Putin claims election victory: BBC News Review

67,052 views ・ 2024-03-20

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Putin claims election win
0
960
2080
Putin afirma vitória eleitoral
00:03
This is News Review from BBC Learning English
1
3040
3520
Esta é a News Review da BBC Learning English,
00:06
where we help you understand news headlines in English.
2
6560
4440
onde ajudamos você a entender as manchetes em inglês.
00:11
I'm Beth. and I'm Georgie.
3
11000
1840
Eu sou Bete. e eu sou Georgie.
00:12
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
12840
2720
Assista até o fim para aprender o vocabulário
00:15
you need to talk about this story.
5
15560
2240
necessário para falar sobre essa história.
00:17
And remember to subscribe to our channel to learn more English
6
17800
3440
E lembre-se de se inscrever em nosso canal para aprender mais inglês
00:21
from the headlines. Now, today's story.
7
21240
3800
com as manchetes. Agora, a história de hoje.
00:26
Vladimir Putin has claimed his fifth term as president
8
26200
3720
Vladimir Putin reivindicou o seu quinto mandato como presidente
00:29
after winning 87% of the vote,
9
29920
2880
depois de obter 87% dos votos,
00:32
according to Russian election officials.  
10
32800
2840
segundo autoridades eleitorais russas.
00:35
No credible opposition candidate
11
35640
2160
Nenhum candidato credível da oposição
00:37
was allowed to stand. China and India have congratulated Putin,
12
37800
5120
foi autorizado a concorrer. A China e a Índia felicitaram Putin,
00:42
while Western governments called the election win unfair and undemocratic.
13
42920
5640
enquanto os governos ocidentais consideraram a vitória eleitoral injusta e antidemocrática.
00:48
Thousands of Putin's critics staged a protest at polling stations
14
48560
4240
Milhares de críticos de Putin protestaram nas assembleias de voto
00:52
on the last day of the election.
15
52800
2640
no último dia das eleições.
00:56
You've been looking at the headlines. What's the vocabulary that
16
56320
3640
Você está olhando as manchetes. Qual é o vocabulário que as
00:59
people need to understand
17
59960
1440
pessoas precisam para entender
01:01
this news story in English?
18
61400
2120
esta notícia em inglês?
01:03
We have landslide, outfox and sham.
19
63520
5080
Temos deslizamento de terra, outfox e farsa.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68600
4560
Esta é a revisão de notícias da BBC Learning English.
01:21
Let's have our first headline. This one's from Reuters.
21
81040
4560
Vamos ter nosso primeiro título. Este é da Reuters.
01:25
Putin wins Russia election in landslide
22
85680
3040
Putin vence as eleições na Rússia de forma esmagadora,
01:28
with no serious competition
23
88720
2600
sem competição séria.
01:31
Now, here we're looking at the word landslide.
24
91320
3840
Agora, aqui estamos olhando para a palavra vitória esmagadora.
01:35
Putin has won the election in a landslide.
25
95160
4080
Putin venceu as eleições com uma vitória esmagadora.
01:39
A literal landslide is when the land -
26
99240
3120
Um deslizamento literal ocorre quando a terra -
01:42
that's the ground beneath your feet, literally moves and slides,
27
102360
5760
que é o solo sob seus pés - literalmente se move e desliza,
01:48
maybe because of heavy rain or an earthquake.
28
108120
3720
talvez por causa de uma chuva forte ou de um terremoto.
01:51
But that's not what's happening here, is it?
29
111840
2160
Mas não é isso que está acontecendo aqui, não é?
01:54
No, we also use it in a metaphorical sense,
30
114000
3040
Não, também usamos isso num sentido metafórico
01:57
and it means an overwhelming success or victory. We often use it to
31
117040
4640
e significa um sucesso ou vitória esmagadora. Costumamos usá-lo para
02:01
talk about elections where the winning candidate receives a large majority
32
121680
4320
falar sobre eleições em que o candidato vencedor recebe a grande maioria
02:06
of the vote. Like in this story,
33
126000
2120
dos votos. Tal como nesta história,
02:08
Putin won 87% of Russia's vote,
34
128120
3280
Putin obteve 87% dos votos da Rússia,
02:11
according to Russia's election officials. Now here,
35
131400
3200
de acordo com as autoridades eleitorais russas . Agora, aqui,
02:14
it's used as a noun,
36
134600
2080
é usado como substantivo,
02:16
Putin wins in a landslide,
37
136680
3640
Putin vence de forma esmagadora,
02:20
but it can also be used as an adjective.
38
140320
2280
mas também pode ser usado como adjetivo.
02:22
We can talk about a landslide victory or a landslide win.
39
142600
5040
Podemos falar de uma vitória esmagadora ou de uma vitória esmagadora.
02:27
But they are both political.
40
147640
1720
Mas ambos são políticos.
02:29
Can we use this word outside of politics?
41
149360
2440
Podemos usar essa palavra fora da política?
02:31
Yes, another use is to talk about sports victories.
42
151800
3160
Sim, outro uso é falar de vitórias esportivas.
02:34
So you could say that a basketball team secured a landslide victory
43
154960
4920
Então você poderia dizer que um time de basquete obteve uma vitória esmagadora
02:39
after defeating all the other teams.
44
159880
1720
depois de derrotar todos os outros times.
02:41
OK, let's look at that again.
45
161600
3680
OK, vamos ver isso novamente.
02:53
Let's have a look at our next headline.
46
173160
2560
Vamos dar uma olhada em nosso próximo título.
02:55
This one's from the Telegraph. Putin's strolls to victory -
47
175720
4040
Esta é do Telegraph. Os passos de Putin rumo à vitória –
02:59
but his opponents humiliate and outfox him
48
179760
3720
mas os seus oponentes humilham-no e enganam-no.
03:04
Now, this headline is about protests against Putin.
49
184080
3880
Agora, esta manchete é sobre protestos contra Putin.
03:07
We're looking at the verb outfox. Putin's opponents outfox him.
50
187960
5680
Estamos olhando para o verbo outfox. Os oponentes de Putin o enganam.
03:13
Now, this word has fox in it,
51
193640
2280
Agora, essa palavra contém raposa,
03:15
so that's an animal
52
195920
1480
então é um animal
03:17
a little bit like a dog and they're usually orange or brown in colour
53
197400
4880
um pouco parecido com um cachorro e geralmente é laranja ou marrom
03:22
and they're known for being quite clever, aren't they?
54
202280
2800
e é conhecido por ser muito inteligente, não é?
03:25
Yes, and we have this expression 'sly as a fox'
55
205080
3000
Sim, e temos esta expressão “astuto como uma raposa”,
03:28
which means that someone is clever, often in a sneaky or dishonest way.
56
208080
5480
que significa que alguém é inteligente, muitas vezes de uma forma sorrateira ou desonesta.
03:33
And then when we add the prefix 'out' to make it a verb
57
213560
3440
E então quando adicionamos o prefixo 'out' para torná-lo um verbo,
03:37
it has this sense of exceeding something,
58
217000
2280
ele tem esse sentido de exceder algo,
03:39
it's bigger, greater, more than.
59
219280
2920
é maior, maior, mais que.
03:42
So, if you outfox
60
222200
1760
Então, se você enganar
03:43
someone you do something cleverer or sneakier than them.
61
223960
4560
alguém, você fará algo mais inteligente ou mais sorrateiro do que essa pessoa.
03:48
They think they're clever,
62
228520
1240
Eles acham que são espertos,
03:49
but you are cleverer.
63
229760
1560
mas você é mais esperto.
03:51
Right, so even though
64
231320
1320
Certo, embora
03:52
Putin has control of the media
65
232640
2440
Putin tenha o controlo dos meios de comunicação social
03:55
and the election process,
66
235080
2120
e do processo eleitoral,
03:57
this headline implies that his opponents were smarter than him,
67
237200
3600
esta manchete implica que os seus adversários foram mais espertos do que ele,
04:00
they outfoxed him because those protests still went ahead.
68
240800
4840
enganaram-no porque os protestos continuaram.
04:05
Now, Georgie. Can we hear some more verbs that have that prefix 'out'.
69
245640
4120
Agora, Geórgia. Podemos ouvir mais alguns verbos que possuem o prefixo 'out'.
04:09
Yes, so if a child outgrows their clothes,
70
249760
3360
Sim, então se uma criança ultrapassa o tamanho das roupas,
04:13
they grow beyond the size of their clothes. They become too big for them.
71
253120
4240
ela cresce além do tamanho das roupas. Eles se tornam grandes demais para eles.
04:17
It's a sad fact, Beth, that we often outlive our pets.
72
257360
4160
É uma triste realidade, Beth, que muitas vezes sobrevivemos aos nossos animais de estimação.
04:21
We live longer than them. We do.
73
261520
2280
Vivemos mais que eles. Nós fazemos.
04:23
OK, let's look at that again.
74
263800
2680
OK, vamos ver isso novamente.
04:33
Let's have our next headline.
75
273680
1800
Vamos ao nosso próximo título.
04:35
This one's from the Independent. Western leaders line up to condemn
76
275480
4720
Este é do Independent. Os líderes ocidentais fazem fila para condenar a
04:40
Putin's sham election.
77
280200
2640
eleição fraudulenta de Putin.
04:43
So this headline is about Western leaders
78
283120
3080
Portanto, esta manchete é sobre os líderes ocidentais
04:46
who are calling the Russian election undemocratic. The word
79
286200
4240
que consideram as eleições russas antidemocráticas. A palavra que
04:50
we're looking at is sham. Georgie,
80
290440
2720
estamos vendo é farsa. Georgie,
04:53
what do the headline writers mean by a sham election?
81
293160
4320
o que os redatores das manchetes querem dizer com eleições falsas?
04:57
Well, here it's used as an adjective and it means something is fake
82
297480
3920
Bem, aqui é usado como adjetivo e significa que algo é falso
05:01
or not what it seems to be. Western leaders have said
83
301400
3520
ou não é o que parece ser. Os líderes ocidentais afirmaram
05:04
that the election was neither free nor fair, which is why the word
84
304920
4120
que as eleições não foram livres nem justas, razão pela qual a palavra
05:09
'sham' has been used here.
85
309040
1760
“farsa” foi aqui utilizada.
05:10
They think the election is fake.
86
310800
2000
Eles acham que a eleição é falsa.
05:12
Now, another common combination is sham marriage.
87
312800
5000
Agora, outra combinação comum é o casamento simulado.
05:17
This is where two people who are not in a genuine relationship get married
88
317800
5120
É aqui que duas pessoas que não têm um relacionamento genuíno se casam
05:22
for other reasons
89
322920
1000
por outros motivos,
05:23
like financial gain or to gain residence in another country.
90
323920
5680
como ganho financeiro ou para obter residência em outro país.
05:29
They are both as an adjective though,
91
329600
2320
Ambos são como adjetivos,
05:31
sham election and sham marriage.
92
331920
2400
eleição falsa e casamento falso.
05:34
Are there any other uses?
93
334320
1440
Existem outros usos?
05:35
Yes, we can also use it as a noun.
94
335760
2280
Sim, também podemos usá-lo como substantivo.
05:38
So Western leaders might say that Putin's election was a sham.
95
338040
5240
Assim, os líderes ocidentais poderão dizer que a eleição de Putin foi uma farsa.
05:43
If a doctor claims to have a miracle cure
96
343280
2600
Se um médico afirma ter uma cura milagrosa
05:45
and he makes lots of money from it, but it turns out
97
345880
2640
e ganha muito dinheiro com isso, mas
05:48
not to work,
98
348520
1320
não funciona,
05:49
we could say that is a sham.
99
349840
1520
poderíamos dizer que isso é uma farsa.
05:51
OK, let's look at that again.
100
351360
3600
OK, vamos ver isso novamente.
06:00
We've had landslide:
101
360880
2120
Tivemos uma vitória esmagadora:
06:03
an overwhelming victory or success. Outfox: act more cleverly than someone
102
363000
5800
uma vitória ou sucesso esmagador. Outfox: agir de forma mais inteligente do que alguém
06:08
and sham: fake
103
368800
1320
e sham: falso
06:10
Now, if you're interested in learning
104
370120
2038
Agora, se você estiver interessado em aprender
06:12
more about the language of politics, click here!
105
372158
2706
mais sobre a linguagem da política, clique aqui!
06:14
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
106
374864
3136
E não se esqueça de clicar aqui para se inscrever em nosso canal,
06:18
so you never miss another video.
107
378000
2098
para não perder mais nenhum vídeo.
06:20
Thanks for joining us, bye. Bye!
108
380098
3050
Obrigado por se juntar a nós, tchau. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7