Putin claims election victory: BBC News Review

67,052 views ・ 2024-03-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Putin claims election win
0
960
2080
Putin rivendica la vittoria elettorale
00:03
This is News Review from BBC Learning English
1
3040
3520
Questa è una recensione di BBC Learning English
00:06
where we help you understand news headlines in English.
2
6560
4440
dove ti aiutiamo a comprendere i titoli delle notizie in inglese.
00:11
I'm Beth. and I'm Georgie.
3
11000
1840
Sono Beth. e io sono Georgie.
00:12
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
12840
2720
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario
00:15
you need to talk about this story.
5
15560
2240
necessario per parlare di questa storia.
00:17
And remember to subscribe to our channel to learn more English
6
17800
3440
E ricorda di iscriverti al nostro canale per imparare più inglese
00:21
from the headlines. Now, today's story.
7
21240
3800
dai titoli dei giornali. Ora, la storia di oggi. Secondo i funzionari elettorali russi,
00:26
Vladimir Putin has claimed his fifth term as president
8
26200
3720
Vladimir Putin ha rivendicato il suo quinto mandato presidenziale
00:29
after winning 87% of the vote,
9
29920
2880
dopo aver ottenuto l’87% dei voti
00:32
according to Russian election officials.  
10
32800
2840
. A
00:35
No credible opposition candidate
11
35640
2160
nessun candidato credibile dell’opposizione
00:37
was allowed to stand. China and India have congratulated Putin,
12
37800
5120
è stato permesso di candidarsi. Cina e India si sono congratulate con Putin,
00:42
while Western governments called the election win unfair and undemocratic.
13
42920
5640
mentre i governi occidentali hanno definito la vittoria elettorale ingiusta e antidemocratica.
00:48
Thousands of Putin's critics staged a protest at polling stations
14
48560
4240
Migliaia di critici di Putin hanno organizzato una protesta ai seggi elettorali
00:52
on the last day of the election.
15
52800
2640
l'ultimo giorno delle elezioni.
00:56
You've been looking at the headlines. What's the vocabulary that
16
56320
3640
Hai guardato i titoli dei giornali. Qual è il vocabolario di cui le
00:59
people need to understand
17
59960
1440
persone hanno bisogno per comprendere
01:01
this news story in English?
18
61400
2120
questa notizia in inglese?
01:03
We have landslide, outfox and sham.
19
63520
5080
Abbiamo frana, outfox e sham.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68600
4560
Questa è la recensione di notizie della BBC Learning English.
01:21
Let's have our first headline. This one's from Reuters.
21
81040
4560
Diamo il nostro primo titolo. Questo è della Reuters.
01:25
Putin wins Russia election in landslide
22
85680
3040
Putin vince le elezioni in Russia in maniera schiacciante
01:28
with no serious competition
23
88720
2600
senza alcuna competizione seria.
01:31
Now, here we're looking at the word landslide.
24
91320
3840
Ora, qui stiamo guardando la parola schiacciante.
01:35
Putin has won the election in a landslide.
25
95160
4080
Putin ha vinto le elezioni in maniera schiacciante.
01:39
A literal landslide is when the land -
26
99240
3120
Una frana letterale si verifica quando la terra,
01:42
that's the ground beneath your feet, literally moves and slides,
27
102360
5760
cioè il terreno sotto i tuoi piedi, si muove e scivola letteralmente,
01:48
maybe because of heavy rain or an earthquake.
28
108120
3720
magari a causa di una forte pioggia o di un terremoto.
01:51
But that's not what's happening here, is it?
29
111840
2160
Ma non è quello che sta succedendo qui, vero?
01:54
No, we also use it in a metaphorical sense,
30
114000
3040
No, lo usiamo anche in senso metaforico
01:57
and it means an overwhelming success or victory. We often use it to
31
117040
4640
e significa un successo o una vittoria travolgente. Lo usiamo spesso per
02:01
talk about elections where the winning candidate receives a large majority
32
121680
4320
parlare di elezioni in cui il candidato vincitore riceve un'ampia maggioranza
02:06
of the vote. Like in this story,
33
126000
2120
dei voti. Come in questa storia,
02:08
Putin won 87% of Russia's vote,
34
128120
3280
Putin ha ottenuto l’87% dei voti russi,
02:11
according to Russia's election officials. Now here,
35
131400
3200
secondo i funzionari elettorali russi . Ecco, qui
02:14
it's used as a noun,
36
134600
2080
è usato come sostantivo,
02:16
Putin wins in a landslide,
37
136680
3640
Putin vince in maniera schiacciante,
02:20
but it can also be used as an adjective.
38
140320
2280
ma può essere usato anche come aggettivo.
02:22
We can talk about a landslide victory or a landslide win.
39
142600
5040
Possiamo parlare di una vittoria schiacciante o di una vittoria schiacciante.
02:27
But they are both political.
40
147640
1720
Ma sono entrambi politici.
02:29
Can we use this word outside of politics?
41
149360
2440
Possiamo usare questa parola al di fuori della politica?
02:31
Yes, another use is to talk about sports victories.
42
151800
3160
Sì, un altro uso è parlare di vittorie sportive.
02:34
So you could say that a basketball team secured a landslide victory
43
154960
4920
Quindi si potrebbe dire che una squadra di basket si è assicurata una vittoria schiacciante
02:39
after defeating all the other teams.
44
159880
1720
dopo aver sconfitto tutte le altre squadre.
02:41
OK, let's look at that again.
45
161600
3680
OK, esaminiamolo di nuovo.
02:53
Let's have a look at our next headline.
46
173160
2560
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
02:55
This one's from the Telegraph. Putin's strolls to victory -
47
175720
4040
Questa è del Telegraph. Putin cammina verso la vittoria,
02:59
but his opponents humiliate and outfox him
48
179760
3720
ma i suoi avversari lo umiliano e lo ingannano
03:04
Now, this headline is about protests against Putin.
49
184080
3880
Ora, questo titolo riguarda le proteste contro Putin.
03:07
We're looking at the verb outfox. Putin's opponents outfox him.
50
187960
5680
Stiamo guardando il verbo outfox. Gli oppositori di Putin lo ingannano.
03:13
Now, this word has fox in it,
51
193640
2280
Ora, questa parola contiene volpe,
03:15
so that's an animal
52
195920
1480
quindi è un animale
03:17
a little bit like a dog and they're usually orange or brown in colour
53
197400
4880
un po' come un cane e di solito sono di colore arancione o marrone
03:22
and they're known for being quite clever, aren't they?
54
202280
2800
e sono noti per essere piuttosto intelligenti, non è vero?
03:25
Yes, and we have this expression 'sly as a fox'
55
205080
3000
Sì, e abbiamo questa espressione 'furbo come una volpe'
03:28
which means that someone is clever, often in a sneaky or dishonest way.
56
208080
5480
che significa che qualcuno è intelligente, spesso in modo subdolo o disonesto.
03:33
And then when we add the prefix 'out' to make it a verb
57
213560
3440
E poi quando aggiungiamo il prefisso 'out' per renderlo un verbo
03:37
it has this sense of exceeding something,
58
217000
2280
ha il senso di eccedere qualcosa,
03:39
it's bigger, greater, more than.
59
219280
2920
è più grande, più grande, più di.
03:42
So, if you outfox
60
222200
1760
Quindi, se sbagli
03:43
someone you do something cleverer or sneakier than them.
61
223960
4560
qualcuno, fai qualcosa di più intelligente o subdolo di lui.
03:48
They think they're clever,
62
228520
1240
Pensano di essere intelligenti,
03:49
but you are cleverer.
63
229760
1560
ma tu sei più intelligente.
03:51
Right, so even though
64
231320
1320
Esatto, quindi anche se
03:52
Putin has control of the media
65
232640
2440
Putin ha il controllo dei media
03:55
and the election process,
66
235080
2120
e del processo elettorale,
03:57
this headline implies that his opponents were smarter than him,
67
237200
3600
questo titolo implica che i suoi avversari erano più intelligenti di lui,
04:00
they outfoxed him because those protests still went ahead.
68
240800
4840
lo hanno ingannato perché quelle proteste sono comunque andate avanti.
04:05
Now, Georgie. Can we hear some more verbs that have that prefix 'out'.
69
245640
4120
Ora, Georgie. Possiamo sentire altri verbi che hanno quel prefisso 'out'.
04:09
Yes, so if a child outgrows their clothes,
70
249760
3360
Sì, quindi se un bambino diventa troppo grande per i suoi vestiti,
04:13
they grow beyond the size of their clothes. They become too big for them.
71
253120
4240
crescerà oltre la taglia dei suoi vestiti. Diventano troppo grandi per loro.
04:17
It's a sad fact, Beth, that we often outlive our pets.
72
257360
4160
È un fatto triste, Beth, che spesso sopravviviamo ai nostri animali domestici.
04:21
We live longer than them. We do.
73
261520
2280
Viviamo più a lungo di loro. Noi facciamo.
04:23
OK, let's look at that again.
74
263800
2680
OK, esaminiamolo di nuovo.
04:33
Let's have our next headline.
75
273680
1800
Diamo il nostro prossimo titolo.
04:35
This one's from the Independent. Western leaders line up to condemn
76
275480
4720
Questa è dell'Independent. I leader occidentali si schierano per condannare
04:40
Putin's sham election.
77
280200
2640
l’elezione farsa di Putin.
04:43
So this headline is about Western leaders
78
283120
3080
Quindi questo titolo riguarda i leader occidentali
04:46
who are calling the Russian election undemocratic. The word
79
286200
4240
che definiscono antidemocratiche le elezioni russe . La parola che
04:50
we're looking at is sham. Georgie,
80
290440
2720
stiamo guardando è finta. Georgie,
04:53
what do the headline writers mean by a sham election?
81
293160
4320
cosa intendono gli autori dei titoli con elezioni fittizie?
04:57
Well, here it's used as an adjective and it means something is fake
82
297480
3920
Beh, qui è usato come aggettivo e significa che qualcosa è falso
05:01
or not what it seems to be. Western leaders have said
83
301400
3520
o non è quello che sembra. I leader occidentali hanno affermato
05:04
that the election was neither free nor fair, which is why the word
84
304920
4120
che le elezioni non sono state né libere né corrette, motivo per cui
05:09
'sham' has been used here.
85
309040
1760
qui è stata usata la parola "farsa".
05:10
They think the election is fake.
86
310800
2000
Pensano che le elezioni siano false.
05:12
Now, another common combination is sham marriage.
87
312800
5000
Ora, un'altra combinazione comune è il matrimonio fittizio.
05:17
This is where two people who are not in a genuine relationship get married
88
317800
5120
Questo è il caso in cui due persone che non hanno una relazione autentica si sposano
05:22
for other reasons
89
322920
1000
per altri motivi,
05:23
like financial gain or to gain residence in another country.
90
323920
5680
come il guadagno finanziario o per ottenere la residenza in un altro paese.
05:29
They are both as an adjective though,
91
329600
2320
Tuttavia, come aggettivo, sono entrambi una
05:31
sham election and sham marriage.
92
331920
2400
finta elezione e un finto matrimonio.
05:34
Are there any other uses?
93
334320
1440
Ci sono altri usi?
05:35
Yes, we can also use it as a noun.
94
335760
2280
Sì, possiamo usarlo anche come sostantivo.
05:38
So Western leaders might say that Putin's election was a sham.
95
338040
5240
Quindi i leader occidentali potrebbero dire che l’elezione di Putin è stata una farsa.
05:43
If a doctor claims to have a miracle cure
96
343280
2600
Se un medico afferma di avere una cura miracolosa
05:45
and he makes lots of money from it, but it turns out
97
345880
2640
e ne ricava un sacco di soldi, ma si scopre che
05:48
not to work,
98
348520
1320
non funziona,
05:49
we could say that is a sham.
99
349840
1520
potremmo dire che è una farsa.
05:51
OK, let's look at that again.
100
351360
3600
OK, esaminiamolo di nuovo.
06:00
We've had landslide:
101
360880
2120
Abbiamo avuto
06:03
an overwhelming victory or success. Outfox: act more cleverly than someone
102
363000
5800
una vittoria schiacciante o un successo schiacciante. Outfox: agire in modo più intelligente di qualcuno
06:08
and sham: fake
103
368800
1320
e fingere: falso
06:10
Now, if you're interested in learning
104
370120
2038
Ora, se sei interessato a saperne
06:12
more about the language of politics, click here!
105
372158
2706
di più sul linguaggio della politica, clicca qui!
06:14
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
106
374864
3136
E non dimenticare di fare clic qui per iscriverti al nostro canale,
06:18
so you never miss another video.
107
378000
2098
così non perderai mai più un video.
06:20
Thanks for joining us, bye. Bye!
108
380098
3050
Grazie per esserti unito a noi, ciao. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7