Suez Canal: Delays continue: BBC News Review

85,956 views ・ 2021-03-30

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
200
3320
Olá. Bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:03
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
3520
4000
Eu sou Tom e se juntando a mim hoje é Catherine. Olá Catarina.
00:07
Hello Tom. Hello everybody.
2
7520
1960
Olá, Tom. Olá pessoal. A
00:09
Today's story comes from Egypt, where delays
3
9480
3440
história de hoje vem do Egito, onde os atrasos
00:12
continue along the Suez Canal.
4
12920
3280
continuam ao longo do Canal de Suez.
00:16
And don't forget, if you want to test yourself on the vocabulary
5
16200
3520
E não se esqueça, se quiser testar o vocabulário
00:19
from today's programme, we have a quiz at bbclearningenglish.com.
6
19720
5640
do programa de hoje, temos um quiz em bbclearningenglish.com.
00:25
Now, let's hear more about this story from a BBC radio report:
7
25360
4440
Agora, vamos ouvir mais sobre esta história de uma reportagem de rádio da BBC:
00:46
So, there's a big problem in the Suez Canal in Egypt.
8
46600
4600
Então, há um grande problema no Canal de Suez, no Egito.
00:51
A large ship called the Ever Given got stuck in the canal
9
51200
4560
Um grande navio chamado Ever Given ficou preso no canal
00:55
on March 23rd. This has caused delays in
10
55760
4680
em 23 de março. Isso causou atrasos naquela
01:00
what is one of the world's busiest shipping routes.
11
60440
4200
que é uma das rotas marítimas mais movimentadas do mundo.
01:04
At the time of recording, efforts to free the ship are still going on.
12
64640
5880
No momento da gravação, os esforços para liberar o navio ainda estão acontecendo.
01:10
However, it's an uncertain situation at the moment.
13
70520
2920
No entanto, é uma situação incerta no momento.
01:13
Experts are saying it could take some time
14
73440
3200
Especialistas dizem que pode levar algum tempo
01:16
before the Suez Canal is fully reopened.
15
76640
4520
até que o Canal de Suez seja totalmente reaberto.
01:21
And we've got three words and expressions that you've
16
81160
3080
E temos três palavras e expressões que você
01:24
found to talk about today's story, Catherine. What are they?
17
84240
3880
encontrou para falar sobre a história de hoje, Catherine. O que eles são?
01:28
Yes, we have: 'stricken', 'budges' and 'stretches'.
18
88120
7440
Sim, temos: 'atacado', 'movimentos' e 'estica'.
01:35
'Stricken', 'budges' and 'stretches'. OK. Catherine,
19
95600
5680
'Stricked', 'moves' e 'estica'. OK. Catherine,
01:41
let's have a look at your first headline for today please.
20
101280
4080
vamos dar uma olhada em sua primeira manchete de hoje, por favor.
01:45
OK. We are starting in the United States with CNN – the headline:
21
105360
6240
OK. Estamos começando nos Estados Unidos com a CNN – a manchete:
01:59
'Stricken' – badly affected by problems.
22
119240
3640
'Stricked' – gravemente afetada por problemas.
02:02
Catherine, please tell us more.
23
122880
1920
Catarina, por favor, conte-nos mais.
02:04
  Yes, 'stricken'. It's an adjective.
24
124840
2280
Sim, 'atacado'. É um adjetivo.
02:07
It is spelt: S-T-R-I-C-K-E-N – 'stricken'. And we
25
127120
7360
Está escrito: S-T-R-I-C-K-E-N - 'golpeado'. E
02:14
use it when something is... when something is in a very bad condition
26
134480
5280
usamos quando algo está... quando algo está em muito mau estado
02:19
or to describe a very serious problem. So, in this case,
27
139760
4800
ou para descrever um problema muito sério . Então, neste caso,
02:24
we're talking about a 'stricken' ship.
28
144560
2720
estamos falando de um navio 'acidentado'.
02:27
The ship cannot move: it's stuck. This is a serious, serious
29
147280
4720
O navio não pode se mover: está preso. Esta é uma situação muito, muito grave
02:32
situation, which prevents the ship from doing what it normally does,
30
152000
4640
, que impede o navio de fazer o que normalmente faz,
02:36
so we say the ship is 'stricken'.
31
156640
3080
por isso dizemos que o navio está 'abatido'.
02:39
  So, the strict... Excuse me...
32
159720
2520
Então, o estrito... Com licença...
02:42
  It's a mouthful! ...the ship is 'stricken'.  
33
162240
2640
É um bocado! ...o navio está 'abatido'.
02:44
Well, this problem that it can't move.
34
164920
2960
Bem, este problema que não pode se mover.
02:47
It's badly affected. Lots of other people are 'stricken' as well,
35
167880
3400
Está muito afetado. Muitas outras pessoas também estão 'atingidas',
02:51
I assume. Can we just use 'stricken' for ships?
36
171280
4120
presumo. Podemos usar apenas 'atacado' para navios?
02:55
When else can we use this adjective?
37
175400
1480
Quando mais podemos usar esse adjetivo?
02:56
Well, we often use it for people and we can use in a number of ways for
38
176880
4600
Bem, muitas vezes usamos para as pessoas e podemos usar de várias maneiras para as
03:01
people. We can use it when something externally affects you really badly.
39
181480
5120
pessoas. Podemos usá-lo quando algo externamente o afeta muito mal.
03:06
So, you can be 'stricken by poverty', for example, if you're very poor.
40
186600
6520
Então, você pode ser 'atingido pela pobreza', por exemplo, se você for muito pobre.
03:13
You can be 'stricken with poverty' – is a second preposition.
41
193120
3720
Você pode ser 'atingido pela pobreza' – é uma segunda preposição.
03:16
So, you can be 'stricken by' or 'with' something. And we can also
42
196840
4720
Então, você pode ser 'atingido por' ou 'com' alguma coisa. E também podemos
03:21
use it for emotions. So, you can be 'stricken with grief'.
43
201560
5160
usá-lo para as emoções. Então, você pode ser 'atingido pela dor'.
03:26
So, if you have a big loss and this loss is quite disabling for you:
44
206720
5840
Portanto, se você tiver uma grande perda e essa perda for bastante incapacitante para você:
03:32
you can't function as normal.
45
212560
2160
você não pode funcionar normalmente. O
03:34
Same – you can be 'stricken by fear' or 'stricken with fear'.
46
214720
3960
mesmo – você pode ser 'dominado pelo medo' ou 'dominado pelo medo'.
03:38
If you're really, really frightened, you can see it in somebody's face
47
218680
3120
Se você está muito, muito assustado, você pode ver isso no rosto de alguém
03:41
when they're 'stricken with fear'. The shock –
48
221800
2960
quando ele está 'tomado de medo'. O choque –
03:44
you can be 'stricken by shock'. 'Stricken with panic',
49
224760
2840
você pode ser 'atingido pelo choque'. 'Em pânico',
03:47
Tom – you can be 'stricken with panic' as well.
50
227600
2280
Tom – você também pode estar ' em pânico'.
03:49
So, we've got fear, shock, panic – I think you can be
51
229880
5720
Então, temos medo, choque, pânico - acho que você também pode ser
03:55
  'stricken by disease' as well. Yes.
52
235640
2760
'adotado por uma doença'. Sim.
03:58
All very negative things, right? Yes.
53
238400
2360
Todas as coisas muito negativas, certo? Sim.
04:00
  They're all problems, which will very badly affect us.
54
240760
2840
São todos problemas, que vão nos afetar muito.
04:03
Yes. It's not good to be 'stricken'.
55
243600
2800
Sim. Não é bom ser 'golpeado'.
04:06
Let's have a look at that summary slide please:
56
246440
3320
Vamos dar uma olhada nesse slide de resumo, por favor:
04:16
So, ships can be 'stricken' with problems.
57
256600
2640
Então, os navios podem ser 'atingidos' por problemas. As
04:19
People can be 'stricken' with problems.
58
259240
2840
pessoas podem ser 'atingidas' por problemas. Os
04:22
Penguins can also be 'stricken' with problems.
59
262080
3840
pinguins também podem ser 'atingidos' por problemas.
04:25
We have a News Review from the archive about penguins
60
265920
3040
Temos uma News Review do arquivo sobre pinguins
04:28
who are being stranded in South America.
61
268960
2560
que estão encalhados na América do Sul.
04:31
Catherine, how can our audience access this video?  
62
271520
3000
Catherine, como nosso público pode acessar este vídeo?
04:34
Really simple. Just click that link.
63
274520
3280
Realmente simples. Basta clicar nesse link.
04:37
Just click that link. OK. Fantastic. Catherine,
64
277800
5800
Basta clicar nesse link. OK. Fantástico. Catherine,
04:43
let's have a look at your second headline for today please.
65
283600
2960
vamos dar uma olhada em sua segunda manchete de hoje, por favor.
04:46
OK. Let's go to the Metro in the UK – the headline:
66
286560
4080
OK. Vamos ao metrô no Reino Unido – a manchete:
04:56
'Budges' – What a lovely word! 'Budges' – moves.
67
296720
3960
'Budges' – Que palavra adorável! 'Budges' – movimentos.
05:00
Catherine, what can you tell us about 'budges'?
68
300680
2440
Catherine, o que você pode nos dizer sobre 'orçamentos'?
05:03
Well, I can start by telling you
69
303120
1800
Bem, posso começar dizendo que
05:04
it's a verb, Tom, and it's spelt: B-U-D-G-E-S.
70
304920
6120
é um verbo, Tom, e se escreve: B-U-D-G-E-S.
05:11
'Budges' – there in the third person with the 's' on the end.
71
311040
4440
'Budges' – lá na terceira pessoa com o 's' no final.
05:15
It's all about movement and it's a very informal word. So, if you're
72
315480
5120
É tudo sobre movimento e é uma palavra muito informal. Então, se você está
05:20
sitting on a sofa with your mate, Tom, and they're taking up too much space,
73
320600
3840
sentado em um sofá com seu companheiro, Tom, e eles estão ocupando muito espaço,
05:24
then you can say...?
74
324440
2240
então você pode dizer...?
05:26
  I could say, 'Budge up!' You know, 'budge up',
75
326680
3440
Eu poderia dizer: 'Mova-se!' Você sabe, 'mova-se para cima',
05:30
move up, 'budge over',
76
330120
1720
mova-se para cima, 'mova-se para cima',
05:31
'Budge along.'
77
331840
1000
'mova-se junto'.
05:32
Yeah, I could 'give them a budge.'
78
332840
2120
Sim, eu poderia 'dar-lhes um orçamento'.
05:34
You could! Yes, just push them.
79
334960
3120
Você poderia! Sim, basta empurrá-los.
05:38
So, it's informal and it's to do with movement, right?
80
338080
3600
Então, é informal e tem a ver com movimento, né?
05:41
Are there any other kind of ways that we can use 'budges' or 'budge'?
81
341680
3760
Existem outras formas de usar 'orçamentos' ou 'orçamento'?
05:45
Well, we've just done some examples of using 'budge' to
82
345440
4400
Bem, acabamos de fazer alguns exemplos de uso de 'movimento' para
05:49
describe things that are moving, but we can also use
83
349840
3160
descrever coisas que estão se movendo, mas também podemos usar
05:53
'budge' in the negative to describe things that won't move.
84
353000
4360
'movimento' no negativo para descrever coisas que não se movem.
05:57
And this is really common – a common way of using the word 'budge'.
85
357360
3920
E isso é muito comum – uma forma comum de usar a palavra 'movimento'.
06:01
So, you've got that bottle of tomato ketchup,
86
361280
2240
Então, você tem aquela garrafa de ketchup de tomate,
06:03
Tom. You've got your fish and chips and you just want... or just your chips,
87
363520
4440
Tom. Você tem seu peixe e batatas fritas e você só quer... ou apenas suas batatas fritas,
06:07
if you're a vegan, and you want to put tomato ketchup on and you're
88
367960
4000
se você é vegano, e você quer colocar ketchup de tomate e você está
06:11
trying to get that bottle top off and you really go 'aaaargh'...
89
371960
4200
tentando abrir a garrafa e você realmente vai 'aaaargh'...
06:16
And it won't move it – it won't... It 'won't budge'!
90
376160
2800
E não vai mexer – não vai... 'não vai mexer'!
06:18
...it won't budge. It won't budge at all.
91
378960
3800
...não vai ceder. Não vai ceder em nada.
06:22
OK. So, 'budge' – it can have a literal meaning about, sort of, physical
92
382760
4440
OK. Então, 'movimento' - pode ter um significado literal sobre, tipo,
06:27
movement, but we can also use it in a figurative way as well, right?
93
387200
4920
movimento físico, mas também podemos usá-lo de forma figurada, certo?
06:32
Yes, we can. We can use it to describe people who are very stubborn,
94
392120
4480
Sim, nós podemos. Podemos usá-lo para descrever pessoas que são muito teimosas,
06:36
or their ideas, or plans, or things that they're not going to change.
95
396600
4400
ou suas ideias, ou planos, ou coisas que não vão mudar.
06:41
Now imagine, Tom, you're selling your bicycle,
96
401000
3080
Agora imagine, Tom, você está vendendo sua bicicleta,
06:44
aren't you, for £100?
97
404080
2720
não está, por £ 100?
06:46
But I give you a call. Good price!
98
406800
1600
Mas eu te ligo. Bom preço!
06:48
Yes! And I say, 'Tom? Mates rates –
99
408400
3680
Sim! E eu digo: 'Tom? Taxas de amigos –
06:52
come on, do it for 90. I'll give you £90 for your bike.'
100
412080
3400
vamos lá, faça isso por 90. Dou- lhe £ 90 pela sua bicicleta.'
06:55
What do you say?
101
415480
1080
O que você diz?
06:56
Well, I'm going to say, 'Catherine,
102
416560
1280
Bem, vou dizer: 'Catherine,
06:57
I'm a very stubborn person. I don't want to move from my position.
103
417840
3520
sou uma pessoa muito teimosa. Não quero sair da minha posição.
07:01
So, unfortunately, I won't budge.' I won't move. I could also say,
104
421360
5480
Então, infelizmente, não vou ceder.' Eu não vou me mexer. Eu também poderia dizer:
07:06
'Sorry, you know, I just refuse to budge.'
105
426840
3160
'Desculpe, você sabe, eu apenas me recuso a ceder.'
07:10
Nice fixed expression: to 'refuse to budge'.
106
430000
3240
Bela expressão fixa: 'recusar-se a ceder'.
07:13
And we use it not just when we're selling things,
107
433240
2040
E nós o usamos não apenas quando estamos vendendo coisas,
07:15
but you can talk about any sort of fixed idea:
108
435280
3480
mas você pode falar sobre qualquer tipo de ideia fixa: os
07:18
politicians often 'refuse to budge' when they've made a decision about
109
438760
4040
políticos geralmente se recusam a ceder quando tomam uma decisão sobre
07:22
something and they won't change it.
110
442800
1960
algo e não a mudam.
07:24
  They won't 'budge an inch', right?
111
444760
1600
Eles não vão 'mover uma polegada', certo?
07:26
Won't budge an inch!
112
446360
1240
Não vai ceder uma polegada!
07:27
So, that sounds like a very familiar expression
113
447600
3280
Então, isso soa como uma expressão muito familiar,
07:30
but, before we get to that, let's take a look at our summary slide please:
114
450880
5600
mas, antes de chegarmos a isso, vamos dar uma olhada em nosso slide de resumo, por favor:
07:43
'Not budge an inch'. This is quite an old expression, right, Catherine?
115
463760
4680
'Não se mexe nem um centímetro'. Esta é uma expressão bastante antiga, certo, Catherine?
07:48
It is. It appeared even in a Shakespeare play and we did a
116
468440
3920
Isso é. Apareceu até em uma peça de Shakespeare e fizemos uma
07:52
lovely little animation about it. If you want to watch the animation,
117
472360
3840
linda animação sobre isso. Se você quiser assistir a animação,
07:56
learn more about Shakespeare's phrase 'not budge an inch', just click the link.
118
476200
6640
saiba mais sobre a frase de Shakespeare 'não se mexe nem um centímetro', basta clicar no link.
08:03
Great. Catherine, let's have a look at your next headline, please.
119
483000
4360
Ótimo. Catherine, vamos dar uma olhada em sua próxima manchete, por favor.
08:07
Yes, we're still in the UK with the Telegraph:
120
487360
3320
Sim, ainda estamos no Reino Unido com o Telegraph:
08:17
'Stretches' – becomes longer than normal.
121
497200
3600
'Stretches' – torna-se mais longo que o normal.
08:20
Catherine, tell us about this word 'stretches'.
122
500800
3160
Catherine, conte-nos sobre esta palavra 'estica'.
08:23
Yes, this one is also a verb in the third person.
123
503960
2800
Sim, este também é um verbo na terceira pessoa.
08:26
The spelling is: S-T-R-E-T-C-H-E-S. The pronunciation: 'stretches'.
124
506760
8480
A grafia é: S-T-R-E-T-C-H-E-S. A pronúncia: 'estica'.
08:36
So, 'stretch' – when... As a verb when could I 'stretch'?
125
516320
4960
Então, 'esticar' – quando... Como verbo, quando eu poderia 'esticar'?
08:41
  Or when might we 'stretch'?
126
521280
1480
Ou quando podemos 'esticar'?
08:42
Well, you can use 'stretch' first thing in the morning, Tom.
127
522760
2920
Bem, você pode usar 'stretch' logo pela manhã, Tom.
08:45
As soon as you wake up, what do you do?
128
525680
3160
Assim que você acorda, o que você faz?
08:48
I give it one of these. Aaaah!
129
528840
4880
Eu dou-lhe um destes. Aaaah!
08:53
I kind of make my arms a bit longer than normal.
130
533720
2240
Eu meio que deixo meus braços um pouco mais longos do que o normal.
08:55
I 'stretch' my muscles. Good example.
131
535960
2560
Eu 'estico' meus músculos. Bom exemplo.
08:58
Yes. And then you jump out of bed because you've had a great 'stretch'
132
538520
3680
Sim. E então você pula da cama porque teve uma ótima 'esticadinha'
09:02
and you put on your 'stretch jeans', don't you, Tom?
133
542200
5120
e veste seu 'jeans elástico', não é, Tom?
09:07
I do, yes. So, if my jeans 'stretch', they kind of become longer than normal
134
547320
5680
Eu faço sim. Então, se meu jeans 'estica', ele meio que fica mais comprido do que o normal,
09:13
so they fit my legs perfectly, right?
135
553000
2520
então cabe perfeitamente nas minhas pernas, certo?
09:15
That's right, yes. So, anything that becomes
136
555520
1960
Isso mesmo, sim. Então, qualquer coisa que se torne
09:17
a little bit longer than normal, we can describe that as a 'stretch'.
137
557480
4840
um pouco mais longa do que o normal, podemos descrever isso como um 'esticar'.
09:22
Now, I'm not sure, but I think we're talking about ships here,
138
562320
3640
Agora, não tenho certeza, mas acho que estamos falando de navios aqui,
09:25
not... not what I do in the... Yes, yes.
139
565960
2400
não... não do que eu faço no... Sim, sim.
09:28
...not what I do in the morning.
140
568360
1880
...não o que eu faço de manhã.
09:30
So, why is this word 'stretch' important in the headline?
141
570240
3400
Então, por que essa palavra 'esticar' é importante no título?
09:33
OK. Well, the ship itself isn't 'stretching'.
142
573640
2560
OK. Bem, o navio em si não está 'esticando'.
09:36
The ship is the same length. It's not become abnormal.
143
576200
2560
O navio tem o mesmo comprimento. Não se tornou anormal.
09:38
But the time that is... it is stuck.
144
578760
3680
Mas o tempo que é... está parado.
09:42
is becoming longer, and longer, and longer and none of this is normal.
145
582440
5160
está ficando cada vez mais longo e mais longo e nada disso é normal.
09:47
So, we're using 'stretch' to describe
146
587600
2600
Então, estamos usando 'stretch' para descrever o
09:50
time here. Interestingly, 'stretch' is also the name, as a noun,
147
590200
7080
tempo aqui. Curiosamente, 'estiramento' também é o nome, como substantivo,
09:57
that we can give to a body of water, especially a river or a canal.
148
597280
5320
que podemos dar a um corpo de água, especialmente um rio ou um canal.
10:02
So, the headline writers have done what headline writers love to do:
149
602600
3960
Assim, os redatores de manchetes fizeram o que os redatores de manchetes adoram fazer:
10:06
they've used a word with a double meaning.
150
606560
2040
usaram uma palavra com duplo sentido.
10:08
So, the time is 'stretching' and this ship is also in a 'stretch of water'.
151
608600
5280
Então, o tempo está 'alongando' e este navio também está em um 'trecho de água'.
10:13
So, the time's 'stretching', it's in a 'stretch of water' –
152
613880
3520
Então, o tempo está 'alongando', está em um 'trecho de água' –
10:17
Do you think maybe it's also because the ship is very long?
153
617400
3480
Você acha que talvez seja também porque o navio é muito longo?
10:20
Do you think this is why they put it in there?
154
620880
1640
Você acha que é por isso que eles colocaram isso lá?
10:22
Errr... I think that's a bit of a stretch, actually.
155
622520
4520
Errr... Acho que é um pouco exagerado, na verdade.
10:27
OK. That example's much better! A 'bit of a stretch'.
156
627120
6160
OK. Esse exemplo é muito melhor! Um 'pouco exagerado'.
10:33
What do you mean, Catherine, when you say 'a bit of a stretch'?
157
633280
2720
O que você quer dizer, Catherine, quando diz 'um pouco exagerado'?
10:36
Yeah, another meaning of the word 'stretch' is when... we use a 'stretch'
158
636000
4440
Sim, outro significado da palavra 'stretch' é quando... usamos um 'stretch'
10:40
or the phrase 'a bit of a stretch' to describe something that's unlikely,
159
640440
4920
ou a frase 'a bit of a stretch' para descrever algo que é improvável,
10:45
or really out of the ordinary. Not... or quite difficult.
160
645360
5560
ou realmente fora do comum. Não... ou bastante difícil.
10:50
So, for example, if you said to me:
161
650920
5000
Então, por exemplo, se você me dissesse:
10:55
  'Tom, let's do another News Review straight after this one.'
162
655920
3760
'Tom, vamos fazer outra News Review logo após esta.'
10:59
  I could say, 'I'm not sure Catherine...'
163
659680
2200
Eu poderia dizer: 'Não tenho certeza se Catherine...'
11:01
That would be quite tricky.
164
661880
1800
Isso seria bastante complicado.
11:03
  That would be quite tricky or that would be 'a bit of a stretch'.
165
663680
3720
Isso seria bastante complicado ou seria "um pouco exagerado".
11:07
You know, it would be unlikely, or quite difficult to do.
166
667400
2400
Você sabe, seria improvável, ou muito difícil de fazer.
11:09
Yes. Good example.
167
669800
2440
Sim. Bom exemplo.
11:12
OK. Great. Well, it's not 'a bit of a stretch'...
168
672240
3760
OK. Ótimo. Bem, não é 'um pouco exagerado'...
11:16
...to get a summary slide up, so let's have a look at that one please:
169
676000
5160
...para obter um slide de resumo, então vamos dar uma olhada nesse, por favor:
11:28
Fantastic. Catherine,
170
688080
1400
Fantástico. Catherine,
11:29
can you please give us a recap of today's vocabulary?
171
689480
2920
você pode nos dar uma recapitulação do vocabulário de hoje?
11:32
I can. We had: 'stricken' – strongly affected by problems.
172
692400
5960
Eu posso. Tínhamos: 'atingidos' – fortemente afetados por problemas.
11:38
We had: 'budges' – moves.
173
698360
2600
Tínhamos: 'movimentos' – movimentos.
11:40
And 'stretches' – becomes longer than normal.
174
700960
4440
E 'estica' – torna-se mais longo do que o normal.
11:45
Lovely. And don't forget that we have a quiz,
175
705400
3520
Amável. E não se esqueça de que temos um questionário,
11:48
  so test yourself on it at bbclearningenlish.com.
176
708920
4160
então teste-se em bbclearningenlish.com.
11:53
And of course we are all over social media as well.
177
713080
3680
E, claro, estamos em todas as mídias sociais também. É
11:56
That's it from us today.
178
716760
1400
isso de nós hoje.
11:58
Thanks for being here and we'll see you next time.
179
718160
2280
Obrigado por estar aqui e nos vemos na próxima vez.
12:00
Goodbye. Bye!
180
720440
1840
Adeus. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7