Putin claims election victory: BBC News Review

67,156 views ・ 2024-03-20

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Putin claims election win
0
960
2080
Putin twierdzi, że wygrał wybory.
00:03
This is News Review from BBC Learning English
1
3040
3520
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English, w
00:06
where we help you understand news headlines in English.
2
6560
4440
którym pomagamy zrozumieć nagłówki wiadomości w języku angielskim.
00:11
I'm Beth. and I'm Georgie.
3
11000
1840
Jestem Beth. i jestem Georgie.
00:12
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
12840
2720
Koniecznie obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa
00:15
you need to talk about this story.
5
15560
2240
potrzebnego do omówienia tej historii.
00:17
And remember to subscribe to our channel to learn more English
6
17800
3440
I pamiętaj, aby zasubskrybować nasz kanał, aby dowiedzieć się więcej po angielsku
00:21
from the headlines. Now, today's story.
7
21240
3800
z nagłówków. A teraz dzisiejsza historia. Według rosyjskich urzędników wyborczych
00:26
Vladimir Putin has claimed his fifth term as president
8
26200
3720
Władimir Putin ogłosił swoją piątą kadencję na stanowisku prezydenta,
00:29
after winning 87% of the vote,
9
29920
2880
zdobywając 87% głosów
00:32
according to Russian election officials.  
10
32800
2840
.
00:35
No credible opposition candidate
11
35640
2160
Żaden wiarygodny kandydat opozycji nie
00:37
was allowed to stand. China and India have congratulated Putin,
12
37800
5120
został dopuszczony do startu. Chiny i Indie pogratulowały Putinowi,
00:42
while Western governments called the election win unfair and undemocratic.
13
42920
5640
natomiast rządy zachodnie nazwały zwycięstwo wyborów niesprawiedliwym i niedemokratycznym. W ostatnim dniu wyborów
00:48
Thousands of Putin's critics staged a protest at polling stations
14
48560
4240
tysiące krytyków Putina zorganizowało protest w lokalach wyborczych
00:52
on the last day of the election.
15
52800
2640
.
00:56
You've been looking at the headlines. What's the vocabulary that
16
56320
3640
Patrzyłeś na nagłówki. Jakiego słownictwa
00:59
people need to understand
17
59960
1440
potrzebują ludzie, aby zrozumieć
01:01
this news story in English?
18
61400
2120
tę wiadomość po angielsku?
01:03
We have landslide, outfox and sham.
19
63520
5080
Mamy osuwisko, outfox i fikcję.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
20
68600
4560
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:21
Let's have our first headline. This one's from Reuters.
21
81040
4560
Załóżmy, że mamy pierwszy nagłówek. To pochodzi z Reutersa.
01:25
Putin wins Russia election in landslide
22
85680
3040
Putin wygrywa wybory w Rosji osuwiskiem,
01:28
with no serious competition
23
88720
2600
bez poważnej konkurencji.
01:31
Now, here we're looking at the word landslide.
24
91320
3840
Teraz przyjrzymy się słowu osuwisko.
01:35
Putin has won the election in a landslide.
25
95160
4080
Putin wygrał wybory miażdżącym zwycięstwem.
01:39
A literal landslide is when the land -
26
99240
3120
Dosłowne osunięcie się ziemi ma miejsce wtedy, gdy ziemia – czyli
01:42
that's the ground beneath your feet, literally moves and slides,
27
102360
5760
ziemia pod twoimi stopami – dosłownie porusza się i osuwa,
01:48
maybe because of heavy rain or an earthquake.
28
108120
3720
być może z powodu ulewnego deszczu lub trzęsienia ziemi.
01:51
But that's not what's happening here, is it?
29
111840
2160
Ale to nie to, co się tutaj dzieje, prawda?
01:54
No, we also use it in a metaphorical sense,
30
114000
3040
Nie, używamy go również w sensie metaforycznym
01:57
and it means an overwhelming success or victory. We often use it to
31
117040
4640
i oznacza to miażdżący sukces lub zwycięstwo. Często używamy go, gdy
02:01
talk about elections where the winning candidate receives a large majority
32
121680
4320
mówimy o wyborach, w których zwycięski kandydat otrzymuje zdecydowaną większość
02:06
of the vote. Like in this story,
33
126000
2120
głosów. Według rosyjskich urzędników wyborczych, podobnie jak w tej historii,
02:08
Putin won 87% of Russia's vote,
34
128120
3280
Putin zdobył 87% głosów w Rosji
02:11
according to Russia's election officials. Now here,
35
131400
3200
. Tutaj
02:14
it's used as a noun,
36
134600
2080
jest ono użyte jako rzeczownik,
02:16
Putin wins in a landslide,
37
136680
3640
Putin wygrywa miażdżącym zwycięstwem,
02:20
but it can also be used as an adjective.
38
140320
2280
ale można go również użyć jako przymiotnika.
02:22
We can talk about a landslide victory or a landslide win.
39
142600
5040
Możemy mówić o miażdżącym zwycięstwie lub miażdżącym zwycięstwie.
02:27
But they are both political.
40
147640
1720
Ale obaj mają charakter polityczny. Czy
02:29
Can we use this word outside of politics?
41
149360
2440
możemy używać tego słowa poza polityką?
02:31
Yes, another use is to talk about sports victories.
42
151800
3160
Tak, innym zastosowaniem jest mówienie o zwycięstwach sportowych.
02:34
So you could say that a basketball team secured a landslide victory
43
154960
4920
Można więc powiedzieć, że drużyna koszykówki zapewniła sobie miażdżące zwycięstwo
02:39
after defeating all the other teams.
44
159880
1720
po pokonaniu wszystkich pozostałych drużyn.
02:41
OK, let's look at that again.
45
161600
3680
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
02:53
Let's have a look at our next headline.
46
173160
2560
Rzućmy okiem na nasz kolejny nagłówek.
02:55
This one's from the Telegraph. Putin's strolls to victory -
47
175720
4040
To jest z Telegraph. Putin idzie ku zwycięstwu,
02:59
but his opponents humiliate and outfox him
48
179760
3720
ale przeciwnicy go poniżają i przechytrzają
03:04
Now, this headline is about protests against Putin.
49
184080
3880
. Ten nagłówek dotyczy protestów przeciwko Putinowi.
03:07
We're looking at the verb outfox. Putin's opponents outfox him.
50
187960
5680
Patrzymy na czasownik outfox. Przeciwnicy Putina go przechytrzają.
03:13
Now, this word has fox in it,
51
193640
2280
W tym słowie występuje lis,
03:15
so that's an animal
52
195920
1480
więc jest to zwierzę
03:17
a little bit like a dog and they're usually orange or brown in colour
53
197400
4880
trochę podobne do psa, zwykle koloru pomarańczowego lub brązowego
03:22
and they're known for being quite clever, aren't they?
54
202280
2800
i znane z tego, że są całkiem sprytne, prawda?
03:25
Yes, and we have this expression 'sly as a fox'
55
205080
3000
Tak, i mamy takie wyrażenie „chytry jak lis”,
03:28
which means that someone is clever, often in a sneaky or dishonest way.
56
208080
5480
co oznacza, że ​​ktoś jest sprytny, często w podstępny lub nieuczciwy sposób.
03:33
And then when we add the prefix 'out' to make it a verb
57
213560
3440
A kiedy dodamy przedrostek „out”, aby uczynić go czasownikiem,
03:37
it has this sense of exceeding something,
58
217000
2280
ma to poczucie przekraczania czegoś,
03:39
it's bigger, greater, more than.
59
219280
2920
jest większe, większe, więcej niż.
03:42
So, if you outfox
60
222200
1760
Jeśli więc
03:43
someone you do something cleverer or sneakier than them.
61
223960
4560
kogoś przechytrzysz, zrobisz coś mądrzejszego i podstępnego od tej osoby.
03:48
They think they're clever,
62
228520
1240
Myślą, że są sprytni,
03:49
but you are cleverer.
63
229760
1560
ale ty jesteś mądrzejszy.
03:51
Right, so even though
64
231320
1320
Zgadza się, więc mimo że
03:52
Putin has control of the media
65
232640
2440
Putin ma kontrolę nad mediami
03:55
and the election process,
66
235080
2120
i procesem wyborczym,
03:57
this headline implies that his opponents were smarter than him,
67
237200
3600
nagłówek ten sugeruje, że jego przeciwnicy byli od niego mądrzejsi,
04:00
they outfoxed him because those protests still went ahead.
68
240800
4840
przechytrzyli go, ponieważ protesty nadal trwały.
04:05
Now, Georgie. Can we hear some more verbs that have that prefix 'out'.
69
245640
4120
Teraz, Georgie. Czy możemy usłyszeć więcej czasowników z przedrostkiem „out”.
04:09
Yes, so if a child outgrows their clothes,
70
249760
3360
Tak, więc jeśli dziecko wyrośnie ze swoich ubrań,
04:13
they grow beyond the size of their clothes. They become too big for them.
71
253120
4240
wyrośnie poza rozmiar swoich ubrań. Stają się dla nich za duże. To
04:17
It's a sad fact, Beth, that we often outlive our pets.
72
257360
4160
smutny fakt, Beth, że często przeżywamy dłużej niż nasze zwierzęta.
04:21
We live longer than them. We do.
73
261520
2280
Żyjemy dłużej od nich. My robimy.
04:23
OK, let's look at that again.
74
263800
2680
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
04:33
Let's have our next headline.
75
273680
1800
Mamy kolejny nagłówek.
04:35
This one's from the Independent. Western leaders line up to condemn
76
275480
4720
To jest z „Independent”. Zachodni przywódcy ustawiają się w kolejce, by potępić
04:40
Putin's sham election.
77
280200
2640
fikcyjne wybory Putina.
04:43
So this headline is about Western leaders
78
283120
3080
Zatem ten nagłówek dotyczy zachodnich przywódców,
04:46
who are calling the Russian election undemocratic. The word
79
286200
4240
którzy nazywają wybory w Rosji niedemokratycznymi. Słowo,
04:50
we're looking at is sham. Georgie,
80
290440
2720
na które patrzymy, to fikcja. Georgie,
04:53
what do the headline writers mean by a sham election?
81
293160
4320
co autorzy tytułów mają na myśli, mówiąc o fikcyjnych wyborach?
04:57
Well, here it's used as an adjective and it means something is fake
82
297480
3920
Cóż, tutaj jest ono używane jako przymiotnik i oznacza, że ​​coś jest fałszywe
05:01
or not what it seems to be. Western leaders have said
83
301400
3520
lub nie jest tym, czym się wydaje. Zachodni przywódcy stwierdzili,
05:04
that the election was neither free nor fair, which is why the word
84
304920
4120
że wybory nie były ani wolne, ani uczciwe, dlatego
05:09
'sham' has been used here.
85
309040
1760
użyto tutaj słowa „fikcja”.
05:10
They think the election is fake.
86
310800
2000
Uważają, że wybory są sfałszowane.
05:12
Now, another common combination is sham marriage.
87
312800
5000
Inną popularną kombinacją jest małżeństwo pozorne. W
05:17
This is where two people who are not in a genuine relationship get married
88
317800
5120
tym przypadku dwie osoby, które nie są w prawdziwym związku, zawierają związek małżeński
05:22
for other reasons
89
322920
1000
z innych powodów,
05:23
like financial gain or to gain residence in another country.
90
323920
5680
takich jak zysk finansowy lub pobyt w innym kraju.
05:29
They are both as an adjective though,
91
329600
2320
Obydwa są jednak przymiotnikiem:
05:31
sham election and sham marriage.
92
331920
2400
fikcyjne wybory i fikcyjne małżeństwo. Czy są
05:34
Are there any other uses?
93
334320
1440
jakieś inne zastosowania?
05:35
Yes, we can also use it as a noun.
94
335760
2280
Tak, możemy go również użyć jako rzeczownika.
05:38
So Western leaders might say that Putin's election was a sham.
95
338040
5240
Dlatego zachodni przywódcy mogliby powiedzieć, że wybór Putina był fikcją.
05:43
If a doctor claims to have a miracle cure
96
343280
2600
Jeśli lekarz twierdzi, że ma cudowne lekarstwo
05:45
and he makes lots of money from it, but it turns out
97
345880
2640
i zarabia na tym mnóstwo pieniędzy, a okazuje się, że to
05:48
not to work,
98
348520
1320
nie działa,
05:49
we could say that is a sham.
99
349840
1520
możemy powiedzieć, że jest to fikcja.
05:51
OK, let's look at that again.
100
351360
3600
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
06:00
We've had landslide:
101
360880
2120
Mieliśmy osuwisko:
06:03
an overwhelming victory or success. Outfox: act more cleverly than someone
102
363000
5800
miażdżące zwycięstwo lub sukces. Outfox: działaj mądrzej niż ktoś inny
06:08
and sham: fake
103
368800
1320
i udawaj: fałszywie
06:10
Now, if you're interested in learning
104
370120
2038
. Jeśli chcesz dowiedzieć się
06:12
more about the language of politics, click here!
105
372158
2706
więcej o języku polityki, kliknij tutaj!
06:14
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
106
374864
3136
I nie zapomnij kliknąć tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał,
06:18
so you never miss another video.
107
378000
2098
aby nigdy nie przegapić kolejnego filmu.
06:20
Thanks for joining us, bye. Bye!
108
380098
3050
Dziękuję, że do nas dołączyłeś, cześć. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7