Suez Canal: Delays continue: BBC News Review

85,956 views ・ 2021-03-30

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
200
3320
Ciao. Benvenuti a News Review da BBC Learning English.
00:03
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
3520
4000
Sono Tom e con me oggi c'è Catherine. Ciao Caterina.
00:07
Hello Tom. Hello everybody.
2
7520
1960
Ciao Tom. Ciao a tutti. La
00:09
Today's story comes from Egypt, where delays
3
9480
3440
storia di oggi arriva dall'Egitto, dove
00:12
continue along the Suez Canal.
4
12920
3280
continuano i ritardi lungo il Canale di Suez.
00:16
And don't forget, if you want to test yourself on the vocabulary
5
16200
3520
E non dimenticare, se vuoi metterti alla prova con il vocabolario
00:19
from today's programme, we have a quiz at bbclearningenglish.com.
6
19720
5640
del programma di oggi, abbiamo un quiz su bbclearningenglish.com.
00:25
Now, let's hear more about this story from a BBC radio report:
7
25360
4440
Ora, ascoltiamo di più su questa storia da un servizio radiofonico della BBC:
00:46
So, there's a big problem in the Suez Canal in Egypt.
8
46600
4600
Quindi, c'è un grosso problema nel Canale di Suez in Egitto.
00:51
A large ship called the Ever Given got stuck in the canal
9
51200
4560
Una grande nave chiamata Ever Given è rimasta bloccata nel canale
00:55
on March 23rd. This has caused delays in
10
55760
4680
il 23 marzo. Ciò ha causato ritardi in
01:00
what is one of the world's busiest shipping routes.
11
60440
4200
quella che è una delle rotte marittime più trafficate del mondo.
01:04
At the time of recording, efforts to free the ship are still going on.
12
64640
5880
Al momento della registrazione, gli sforzi per liberare la nave sono ancora in corso.
01:10
However, it's an uncertain situation at the moment.
13
70520
2920
Tuttavia, al momento è una situazione incerta.
01:13
Experts are saying it could take some time
14
73440
3200
Gli esperti dicono che potrebbe volerci del tempo
01:16
before the Suez Canal is fully reopened.
15
76640
4520
prima che il Canale di Suez sia completamente riaperto.
01:21
And we've got three words and expressions that you've
16
81160
3080
E abbiamo tre parole ed espressioni che hai
01:24
found to talk about today's story, Catherine. What are they?
17
84240
3880
trovato per parlare della storia di oggi, Catherine. Quali sono?
01:28
Yes, we have: 'stricken', 'budges' and 'stretches'.
18
88120
7440
Sì, abbiamo: "colpito", "mosso" e "allungato".
01:35
'Stricken', 'budges' and 'stretches'. OK. Catherine,
19
95600
5680
'Colpiti', 'mosse' e 'allungamenti'. OK. Catherine,
01:41
let's have a look at your first headline for today please.
20
101280
4080
diamo un'occhiata al tuo primo titolo di oggi, per favore.
01:45
OK. We are starting in the United States with CNN – the headline:
21
105360
6240
OK. Stiamo iniziando negli Stati Uniti con la CNN – il titolo:
01:59
'Stricken' – badly affected by problems.
22
119240
3640
'Stricken' – gravemente colpita dai problemi.
02:02
Catherine, please tell us more.
23
122880
1920
Caterina, dicci di più.
02:04
  Yes, 'stricken'. It's an adjective.
24
124840
2280
Sì, "colpito". È un aggettivo.
02:07
It is spelt: S-T-R-I-C-K-E-N – 'stricken'. And we
25
127120
7360
Si scrive: S-T-R-I-C-K-E-N – 'colpito'. E
02:14
use it when something is... when something is in a very bad condition
26
134480
5280
lo usiamo quando qualcosa è... quando qualcosa è in pessime condizioni
02:19
or to describe a very serious problem. So, in this case,
27
139760
4800
o per descrivere un problema molto serio . Quindi, in questo caso,
02:24
we're talking about a 'stricken' ship.
28
144560
2720
stiamo parlando di una nave 'colpita'.
02:27
The ship cannot move: it's stuck. This is a serious, serious
29
147280
4720
La nave non può muoversi: è bloccata. Questa è una situazione seria, seria
02:32
situation, which prevents the ship from doing what it normally does,
30
152000
4640
, che impedisce alla nave di fare ciò che fa normalmente,
02:36
so we say the ship is 'stricken'.
31
156640
3080
quindi diciamo che la nave è 'colpita'.
02:39
  So, the strict... Excuse me...
32
159720
2520
Quindi, il severo... Mi scusi...
02:42
  It's a mouthful! ...the ship is 'stricken'.  
33
162240
2640
È un boccone! ...la nave è 'colpita'.
02:44
Well, this problem that it can't move.
34
164920
2960
Bene, questo problema che non può spostare.
02:47
It's badly affected. Lots of other people are 'stricken' as well,
35
167880
3400
È gravemente colpito. Anche molte altre persone sono "colpite",
02:51
I assume. Can we just use 'stricken' for ships?
36
171280
4120
presumo. Possiamo semplicemente usare "colpito" per le navi?
02:55
When else can we use this adjective?
37
175400
1480
Quando altro possiamo usare questo aggettivo?
02:56
Well, we often use it for people and we can use in a number of ways for
38
176880
4600
Bene, lo usiamo spesso per le persone e possiamo usarlo in molti modi per le
03:01
people. We can use it when something externally affects you really badly.
39
181480
5120
persone. Possiamo usarlo quando qualcosa esternamente ti colpisce davvero male.
03:06
So, you can be 'stricken by poverty', for example, if you're very poor.
40
186600
6520
Quindi, puoi essere 'colpito dalla povertà', per esempio, se sei molto povero.
03:13
You can be 'stricken with poverty' – is a second preposition.
41
193120
3720
Puoi essere 'colpito dalla povertà' – è una seconda preposizione.
03:16
So, you can be 'stricken by' or 'with' something. And we can also
42
196840
4720
Quindi, puoi essere "colpito da" o "con" qualcosa. E possiamo
03:21
use it for emotions. So, you can be 'stricken with grief'.
43
201560
5160
usarlo anche per le emozioni. Quindi, puoi essere "colpito dal dolore".
03:26
So, if you have a big loss and this loss is quite disabling for you:
44
206720
5840
Quindi, se hai una grande perdita e questa perdita è abbastanza disabilitante per te:
03:32
you can't function as normal.
45
212560
2160
non puoi funzionare normalmente.
03:34
Same – you can be 'stricken by fear' or 'stricken with fear'.
46
214720
3960
Lo stesso: puoi essere "colpito dalla paura" o "colpito dalla paura".
03:38
If you're really, really frightened, you can see it in somebody's face
47
218680
3120
Se sei davvero, davvero spaventato, puoi vederlo in faccia a qualcuno
03:41
when they're 'stricken with fear'. The shock –
48
221800
2960
quando è "colpito dalla paura". Lo shock:
03:44
you can be 'stricken by shock'. 'Stricken with panic',
49
224760
2840
puoi essere "colpito dallo shock". 'Colpito dal panico',
03:47
Tom – you can be 'stricken with panic' as well.
50
227600
2280
Tom – anche tu puoi essere 'colpito dal panico'.
03:49
So, we've got fear, shock, panic – I think you can be
51
229880
5720
Quindi, abbiamo paura, shock, panico: penso che anche tu possa essere
03:55
  'stricken by disease' as well. Yes.
52
235640
2760
"colpito da una malattia". SÌ.
03:58
All very negative things, right? Yes.
53
238400
2360
Tutte cose molto negative, vero? SÌ.
04:00
  They're all problems, which will very badly affect us.
54
240760
2840
Sono tutti problemi, che ci influenzeranno molto male.
04:03
Yes. It's not good to be 'stricken'.
55
243600
2800
SÌ. Non è bello essere 'colpiti'.
04:06
Let's have a look at that summary slide please:
56
246440
3320
Diamo un'occhiata a quella diapositiva riassuntiva per favore:
04:16
So, ships can be 'stricken' with problems.
57
256600
2640
Quindi, le navi possono essere "colpite" da problemi. Le
04:19
People can be 'stricken' with problems.
58
259240
2840
persone possono essere "colpite" dai problemi. I
04:22
Penguins can also be 'stricken' with problems.
59
262080
3840
pinguini possono anche essere "colpiti" da problemi.
04:25
We have a News Review from the archive about penguins
60
265920
3040
Abbiamo una rassegna di notizie dall'archivio sui pinguini
04:28
who are being stranded in South America.
61
268960
2560
che sono stati bloccati in Sud America.
04:31
Catherine, how can our audience access this video?  
62
271520
3000
Catherine, come può il nostro pubblico accedere a questo video?
04:34
Really simple. Just click that link.
63
274520
3280
Davvero semplice. Basta fare clic su quel collegamento.
04:37
Just click that link. OK. Fantastic. Catherine,
64
277800
5800
Basta fare clic su quel collegamento. OK. Fantastico. Catherine,
04:43
let's have a look at your second headline for today please.
65
283600
2960
diamo un'occhiata al tuo secondo titolo di oggi, per favore.
04:46
OK. Let's go to the Metro in the UK – the headline:
66
286560
4080
OK. Andiamo alla metropolitana nel Regno Unito – il titolo:
04:56
'Budges' – What a lovely word! 'Budges' – moves.
67
296720
3960
'Budges' – Che bella parola! 'Budges' – mosse.
05:00
Catherine, what can you tell us about 'budges'?
68
300680
2440
Catherine, cosa puoi dirci dei "budget"?
05:03
Well, I can start by telling you
69
303120
1800
Bene, posso iniziare dicendoti che
05:04
it's a verb, Tom, and it's spelt: B-U-D-G-E-S.
70
304920
6120
è un verbo, Tom, e si scrive: B-U-D-G-E-S.
05:11
'Budges' – there in the third person with the 's' on the end.
71
311040
4440
'Budges' – lì in terza persona con la 's' alla fine.
05:15
It's all about movement and it's a very informal word. So, if you're
72
315480
5120
Si tratta di movimento ed è una parola molto informale. Quindi, se sei
05:20
sitting on a sofa with your mate, Tom, and they're taking up too much space,
73
320600
3840
seduto su un divano con il tuo amico, Tom, e loro occupano troppo spazio,
05:24
then you can say...?
74
324440
2240
allora puoi dire...?
05:26
  I could say, 'Budge up!' You know, 'budge up',
75
326680
3440
Potrei dire: 'Spostati!' Sai, "spostati", "spostati
05:30
move up, 'budge over',
76
330120
1720
",
05:31
'Budge along.'
77
331840
1000
"spostati".
05:32
Yeah, I could 'give them a budge.'
78
332840
2120
Sì, potrei 'dare loro una mossa'.
05:34
You could! Yes, just push them.
79
334960
3120
Potresti! Sì, basta spingerli.
05:38
So, it's informal and it's to do with movement, right?
80
338080
3600
Quindi è informale e ha a che fare con il movimento, giusto?
05:41
Are there any other kind of ways that we can use 'budges' or 'budge'?
81
341680
3760
Ci sono altri tipi di modi in cui possiamo usare "budge" o "budge"?
05:45
Well, we've just done some examples of using 'budge' to
82
345440
4400
Bene, abbiamo appena fatto alcuni esempi sull'uso di "spostamento" per
05:49
describe things that are moving, but we can also use
83
349840
3160
descrivere cose che si muovono, ma possiamo anche usare
05:53
'budge' in the negative to describe things that won't move.
84
353000
4360
"spostamento" in senso negativo per descrivere cose che non si muovono.
05:57
And this is really common – a common way of using the word 'budge'.
85
357360
3920
E questo è molto comune – un modo comune di usare la parola 'spostare'.
06:01
So, you've got that bottle of tomato ketchup,
86
361280
2240
Allora, hai quella bottiglia di ketchup,
06:03
Tom. You've got your fish and chips and you just want... or just your chips,
87
363520
4440
Tom. Hai il tuo fish and chips e vuoi solo... o solo le tue patatine,
06:07
if you're a vegan, and you want to put tomato ketchup on and you're
88
367960
4000
se sei vegano, e vuoi metterci sopra il ketchup e stai
06:11
trying to get that bottle top off and you really go 'aaaargh'...
89
371960
4200
cercando di togliere quel tappo dalla bottiglia e ci vai davvero 'aaaargh'...
06:16
And it won't move it – it won't... It 'won't budge'!
90
376160
2800
E non lo muoverà – non lo farà... Non si muoverà'!
06:18
...it won't budge. It won't budge at all.
91
378960
3800
...non si muoverà. Non si muoverà affatto.
06:22
OK. So, 'budge' – it can have a literal meaning about, sort of, physical
92
382760
4440
OK. Quindi, 'muoverti' – può avere un significato letterale riguardo, una specie di,
06:27
movement, but we can also use it in a figurative way as well, right?
93
387200
4920
movimento fisico, ma possiamo anche usarlo in senso figurato, giusto?
06:32
Yes, we can. We can use it to describe people who are very stubborn,
94
392120
4480
Sì possiamo. Possiamo usarlo per descrivere persone molto testarde,
06:36
or their ideas, or plans, or things that they're not going to change.
95
396600
4400
o le loro idee, o progetti, o cose che non cambieranno.
06:41
Now imagine, Tom, you're selling your bicycle,
96
401000
3080
Ora immagina, Tom, stai vendendo la tua bicicletta,
06:44
aren't you, for £100?
97
404080
2720
vero, per 100 sterline?
06:46
But I give you a call. Good price!
98
406800
1600
Ma ti chiamo. Buon prezzo!
06:48
Yes! And I say, 'Tom? Mates rates –
99
408400
3680
SÌ! E io dico: 'Tom? Tariffe Mates –
06:52
come on, do it for 90. I'll give you £90 for your bike.'
100
412080
3400
andiamo, fallo per 90. Ti do 90 sterline per la tua bici.'
06:55
What do you say?
101
415480
1080
Che ne dici?
06:56
Well, I'm going to say, 'Catherine,
102
416560
1280
Bene, dirò: 'Catherine,
06:57
I'm a very stubborn person. I don't want to move from my position.
103
417840
3520
sono una persona molto testarda. Non voglio muovermi dalla mia posizione.
07:01
So, unfortunately, I won't budge.' I won't move. I could also say,
104
421360
5480
Quindi, sfortunatamente, non mi sposterò.' non mi muoverò. Potrei anche dire:
07:06
'Sorry, you know, I just refuse to budge.'
105
426840
3160
"Scusa, sai, mi rifiuto di muovermi".
07:10
Nice fixed expression: to 'refuse to budge'.
106
430000
3240
Bella espressione fissa: 'rifiutarsi di muoversi'.
07:13
And we use it not just when we're selling things,
107
433240
2040
E lo usiamo non solo quando vendiamo cose,
07:15
but you can talk about any sort of fixed idea:
108
435280
3480
ma puoi parlare di qualsiasi tipo di idea fissa: i
07:18
politicians often 'refuse to budge' when they've made a decision about
109
438760
4040
politici spesso "si rifiutano di cambiare idea" quando hanno preso una decisione su
07:22
something and they won't change it.
110
442800
1960
qualcosa e non la cambieranno.
07:24
  They won't 'budge an inch', right?
111
444760
1600
Non si "sposteranno di un centimetro", giusto?
07:26
Won't budge an inch!
112
446360
1240
Non si muoverà di un centimetro!
07:27
So, that sounds like a very familiar expression
113
447600
3280
Quindi, suona come un'espressione molto familiare
07:30
but, before we get to that, let's take a look at our summary slide please:
114
450880
5600
ma, prima di arrivare a questo, diamo un'occhiata alla nostra diapositiva riassuntiva per favore:
07:43
'Not budge an inch'. This is quite an old expression, right, Catherine?
115
463760
4680
"Non muoverti di un centimetro". Questa è un'espressione piuttosto vecchia, vero, Catherine?
07:48
It is. It appeared even in a Shakespeare play and we did a
116
468440
3920
È. È apparso anche in un'opera di Shakespeare e abbiamo realizzato una
07:52
lovely little animation about it. If you want to watch the animation,
117
472360
3840
piccola animazione adorabile al riguardo. Se vuoi guardare l'animazione,
07:56
learn more about Shakespeare's phrase 'not budge an inch', just click the link.
118
476200
6640
scopri di più sulla frase di Shakespeare "non muoverti di un centimetro", fai clic sul link.
08:03
Great. Catherine, let's have a look at your next headline, please.
119
483000
4360
Grande. Catherine, diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
08:07
Yes, we're still in the UK with the Telegraph:
120
487360
3320
Sì, siamo ancora nel Regno Unito con il Telegraph:
08:17
'Stretches' – becomes longer than normal.
121
497200
3600
'Stretches' – diventa più lungo del normale.
08:20
Catherine, tell us about this word 'stretches'.
122
500800
3160
Catherine, parlaci di questa parola 'allungamenti'.
08:23
Yes, this one is also a verb in the third person.
123
503960
2800
Sì, anche questo è un verbo in terza persona.
08:26
The spelling is: S-T-R-E-T-C-H-E-S. The pronunciation: 'stretches'.
124
506760
8480
L'ortografia è: S-T-R-E-T-C-H-E-S. La pronuncia: 'allungamento'.
08:36
So, 'stretch' – when... As a verb when could I 'stretch'?
125
516320
4960
Quindi, 'stretch' – quando... Come verbo quando potrei 'stretch'?
08:41
  Or when might we 'stretch'?
126
521280
1480
O quando potremmo "allungare"?
08:42
Well, you can use 'stretch' first thing in the morning, Tom.
127
522760
2920
Beh, puoi usare "stretch" come prima cosa al mattino, Tom.
08:45
As soon as you wake up, what do you do?
128
525680
3160
Appena ti svegli cosa fai?
08:48
I give it one of these. Aaaah!
129
528840
4880
Gli do uno di questi. Aaah! In un
08:53
I kind of make my arms a bit longer than normal.
130
533720
2240
certo senso faccio le mie braccia un po' più lunghe del normale. "
08:55
I 'stretch' my muscles. Good example.
131
535960
2560
Stendo" i miei muscoli. Buon esempio.
08:58
Yes. And then you jump out of bed because you've had a great 'stretch'
132
538520
3680
SÌ. E poi salti giù dal letto perché hai fatto un ottimo 'allungamento'
09:02
and you put on your 'stretch jeans', don't you, Tom?
133
542200
5120
e ti sei messo i tuoi 'jeans elasticizzati', vero, Tom?
09:07
I do, yes. So, if my jeans 'stretch', they kind of become longer than normal
134
547320
5680
Sì, sì. Quindi, se i miei jeans si "allungano", diventano più lunghi del normale
09:13
so they fit my legs perfectly, right?
135
553000
2520
e si adattano perfettamente alle mie gambe, giusto?
09:15
That's right, yes. So, anything that becomes
136
555520
1960
Esatto, sì. Quindi, tutto ciò che diventa
09:17
a little bit longer than normal, we can describe that as a 'stretch'.
137
557480
4840
un po' più lungo del normale, possiamo descriverlo come un "allungamento".
09:22
Now, I'm not sure, but I think we're talking about ships here,
138
562320
3640
Ora, non ne sono sicuro, ma penso che stiamo parlando di navi qui,
09:25
not... not what I do in the... Yes, yes.
139
565960
2400
non... non di quello che faccio nel... Sì , sì.
09:28
...not what I do in the morning.
140
568360
1880
...non quello che faccio la mattina.
09:30
So, why is this word 'stretch' important in the headline?
141
570240
3400
Quindi, perché questa parola "stretch" è importante nel titolo?
09:33
OK. Well, the ship itself isn't 'stretching'.
142
573640
2560
OK. Bene, la nave stessa non si sta "allungando".
09:36
The ship is the same length. It's not become abnormal.
143
576200
2560
La nave è della stessa lunghezza. Non è diventato anormale.
09:38
But the time that is... it is stuck.
144
578760
3680
Ma il tempo che c'è... è fermo.
09:42
is becoming longer, and longer, and longer and none of this is normal.
145
582440
5160
sta diventando sempre più lungo e più lungo e niente di tutto ciò è normale.
09:47
So, we're using 'stretch' to describe
146
587600
2600
Quindi, stiamo usando 'stretch' per descrivere
09:50
time here. Interestingly, 'stretch' is also the name, as a noun,
147
590200
7080
il tempo qui. È interessante notare che 'stretch' è anche il nome, come sostantivo,
09:57
that we can give to a body of water, especially a river or a canal.
148
597280
5320
che possiamo dare a uno specchio d'acqua, in particolare un fiume o un canale.
10:02
So, the headline writers have done what headline writers love to do:
149
602600
3960
Quindi, gli scrittori di titoli hanno fatto ciò che gli scrittori di titoli amano fare:
10:06
they've used a word with a double meaning.
150
606560
2040
hanno usato una parola con un doppio significato.
10:08
So, the time is 'stretching' and this ship is also in a 'stretch of water'.
151
608600
5280
Quindi, il tempo si sta "allungando" e anche questa nave si trova in uno "spesso d'acqua".
10:13
So, the time's 'stretching', it's in a 'stretch of water' –
152
613880
3520
Quindi, il tempo si sta 'allungando', è in una 'distesa d'acqua' –
10:17
Do you think maybe it's also because the ship is very long?
153
617400
3480
Pensi che forse sia anche perché la nave è molto lunga?
10:20
Do you think this is why they put it in there?
154
620880
1640
Pensi che sia per questo che l'hanno messo lì dentro?
10:22
Errr... I think that's a bit of a stretch, actually.
155
622520
4520
Errr... Penso che sia un po' una forzatura, in realtà.
10:27
OK. That example's much better! A 'bit of a stretch'.
156
627120
6160
OK. Quell'esempio è molto meglio! Un 'un po' forzato'.
10:33
What do you mean, Catherine, when you say 'a bit of a stretch'?
157
633280
2720
Cosa intendi, Catherine, quando dici "un po' esagerato"?
10:36
Yeah, another meaning of the word 'stretch' is when... we use a 'stretch'
158
636000
4440
Sì, un altro significato della parola 'allungamento' è quando... usiamo un 'allungamento'
10:40
or the phrase 'a bit of a stretch' to describe something that's unlikely,
159
640440
4920
o la frase 'un po' di allungamento' per descrivere qualcosa che è improbabile,
10:45
or really out of the ordinary. Not... or quite difficult.
160
645360
5560
o davvero fuori dal comune. Non... o abbastanza difficile.
10:50
So, for example, if you said to me:
161
650920
5000
Quindi, ad esempio, se mi dicessi:
10:55
  'Tom, let's do another News Review straight after this one.'
162
655920
3760
"Tom, facciamo un'altra rassegna stampa subito dopo questa".
10:59
  I could say, 'I'm not sure Catherine...'
163
659680
2200
Potrei dire: "Non sono sicuro che Catherine..."
11:01
That would be quite tricky.
164
661880
1800
sarebbe piuttosto complicato.
11:03
  That would be quite tricky or that would be 'a bit of a stretch'.
165
663680
3720
Sarebbe piuttosto complicato o sarebbe "un po 'allungato".
11:07
You know, it would be unlikely, or quite difficult to do.
166
667400
2400
Sai, sarebbe improbabile o abbastanza difficile da fare.
11:09
Yes. Good example.
167
669800
2440
SÌ. Buon esempio.
11:12
OK. Great. Well, it's not 'a bit of a stretch'...
168
672240
3760
OK. Grande. Beh, non è 'un po' una forzatura'...
11:16
...to get a summary slide up, so let's have a look at that one please:
169
676000
5160
...far scorrere un riassunto, quindi diamo un'occhiata a quello per favore:
11:28
Fantastic. Catherine,
170
688080
1400
Fantastico. Catherine,
11:29
can you please give us a recap of today's vocabulary?
171
689480
2920
puoi per favore darci un riassunto del vocabolario di oggi?
11:32
I can. We had: 'stricken' – strongly affected by problems.
172
692400
5960
Io posso. Abbiamo avuto: 'colpito' – fortemente influenzato dai problemi.
11:38
We had: 'budges' – moves.
173
698360
2600
Abbiamo avuto: "mosse" - mosse.
11:40
And 'stretches' – becomes longer than normal.
174
700960
4440
E 'si allunga' – diventa più lungo del normale.
11:45
Lovely. And don't forget that we have a quiz,
175
705400
3520
Bello. E non dimenticare che abbiamo un quiz,
11:48
  so test yourself on it at bbclearningenlish.com.
176
708920
4160
quindi mettiti alla prova su bbclearningenlish.com.
11:53
And of course we are all over social media as well.
177
713080
3680
E ovviamente siamo anche su tutti i social media.
11:56
That's it from us today.
178
716760
1400
Questo è tutto da noi oggi.
11:58
Thanks for being here and we'll see you next time.
179
718160
2280
Grazie per essere qui e alla prossima.
12:00
Goodbye. Bye!
180
720440
1840
Arrivederci. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7