下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello. Welcome to News Review
from BBC Learning English.
0
200
3320
こんにちは。
BBC Learning English の News Review へようこそ。
00:03
I'm Tom and joining me today
is Catherine. Hi Catherine.
1
3520
4000
私はトムです。今日一緒にいるの
はキャサリンです。 こんにちはキャサリン。
00:07
Hello Tom. Hello everybody.
2
7520
1960
こんにちはトム。 皆さんこんにちは。
00:09
Today's story comes from
Egypt, where delays
3
9480
3440
今日の話は
00:12
continue along the Suez Canal.
4
12920
3280
、スエズ運河に沿って遅延が続くエジプトから来ました。
00:16
And don't forget, if you want to
test yourself on the vocabulary
5
16200
3520
そして忘れないでください。
00:19
from today's programme, we have a
quiz at bbclearningenglish.com.
6
19720
5640
今日のプログラムの語彙力をテストしたい場合は、
bbclearningenglish.com でクイズを用意しています。
00:25
Now, let's hear more about this
story from a BBC radio report:
7
25360
4440
では、BBC ラジオ レポートからこの話を詳しく聞いてみましょう
00:46
So, there's a big problem
in the Suez Canal in Egypt.
8
46600
4600
。エジプトのスエズ運河には大きな問題があります。 3 月 23 日
00:51
A large ship called the Ever Given
got stuck in the canal
9
51200
4560
、Ever Given という大型船
が運河で立ち往生しました
00:55
on March 23rd.
This has caused delays in
10
55760
4680
。
これ
01:00
what is one of the world's
busiest shipping routes.
11
60440
4200
により、世界で最も混雑する航路の 1 つである
航路に遅れが生じています。
01:04
At the time of recording, efforts to free
the ship are still going on.
12
64640
5880
記録の時点で、船を解放するための努力
はまだ進行中です。
01:10
However, it's an uncertain
situation at the moment.
13
70520
2920
ただし、現時点では未定の
状況です。
01:13
Experts are saying it could take
some time
14
73440
3200
専門家は、スエズ運河が完全に再開されるまでには時間がかかる可能性があると言ってい
01:16
before the Suez Canal is
fully reopened.
15
76640
4520
ます。 キャサリン、今日の話
01:21
And we've got three
words and expressions that you've
16
81160
3080
であなたが見つけた 3 つの
言葉と表現があります
01:24
found to talk about today's story,
Catherine. What are they?
17
84240
3880
。 彼らは何ですか?
01:28
Yes, we have: 'stricken', 'budges'
and 'stretches'.
18
88120
7440
はい、次
のとおりです。
01:35
'Stricken', 'budges' and 'stretches'.
OK. Catherine,
19
95600
5680
「打たれた」、「動揺した」、「伸びた」。
わかった。 キャサリン、今日の
01:41
let's have a look at your first
headline for today please.
20
101280
4080
最初の見出しを見てみましょう
。
01:45
OK. We are starting in the United
States with CNN – the headline:
21
105360
6240
わかった。 私たちは米国で CNN から始めています
– 見出し:
01:59
'Stricken' – badly
affected by problems.
22
119240
3640
'Stricken' –
問題によってひどく影響を受けています.
02:02
Catherine, please tell us more.
23
122880
1920
キャサリン、もっと教えてください。
02:04
Yes, 'stricken'. It's an adjective.
24
124840
2280
はい、「打たれました」。 形容詞です。
02:07
It is spelt: S-T-R-I-C-K-E-N –
'stricken'. And we
25
127120
7360
それは綴られています: S-T-R-I-C-K-E-N –
'stricken'.
02:14
use it when something is... when
something is in a very bad condition
26
134480
5280
何かが...
非常に悪い状態にあるとき、
02:19
or to describe a very serious
problem. So, in this case,
27
139760
4800
または非常に深刻な問題を説明するときに使用し
ます。 つまり、この場合、
02:24
we're talking about a 'stricken' ship.
28
144560
2720
「被災した」船について話しているのです。
02:27
The ship cannot move: it's stuck.
This is a serious, serious
29
147280
4720
船は動けません。立ち往生しています。
これは非常に深刻な
02:32
situation, which prevents the ship
from doing what it normally does,
30
152000
4640
状況であり、船
が通常の動作を
02:36
so we say the ship is 'stricken'.
31
156640
3080
行うことができなくなります。
02:39
So, the strict... Excuse me...
32
159720
2520
だから、厳密には... すみません
02:42
It's a mouthful!
...the ship is 'stricken'.
33
162240
2640
... 一口です!
...船は「打たれた」。
02:44
Well, this problem that
it can't move.
34
164920
2960
さて、この
動かない問題。
02:47
It's badly affected. Lots of other
people are 'stricken' as well,
35
167880
3400
ひどく影響を受けています。 他の多くの
人々も同様に「打たれている」と
02:51
I assume. Can we just
use 'stricken' for ships?
36
171280
4120
思います。
船に「stricken」をそのまま使用できますか?
02:55
When else can we use
this adjective?
37
175400
1480
他にいつこの形容詞を使用でき
ますか?
02:56
Well, we often use it for people and we
can use in a number of ways for
38
176880
4600
さて、私たちはしばしば人のためにそれを使用し、人の
ためにさまざまな方法で使用できます
03:01
people. We can use it when something
externally affects you really badly.
39
181480
5120
. 外部から何かが本当にひどく影響するときに使用できます
。
03:06
So, you can be 'stricken by poverty',
for example, if you're very poor.
40
186600
6520
したがって、たとえば、非常に貧しい場合、「貧困に襲われる」可能性があり
ます。
03:13
You can be 'stricken with
poverty' – is a second preposition.
41
193120
3720
あなたは「貧困に打ちひしがれる
」 – は第二の前置詞です。
03:16
So, you can be 'stricken by' or
'with' something. And we can also
42
196840
4720
だから、あなたは何かに「打たれる」または「一緒に」なることができます
。 また
03:21
use it for emotions. So, you
can be 'stricken with grief'.
43
201560
5160
、感情にも使用できます。 だから、あなた
は「悲しみに打たれる」ことができます。
03:26
So, if you have a big loss and this
loss is quite disabling for you:
44
206720
5840
もしあなたが大きな損失を被り、この
損失があなたにとって非常に無力であるなら、
03:32
you can't function as normal.
45
212560
2160
あなたは正常に機能することができません.
03:34
Same – you can be 'stricken
by fear' or 'stricken with fear'.
46
214720
3960
同じです – あなたは「
恐怖に打たれる」か「恐怖に打たれる」ことができます。
03:38
If you're really, really frightened, you
can see it in somebody's face
47
218680
3120
あなたが本当に、本当におびえて
いるなら、誰か
03:41
when they're 'stricken with fear'.
The shock –
48
221800
2960
が「恐怖に打ちひしがれている」とき、その顔にそれを見ることができます。
ショック – 「ショックに
03:44
you can be 'stricken by
shock'. 'Stricken with panic',
49
224760
2840
襲われる」ことがあります
。 「パニックに襲われた」、
03:47
Tom – you can be 'stricken
with panic' as well.
50
227600
2280
トム – あなたも「パニックに襲われた」可能性が
あります。
03:49
So, we've got fear, shock, panic –
I think you can be
51
229880
5720
ですから、恐怖、ショック、パニック
があり
03:55
'stricken by disease' as well.
Yes.
52
235640
2760
ます。「病気にかかる」こともあると思います。
はい。
03:58
All very negative things, right?
Yes.
53
238400
2360
すべての非常に否定的なことですよね?
はい。
04:00
They're all problems,
which will very badly affect us.
54
240760
2840
それらはすべて問題で
あり、私たちに非常に悪い影響を与えます。
04:03
Yes. It's not good to be 'stricken'.
55
243600
2800
はい。 「打たれる」のはよくない。
04:06
Let's have a look at that
summary slide please:
56
246440
3320
その要約スライドを見てみましょう
:
04:16
So, ships can be
'stricken' with problems.
57
256600
2640
ですから、船は
問題に「襲われる」可能性があります。
04:19
People can be 'stricken' with problems.
58
259240
2840
人々は問題に「打ちのめされる」ことがあります。
04:22
Penguins can also be
'stricken' with problems.
59
262080
3840
ペンギンも問題に「襲われる」ことがあります
。 南アメリカで立ち往生し
04:25
We have a News Review from the
archive about penguins
60
265920
3040
ているペンギンについてのアーカイブからのニュース レビューがあり
ます
04:28
who are being stranded in South America.
61
268960
2560
。
04:31
Catherine, how can our audience
access this video?
62
271520
3000
キャサリン、視聴者がこのビデオにアクセスするにはどうすればよい
ですか?
04:34
Really simple. Just click that link.
63
274520
3280
本当に簡単です。 そのリンクをクリックするだけです。
04:37
Just click that link.
OK. Fantastic. Catherine,
64
277800
5800
そのリンクをクリックするだけです。
わかった。 素晴らしい。 キャサリン、今日の
04:43
let's have a look at your second
headline for today please.
65
283600
2960
2 番目の見出しを見てみましょう
。
04:46
OK. Let's go to the Metro
in the UK – the headline:
66
286560
4080
わかった。 英国の地下鉄に行きましょう
– 見出し:
04:56
'Budges' – What a lovely word!
'Budges' – moves.
67
296720
3960
'Budges' – なんて素敵な言葉でしょう!
「予算」 – 動きます。
05:00
Catherine, what can you tell us
about 'budges'?
68
300680
2440
キャサリン、
「予算」について教えてください。
05:03
Well, I can start by telling you
69
303120
1800
まず、
05:04
it's a verb, Tom,
and it's spelt: B-U-D-G-E-S.
70
304920
6120
これは動詞、Tom で
、綴りは B-U-D-G-E-S です。
05:11
'Budges' – there in the third
person with the 's' on the end.
71
311040
4440
'Budges' –
最後に 's' が付いた三人称です。
05:15
It's all about movement and it's
a very informal word. So, if you're
72
315480
5120
それはすべて動きに関するものであり
、非常に非公式な言葉です. それで、
05:20
sitting on a sofa with your mate, Tom,
and they're taking up too much space,
73
320600
3840
あなたが相棒のトムと一緒にソファに座っていて、
彼らがあまりにも多くのスペースを占めている
05:24
then you can say...?
74
324440
2240
なら、あなたは言うことができます...?
05:26
I could say, 'Budge up!'
You know, 'budge up',
75
326680
3440
私は「動揺して!」と言うことができました。
ご存知のように、「上に移動」、上に
05:30
move up, 'budge over',
76
330120
1720
移動、「移動」、
05:31
'Budge along.'
77
331840
1000
「移動」。
05:32
Yeah, I could 'give them a budge.'
78
332840
2120
ええ、私は「彼らに予算を与える」ことができました。
05:34
You could! Yes, just push them.
79
334960
3120
あなたは出来る! はい、押してください。
05:38
So, it's informal and it's
to do with movement, right?
80
338080
3600
つまり、それは非公式であり
、動きに関係していますよね?
05:41
Are there any other kind of ways
that we can use 'budges' or 'budge'?
81
341680
3760
「budges」または「budge」を使用できる他の種類の方法はありますか?
05:45
Well, we've just done some
examples of using 'budge' to
82
345440
4400
さて、動いているもの
を説明するために 'budge' を使用する例をいくつか示しました
05:49
describe things that are moving,
but we can also use
83
349840
3160
が、動かないものを説明する
05:53
'budge' in the negative to
describe things that won't move.
84
353000
4360
ために否定形で 'budge' を使用することもでき
ます。
05:57
And this is really common –
a common way of using the word 'budge'.
85
357360
3920
そして、これは本当に一般的です –
「budge」という言葉の一般的な使い方です。
06:01
So, you've got that
bottle of tomato ketchup,
86
361280
2240
トム
、トマト ケチャップのボトルがあり
06:03
Tom. You've got your fish and chips
and you just want... or just your chips,
87
363520
4440
ます。 フィッシュ アンド チップスを手に入れて
、ビーガンならチップスだけを食べて、
06:07
if you're a vegan, and you want to
put tomato ketchup on and you're
88
367960
4000
トマト ケチャップをつけ
06:11
trying to get that bottle top
off and you really go 'aaaargh'...
89
371960
4200
て、そのボトルのトップを外そうとしているのに、
本当に行きます。 「あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ//////////////////////////////
06:16
And it won't move it – it won't...
It 'won't budge'!
90
376160
2800
動かない…動かない
… 「動かない」!
06:18
...it won't budge.
It won't budge at all.
91
378960
3800
...それはびくびくしません。
全然ブレません。
06:22
OK. So, 'budge' – it can have a literal
meaning about, sort of, physical
92
382760
4440
わかった。 つまり、'budge' – 物理的な動きの文字通りの意味を持つことができますが
06:27
movement, but we can also use it
in a figurative way as well, right?
93
387200
4920
、比喩的な意味でも使用できますよね?
06:32
Yes, we can. We can use it to describe
people who are very stubborn,
94
392120
4480
はい、できます。
非常に頑固な人、
06:36
or their ideas, or plans, or things
that they're not going to change.
95
396600
4400
彼らのアイデア、計画、または
彼らが変えようとしないものを説明するために使用できます.
06:41
Now imagine, Tom,
you're selling your bicycle,
96
401000
3080
想像してみてください、トム、
あなたは自分の自転車を 100 ポンドで売っています
06:44
aren't you, for £100?
97
404080
2720
ね。
06:46
But I give you a call.
Good price!
98
406800
1600
しかし、私はあなたに電話をかけます。
良い値段!
06:48
Yes! And I say, 'Tom? Mates rates –
99
408400
3680
はい! そして私は「トム? メイト料金 –
06:52
come on, do it for 90. I'll give
you £90 for your bike.'
100
412080
3400
さあ、90 でやって
ください。あなたの自転車に £90 を差し上げます。
06:55
What do you say?
101
415480
1080
あなたは何を言っていますか?
06:56
Well, I'm going to say, 'Catherine,
102
416560
1280
「キャサリン、
06:57
I'm a very stubborn person. I don't
want to move from my position.
103
417840
3520
私はとても頑固な人です。
自分の立場から動かしたくない。
07:01
So, unfortunately, I won't budge.'
I won't move. I could also say,
104
421360
5480
残念ながら、私は動揺しません。
私は動かない。 私はまた、
07:06
'Sorry, you know, I just refuse to budge.'
105
426840
3160
「すみません、私は動揺することを拒否します.」と言うことができました。
07:10
Nice fixed expression:
to 'refuse to budge'.
106
430000
3240
ナイスな定型表現
: 「動揺することを拒否する」。
07:13
And we use it
not just when we're selling things,
107
433240
2040
そして
、物を売るときだけでなく、
07:15
but you can talk about
any sort of fixed idea:
108
435280
3480
あらゆる種類の固定観念について話すことができます.
07:18
politicians often 'refuse to budge'
when they've made a decision about
109
438760
4040
政治家
は、何かについて決定を下し
07:22
something and they won't change it.
110
442800
1960
、それを変えようとしないときに、「動揺することを拒否する」ことがよくあります.
07:24
They won't 'budge an inch', right?
111
444760
1600
彼らは「1インチも動揺」しませんよね?
07:26
Won't budge an inch!
112
446360
1240
1インチもびくともしません!
07:27
So, that sounds like
a very familiar expression
113
447600
3280
とてもおなじみの表現のように聞こえます
07:30
but, before we get to that, let's take
a look at our summary slide please:
114
450880
5600
が、その前に
要約スライドを見てみましょう
07:43
'Not budge an inch'. This is quite
an old expression, right, Catherine?
115
463760
4680
。 これは
かなり古い表現ですよね、キャサリン?
07:48
It is. It appeared even in
a Shakespeare play and we did a
116
468440
3920
です。
シェイクスピアの劇にも登場し、私たちは
07:52
lovely little animation about it. If
you want to watch the animation,
117
472360
3840
それについて素敵な小さなアニメーションを作りました.
アニメーションを見たい場合は、
07:56
learn more about Shakespeare's phrase
'not budge an inch', just click the link.
118
476200
6640
シェイクスピア
の「1 インチも動かない」というフレーズの詳細をご覧ください。リンクをクリックしてください。
08:03
Great. Catherine, let's have a
look at your next headline, please.
119
483000
4360
偉大な。 キャサリン、
次の見出しを見てみましょう。
08:07
Yes, we're still in the UK
with the Telegraph:
120
487360
3320
はい、私たちはまだテレグラフで英国にいます
:
08:17
'Stretches' – becomes longer
than normal.
121
497200
3600
'Stretches' –
通常より長くなります.
08:20
Catherine, tell us
about this word 'stretches'.
122
500800
3160
キャサリン、
この「伸びる」という言葉について教えてください。
08:23
Yes, this one is also a verb in the
third person.
123
503960
2800
はい、これも
三人称動詞です。
08:26
The spelling is: S-T-R-E-T-C-H-E-S.
The pronunciation: 'stretches'.
124
506760
8480
つづりは、S-T-R-E-T-C-H-E-S です。
発音:「ストレッチ」。
08:36
So, 'stretch' – when...
As a verb when could I 'stretch'?
125
516320
4960
では、'stretch' –
when... 動詞としていつ 'stretch' ができますか?
08:41
Or when might we 'stretch'?
126
521280
1480
または、いつ「ストレッチ」することができますか?
08:42
Well, you can use 'stretch' first
thing in the morning, Tom.
127
522760
2920
ええと、トム、朝一番に「ストレッチ」を使用できます
。
08:45
As soon as you wake up,
what do you do?
128
525680
3160
起きたらすぐに、あなたは
何をしますか?
08:48
I give it one of these. Aaaah!
129
528840
4880
私はそれにこれらの1つを与えます。 あああ!
08:53
I kind of make my arms a
bit longer than normal.
130
533720
2240
いつもより少し腕を
長くしています。
08:55
I 'stretch' my muscles. Good example.
131
535960
2560
私は筋肉を「伸ばす」。 良い例え。
08:58
Yes. And then you jump out of bed
because you've had a great 'stretch'
132
538520
3680
はい。 そして、
あなたは素晴らしい「ストレッチ」
09:02
and you put on your 'stretch jeans',
don't you, Tom?
133
542200
5120
をして「ストレッチ ジーンズ」をはいたので、ベッドから飛び起き
ますよね、トム?
09:07
I do, yes. So, if my jeans 'stretch', they
kind of become longer than normal
134
547320
5680
はい、そうです。 だから、私のジーンズが「伸びる」と、
通常より長くなる
09:13
so they fit my legs perfectly, right?
135
553000
2520
ので、足にぴったりフィットしますよね?
09:15
That's right, yes.
So, anything that becomes
136
555520
1960
そうです、はい。
したがって、
09:17
a little bit longer than normal,
we can describe that as a 'stretch'.
137
557480
4840
通常よりも少し長くなることはすべて
、「ストレッチ」と表現できます。
09:22
Now, I'm not sure, but I think we're
talking about ships here,
138
562320
3640
よくわかりませんが、
ここで話しているのは船のことで、私が行っていることではあり
09:25
not... not what I do in the...
Yes, yes.
139
565960
2400
ません...
はい、はい。
09:28
...not what I do in the morning.
140
568360
1880
...私が朝にすることではありません。
09:30
So, why is this word 'stretch'
important in the headline?
141
570240
3400
では、なぜこの「ストレッチ」という言葉
が見出しで重要なのでしょうか?
09:33
OK. Well, the ship itself
isn't 'stretching'.
142
573640
2560
わかった。 ええと、船自体
は「伸びる」わけではありません。
09:36
The ship is the same length.
It's not become abnormal.
143
576200
2560
船の長さは同じです。
異常になっていません。
09:38
But the time that is... it is stuck.
144
578760
3680
しかし、その時は…行き詰まっています。
09:42
is becoming longer, and longer, and
longer and none of this is normal.
145
582440
5160
どんどん
長くなっていきますが、これは正常ではありません。
09:47
So, we're using 'stretch' to describe
146
587600
2600
そのため、ここでは時間を説明するために「ストレッチ」を使用して
09:50
time here. Interestingly,
'stretch' is also the name, as a noun,
147
590200
7080
います。 興味深いことに、
'stretch' は名詞として
09:57
that we can give to a body of water,
especially a river or a canal.
148
597280
5320
、水域、
特に川や運河に付けることができる名前でもあります。
10:02
So, the headline writers have done
what headline writers love to do:
149
602600
3960
つまり、ヘッドライン ライターは、ヘッドライン ライターがやりたいことを行っ
10:06
they've used a word
with a double meaning.
150
606560
2040
てきました。彼らは
、二重の意味を持つ単語を使用しました。
10:08
So, the time is 'stretching' and this
ship is also in a 'stretch of water'.
151
608600
5280
つまり、時間は「伸び」ており、この
船も「水の伸び」にあるのです。
10:13
So, the time's 'stretching',
it's in a 'stretch of water' –
152
613880
3520
ですから、時間は「伸びている」、
それは「水が伸びている」のです – 船が非常に長い
10:17
Do you think maybe it's also because
the ship is very long?
153
617400
3480
ためでもあると思いますか?
10:20
Do you think this is
why they put it in there?
154
620880
1640
これが
彼らがそこに置いた理由だと思いますか?
10:22
Errr... I think that's a bit
of a stretch, actually.
155
622520
4520
うーん...実際には、それは少し無理があると思います
。
10:27
OK. That example's much better!
A 'bit of a stretch'.
156
627120
6160
わかった。 その例ははるかに優れています!
「少しストレッチ」。
10:33
What do you mean, Catherine,
when you say 'a bit of a stretch'?
157
633280
2720
キャサリン、
「少しストレッチ」と言うとき、どういう意味ですか?
10:36
Yeah, another meaning of the word
'stretch' is when... we use a 'stretch'
158
636000
4440
ええ、「ストレッチ」という言葉の別の意味
は... 「ストレッチ」
10:40
or the phrase 'a bit of a stretch' to
describe something that's unlikely,
159
640440
4920
または「少しストレッチ」というフレーズを使用して、
ありそうもないこと、または本当に普通ではないことを説明します
10:45
or really out of the ordinary.
Not... or quite difficult.
160
645360
5560
.
そうじゃない…というかかなり難しい。
10:50
So, for example, if you said to me:
161
650920
5000
たとえば、
10:55
'Tom, let's do another News Review
straight after this one.'
162
655920
3760
「トム、このニュースの直後に別のニュース レビューをしましょう」と言ったとし
ます。
10:59
I could say, 'I'm not sure Catherine...'
163
659680
2200
「キャサリンかどうかはわかりません...」
11:01
That would be quite tricky.
164
661880
1800
と言うのはかなり難しいでしょう。
11:03
That would be quite tricky
or that would be 'a bit of a stretch'.
165
663680
3720
それは非常にトリッキーである
か、「少し難しい」でしょう。
11:07
You know, it would be unlikely,
or quite difficult to do.
166
667400
2400
ご存知のように、それはありそうにない
か、または非常に困難です。
11:09
Yes. Good example.
167
669800
2440
はい。 良い例え。
11:12
OK. Great. Well, it's not
'a bit of a stretch'...
168
672240
3760
わかった。 偉大な。 ええと、それは
「ちょっとしたストレッチ」ではありません...
11:16
...to get a summary slide up, so
let's have a look at that one please:
169
676000
5160
...概要のスライドをアップするので、それを
見てみましょう:
11:28
Fantastic. Catherine,
170
688080
1400
すばらしい。 キャサリン、
11:29
can you please give us a
recap of today's vocabulary?
171
689480
2920
今日の語彙の要約を教えてください。
11:32
I can. We had: 'stricken' –
strongly affected by problems.
172
692400
5960
できます。 'stricken' –
問題の影響を強く受けています。
11:38
We had: 'budges' – moves.
173
698360
2600
「予算」 – 動き。
11:40
And 'stretches' –
becomes longer than normal.
174
700960
4440
そして「伸びる」 –
通常よりも長くなります。
11:45
Lovely. And don't forget
that we have a quiz,
175
705400
3520
素晴らしい。 また
、クイズがあることを忘れないでください
11:48
so test yourself on it
at bbclearningenlish.com.
176
708920
4160
。bbclearningenlish.com でテストしてみ
てください。
11:53
And of course we are
all over social media as well.
177
713080
3680
そしてもちろん、私たち
はソーシャルメディアにもいます。
11:56
That's it from us today.
178
716760
1400
今日は以上です。
11:58
Thanks for being here
and we'll see you next time.
179
718160
2280
ここに来てくれてありがとう
。また次回お会いしましょう。
12:00
Goodbye.
Bye!
180
720440
1840
さようなら。
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。