Using 'too', 'very' and 'enough' - Goldilocks and the three bears

119,541 views ・ 2015-02-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Goldilocks and the three bears
0
149
4251
Cachinhos Dourados e os três ursos
00:05
This is a story about a young girl named Goldilocks.
1
5470
5930
Esta é a história de uma jovem chamada Cachinhos Dourados.
00:15
One day, she was walking in the woods when she saw a house.
2
15000
5400
Um dia, ela estava andando na floresta quando viu uma casa.
00:21
She knocked on the door, but no one answered. In fact, the door wasn't locked, and when it opened,
3
21860
12040
Ela bateu na porta, mas ninguém atendeu. Na verdade, a porta não estava trancada e, quando abriu,
00:35
Goldilocks walked straight in. What she didn't know was that in the house lived a family of three bears.
4
35600
11000
Cachinhos Dourados entrou direto. O que ela não sabia era que na casa morava uma família de três ursos.
00:47
They had left the house to go for a walk.
5
47020
3440
Eles haviam saído de casa para passear.
00:50
Goldilocks walked into the kitchen and found three bowls of porridge. She was hungry, so
6
50460
7000
Cachinhos Dourados entrou na cozinha e encontrou três tigelas de mingau. Ela estava com fome, então
00:58
she picked up a spoon and tasted the porridge from the first bowl.
7
58070
4710
pegou uma colher e provou o mingau da primeira tigela.
01:02
"This porridge is too hot!" she cried out.
8
62780
4970
"Este mingau está muito quente!" ela gritou.
01:07
So, she tasted the porridge from the second bowl.
9
67750
4290
Então, ela provou o mingau da segunda tigela.
01:12
"This porridge is too cold," she said.
10
72040
5430
"Este mingau está muito frio", disse ela.
01:17
So, she tasted the last bowl of porridge.
11
77470
4980
Então, ela provou a última tigela de mingau.
01:22
"Ah, this porridge is just right" she said happily and she ate it all up.
12
82450
7000
"Ah, esse mingau está perfeito" ela disse feliz e comeu tudo.
01:33
After eating the porridge, Goldilocks decided she felt a little tired. So, she walked into
13
93180
6049
Depois de comer o mingau, Cachinhos Dourados decidiu que se sentia um pouco cansada. Então, ela foi até
01:39
the living room, where she saw three chairs. She sat in the first chair to rest her feet.
14
99229
7000
a sala, onde viu três cadeiras. Sentou-se na primeira cadeira para descansar os pés.
01:47
"This chair is too big!" she exclaimed.
15
107100
4320
"Esta cadeira é muito grande!" ela exclamou.
01:51
So, she sat in the second chair.
16
111420
3050
Então, ela se sentou na segunda cadeira.
01:54
"This chair is too big, too!" she whined.
17
114470
4800
"Esta cadeira é muito grande, também!" ela choramingou.
01:59
So, she tried the last and smallest chair.
18
119270
4310
Então, ela tentou a última e menor cadeira.
02:03
"Ah, this chair is just right", she sighed. The chair was big enough
19
123580
7000
"Ah, essa cadeira é perfeita", ela suspirou. A cadeira era grande o suficiente
02:11
for Goldilocks to sit in, but as she went to sit down it broke into pieces.
20
131930
7000
para Cachinhos Dourados sentar, mas quando ela foi se sentar ela se partiu em pedaços.
02:20
There were too many pieces and it was too much trouble to fix, so she quickly got up and left the room.
21
140500
7000
Havia muitas peças e dava muito trabalho consertar, então ela rapidamente se levantou e saiu da sala.
02:30
Goldilocks was very tired by this time, so she went upstairs to the bedroom.
22
150450
7000
Cachinhos Dourados estava muito cansada a essa altura, então ela subiu para o quarto.
02:40
She lay down on the first bed, but it was too hard. Then she lay on the second bed, but it was
23
160239
7000
Ela se deitou na primeira cama, mas era muito difícil. Então ela deitou na segunda cama, mas era
02:47
too soft. So, she lay down on the third bed, and it was just right. She fell straight to
24
167870
7000
muito mole. Então, ela se deitou na terceira cama, e estava certo. Ela caiu no
02:56
sleep. While she was sleeping, the three bears came home.
25
176150
7000
sono direto. Enquanto ela dormia, os três ursos voltaram para casa.
03:05
They walked into the kitchen.
26
185529
2680
Eles entraram na cozinha.
03:08
"Someone's been eating my porridge," growled the Papa bear.
27
188209
6320
"Alguém está comendo meu mingau", rosnou o papai urso.
03:14
"Someone's been eating my porridge," said the Mama bear.
28
194529
3901
"Alguém está comendo meu mingau", disse a mamãe ursa.
03:18
"Someone's been eating my porridge, and they ate it all up!" cried the Baby bear.
29
198430
7000
"Alguém está comendo meu mingau e comeu tudo!" gritou o bebê urso.
03:26
Then they walked into the living room.
30
206590
3039
Então eles caminharam para a sala de estar.
03:29
"Someone's been sitting in my chair," growled the Papa bear.
31
209629
6131
"Alguém está sentado na minha cadeira", rosnou o papai urso.
03:35
"Someone's been sitting in my chair," said the Mama bear.
32
215760
5629
"Alguém está sentado na minha cadeira", disse a mamãe ursa.
03:41
"Someone's been sitting in my chair, and they've broken it all to pieces!" cried the Baby bear.
33
221389
7000
"Alguém está sentado na minha cadeira, e eles quebraram tudo em pedaços!" gritou o bebê urso.
03:50
They decided to look around some more, and went up to the bedroom.
34
230430
5099
Resolveram olhar um pouco mais em volta e subiram para o quarto.
03:55
"Someone's been sleeping in my bed," growled the Papa bear.
35
235529
6270
"Alguém está dormindo na minha cama", rosnou o papai urso.
04:01
"Someone's been sleeping in my bed, too," said the Mama bear.
36
241799
5131
"Alguém está dormindo na minha cama também", disse a mamãe ursa.
04:06
"Someone's been sleeping in my bed, and she's still there!" cried the Baby bear.
37
246930
7000
"Alguém está dormindo na minha cama, e ela ainda está lá!" gritou o bebê urso.
04:14
Just then, Goldilocks woke up. She was terrified! She screamed, "Help!" jumped up and ran out of the room.
38
254529
8971
Nesse momento, Cachinhos Dourados acordou. Ela estava apavorada! Ela gritou: "Socorro!" deu um pulo e saiu correndo da sala.
04:24
Then she ran down the stairs, opened the door, and ran away into the woods.
39
264200
6059
Então ela desceu as escadas, abriu a porta e fugiu para a floresta.
04:30
And she never returned to the home of the three bears again.
40
270259
3941
E ela nunca mais voltou para a casa dos três ursos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7