vero?
02:33
Also correct,
59
153580
1640
Anche corretto,
02:35
though factually inaccurate.
60
155220
2560
anche se di fatto impreciso.
02:38
No bread or water for you tonight, Leslie!
61
158780
3900
Niente pane né acqua per te stasera, Leslie!
02:42
Do your job!
62
162860
940
Fai il tuo lavoro!
02:44
That was good work, wasn’t it?
63
164020
3020
È stato un buon lavoro, vero? I
02:47
Question tags are used to ask questions
64
167040
2880
question tag vengono utilizzati per porre domande
02:49
or check information.
65
169920
1760
o controllare informazioni.
02:51
They are constructed by using
66
171690
1790
Sono costruiti utilizzando
02:53
an auxiliary verb from the main verb phrase
67
173480
2820
un verbo ausiliare dalla frase verbale principale
02:56
and a pronoun referring to the subject.
68
176300
2700
e un pronome che si riferisce al soggetto.
02:59
If the main verb phrase is affirmative,
69
179000
2480
Se la frase verbale principale è affermativa,
03:01
the question tag should be negative
70
181480
2840
il question tag dovrebbe essere negativo
03:04
and vice versa!
71
184320
2000
e viceversa!
03:06
Well done, both of you.
72
186560
1260
Ben fatto, tutti e due.
03:07
10 points to Felicia and five to Liz.
73
187820
3340
10 punti a Felicia e cinque a Liz.
03:14
What? Why five?
74
194620
1560
Che cosa? Perché cinque?
03:17
You’re nearly our next champion.
75
197080
2060
Sei quasi il nostro prossimo campione.
03:19
You didn’t think we were going to just give it to you,
76
199140
2660
Non pensavi che te lo avremmo dato, vero
03:21
did you?
77
201800
760
? Il
03:23
Our last champion was so wonderful.
78
203040
3260
nostro ultimo campione è stato meraviglioso.
03:26
I’ll never forget her.
79
206300
2100
Non la dimenticherò mai.
03:28
Good old…
80
208400
1720
Buon vecchio...
03:32
Mya?
81
212060
680
Mya?
03:34
Mya! Mya.
82
214480
1300
Mia! Mia.
03:36
Anyway, on to round two.
83
216580
2660
Comunque, al secondo round.
03:39
This is a triple threat round.
84
219240
2240
Questo è un round a tripla minaccia.
03:41
Three questions…
85
221480
980
Tre domande...
03:42
get them right all to score.
86
222600
2760
farli bene tutti per segnare.
03:45
Question one:
87
225360
1540
Domanda uno:
03:46
What is the question tag for an imperative, such as:
88
226900
4000
qual è il question tag per un imperativo, come:
03:50
‘Be quiet’?
89
230900
1180
"Stai zitto"?
03:54
Use a modal verb like ‘could’ or ‘will’.
90
234460
3380
Usa un verbo modale come "could" o "will".
03:57
Be quiet, could you?
91
237840
1300
Stai zitto, potresti?
03:59
Correct!
92
239400
720
Corretto!
04:01
That’s just rude!
93
241240
1580
È solo maleducato!
04:02
Minus three points.
94
242820
1480
Meno tre punti.
04:04
Question two:
95
244720
1440
Domanda due:
04:06
What is the pronoun used in a question tag
96
246160
2660
qual è il pronome usato in un question tag
04:08
for sentences using ‘there’, such as:
97
248820
4040
per frasi che usano "lì", come: "
04:12
‘There’s no hope!’
98
252860
2240
Non c'è speranza!"
04:16
We repeat the ‘there’.
99
256680
1780
Ripetiamo il "là".
04:18
There’s no hope, is there?
100
258460
1600
Non c'è speranza, vero?
04:20
Correct!
101
260060
700
Corretto!
04:21
You should never give up hope!
102
261460
2200
Non dovresti mai rinunciare alla speranza!
04:23
Minus 100 points for being a pessimist.
103
263660
3220
Meno 100 punti per essere pessimista.
04:27
Last question:
104
267280
1100
Ultima domanda:
04:28
What is the pronoun used in question tags
105
268780
2940
qual è il pronome utilizzato nei question tag che
04:31
using words like ‘somebody’ or ‘something’?
106
271720
3760
usano parole come "qualcuno" o "qualcosa"?
04:37
For ‘somebody’ we use ‘they’.
107
277240
2560
Per "qualcuno" usiamo "loro".
04:39
Somebody wants me to win, don’t they?
108
279800
2400
Qualcuno vuole che io vinca, vero?
04:42
As for ‘something’, we use ‘it’.
109
282200
2420
Per quanto riguarda "qualcosa", usiamo "it".
04:44
Something went wrong, didn’t it?
110
284620
1740
Qualcosa è andato storto, vero?
04:46
Correct!
111
286360
1140
Corretto!
04:48
Leslie?
112
288340
800
Leslie?
04:49
Nice, nice, nice!
113
289680
2120
Bello, bello, bello! Gli
04:51
Imperatives have no auxiliary verb.
114
291800
3360
imperativi non hanno ausiliare.
04:55
To make a question tag with one,
115
295160
2260
Per creare un question tag con uno,
04:57
use a modal verb such as ‘could’, ‘would’ or ‘will’,
116
297420
4720
usa un verbo modale come "could", "would" o "will",
05:02
but be careful of being impolite.
117
302140
2920
ma fai attenzione a non essere scortese.
05:05
For sentences using ‘there’ as a subject,
118
305060
2820
Per le frasi che usano "there" come soggetto,
05:07
also use ‘there’ in the question tag.
119
307880
3460
usa anche "there" nel question tag.
05:11
Finally, with words like ‘somebody’, ‘everybody’ and ‘nobody’,
120
311340
4340
Infine, con parole come "qualcuno", "tutti" e "nessuno",
05:15
use ‘they’.
121
315680
1140
usa "loro".
05:16
And for ‘something’, ‘everything’, and ‘nothing’,
122
316820
2500
E per "qualcosa", "tutto" e "niente",
05:19
use ‘it’.
123
319320
1200
usa "it".
05:20
Well done,
124
320940
1380
Brava
05:22
Felicia! 60 points to you!
125
322320
2680
Felicia! 60 punti a te!
05:28
But I answered the questions!
126
328980
2140
Ma ho risposto alle domande!
05:31
Come on, champ!
127
331140
2200
Andiamo, campione! A
05:33
No one likes a sore loser!
128
333340
2340
nessuno piace un perdente irritato!
05:35
Suck it up a bit!
129
335680
1820
Succhialo un po'!
05:38
Yeah! Suck it up a bit, won’t you?
130
338320
3000
Sì! Succhialo un po ', vero? A
05:41
No one likes a sore winner either, Felicia.
131
341680
2720
nessuno piace neanche un vincitore irritato, Felicia.
05:45
Yes, sir.
132
345180
680
05:45
Sorry, sir.
133
345860
500
Si signore.
Scusi signore.
05:46
On to our last question.
134
346760
2120
Passiamo alla nostra ultima domanda.
05:48
Is this question tag correct?
135
348880
2560
Questo question tag è corretto?
05:51
When would someone use it?
136
351440
1600
Quando qualcuno lo userebbe?
05:53
‘You’re getting married, are you?’
137
353680
2180
"Ti sposi, vero?"
05:59
Yes, it’s correct. Double positive tags are possible.
138
359100
3780
Sì, è corretto. Sono possibili tag doppi positivi.
06:03
Why?
139
363240
560
Perché?
06:04
Funny that… it’s dropped out of my head.
140
364820
2660
Strano che... mi sia uscito dalla testa.
06:08
Liz?
141
368640
640
Lisa?
06:09
They often express surprise or concern or
142
369620
3140
Spesso esprimono sorpresa o preoccupazione o
06:12
other emotional emphasis.
143
372760
2660
altra enfasi emotiva.
06:16
Very professionally done, champ.
144
376180
2440
Fatto molto professionalmente, campione.
06:18
Leslie?
145
378880
700
Leslie?
06:19
I couldn’t have put it better myself…
146
379780
2720
Non avrei potuto esprimerlo meglio da solo...
06:22
so I won’t!
147
382500
2080
quindi non lo farò! I
06:24
Double positive question tags are
148
384580
2200
doppi tag di domanda positivi sono
06:26
common after affirmative sentences.
149
386780
2840
comuni dopo frasi affermative.
06:29
They are usually used as responses to something
150
389620
2520
Di solito sono usati come risposta a qualcosa
06:32
that has just been said.
151
392140
2020
che è stato appena detto.
06:34
The speaker repeats the information they've just heard
152
394160
3280
L'oratore ripete le informazioni che ha appena ascoltato
06:37
and uses the tag to show interest, surprise, concern
153
397440
4400
e usa il tag per mostrare interesse, sorpresa, preoccupazione
06:41
or some other emotional emphasis.
154
401840
2800
o qualche altra enfasi emotiva.
06:45
Excellent work!
155
405020
1460
Lavoro eccellente!
06:46
You’re a fighter Liz.
156
406480
1800
Sei una combattente Liz.
06:48
That’s why I’m giving you
157
408280
1600
Ecco perché ti do
06:49
minus 12 points.
158
409880
1460
meno 12 punti.
06:51
And that brings us to the end of today’s
159
411680
2320
E questo ci porta alla fine del
06:54
Grammar Gameshow.
160
414000
1660
Grammar Gameshow di oggi.
06:55
Let’s count out the points…
161
415660
1620
Contiamo i punti...
06:57
And the winner is…
162
417280
2200
E il vincitore è...
06:59
Liz with 53.
163
419480
2940
Liz con 53.
07:02
Well done!
164
422420
940
Ben fatto!
07:03
Here’s what you’ve won!
165
423360
2520
Ecco cosa hai vinto!
07:05
It’s a
166
425980
2040
È un
07:08
boxing glove!
167
428120
2540
guantone da boxe!
07:10
You’re king of the world, champ!
168
430660
2460
Sei il re del mondo, campione!
07:13
We’ll see you again next week,
169
433400
1560
Ci rivediamo la prossima settimana,
07:14
where you can play for another prize.
170
434960
2560
dove potrai giocare per un altro premio.
07:17
And Felicia…
171
437520
1600
E Felicia...
07:19
you didn’t really stand a chance, did you?
172
439120
2760
non avevi davvero alcuna possibilità, vero?
07:22
How does any of this make any sense?
173
442620
2540
Come ha senso tutto questo?
07:27
It doesn’t even matter!
174
447440
1960
Non importa nemmeno!
07:29
Free the horses!
175
449400
2160
Libera i cavalli!
07:31
It looks like we’ll need another contestant.
176
451560
2560
Sembra che avremo bisogno di un altro concorrente.
07:34
Thanks for joining us.
177
454120
1680
Grazie per esserti unito a noi.
07:35
Say goodbye Leslie!
178
455800
1100
Dì addio Leslie!
07:36
Pa makha de kha Leslie!
179
456900
2580
Pa makha de kha Leslie!
07:39
See you next time.
180
459480
1060
Arrivederci alla prossima.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7