Suez Canal: Delays continue: BBC News Review

85,956 views ・ 2021-03-30

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
200
3320
Bonjour. Bienvenue sur News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Tom and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
3520
4000
Je suis Tom et Catherine me rejoint aujourd'hui. Salut Catherine.
00:07
Hello Tom. Hello everybody.
2
7520
1960
Allô Tom. Bonjour tout le monde.
00:09
Today's story comes from Egypt, where delays
3
9480
3440
L'histoire d'aujourd'hui vient d' Égypte, où les retards se
00:12
continue along the Suez Canal.
4
12920
3280
poursuivent le long du canal de Suez.
00:16
And don't forget, if you want to test yourself on the vocabulary
5
16200
3520
Et n'oubliez pas, si vous voulez vous tester sur le vocabulaire
00:19
from today's programme, we have a quiz at bbclearningenglish.com.
6
19720
5640
du programme d'aujourd'hui, nous avons un quiz sur bbclearningenglish.com.
00:25
Now, let's hear more about this story from a BBC radio report:
7
25360
4440
Maintenant, écoutons plus d'informations sur cette histoire à partir d'un reportage radio de la BBC :
00:46
So, there's a big problem in the Suez Canal in Egypt.
8
46600
4600
Donc, il y a un gros problème dans le canal de Suez en Egypte.
00:51
A large ship called the Ever Given got stuck in the canal
9
51200
4560
Un grand navire appelé l'Ever Given s'est retrouvé coincé dans le canal
00:55
on March 23rd. This has caused delays in
10
55760
4680
le 23 mars. Cela a entraîné des retards sur
01:00
what is one of the world's busiest shipping routes.
11
60440
4200
l'une des routes maritimes les plus fréquentées au monde.
01:04
At the time of recording, efforts to free the ship are still going on.
12
64640
5880
Au moment de l'enregistrement, les efforts pour libérer le navire sont toujours en cours.
01:10
However, it's an uncertain situation at the moment.
13
70520
2920
Cependant, c'est une situation incertaine pour le moment.
01:13
Experts are saying it could take some time
14
73440
3200
Les experts disent que cela pourrait prendre un certain temps
01:16
before the Suez Canal is fully reopened.
15
76640
4520
avant la réouverture complète du canal de Suez .
01:21
And we've got three words and expressions that you've
16
81160
3080
Et nous avons trois mots et expressions que vous avez
01:24
found to talk about today's story, Catherine. What are they?
17
84240
3880
trouvés pour parler de l'histoire d'aujourd'hui, Catherine. Que sont-ils?
01:28
Yes, we have: 'stricken', 'budges' and 'stretches'.
18
88120
7440
Oui, nous avons : 'frappé', 'bouge' et 's'étire'.
01:35
'Stricken', 'budges' and 'stretches'. OK. Catherine,
19
95600
5680
'Stricken', 'bouge' et 's'étire'. D'ACCORD. Catherine,
01:41
let's have a look at your first headline for today please.
20
101280
4080
jetons un coup d'œil à votre premier titre d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
01:45
OK. We are starting in the United States with CNN – the headline:
21
105360
6240
D'ACCORD. Nous commençons aux États- Unis avec CNN – le titre :
01:59
'Stricken' – badly affected by problems.
22
119240
3640
'Stricken' – durement touché par les problèmes.
02:02
Catherine, please tell us more.
23
122880
1920
Catherine, s'il te plaît, dis-nous en plus.
02:04
  Yes, 'stricken'. It's an adjective.
24
124840
2280
Oui, "frappé". C'est un adjectif.
02:07
It is spelt: S-T-R-I-C-K-E-N – 'stricken'. And we
25
127120
7360
Il s'écrit : S-T-R-I-C-K-E-N - "frappé". Et on l'
02:14
use it when something is... when something is in a very bad condition
26
134480
5280
utilise quand quelque chose est... quand quelque chose est en très mauvais état
02:19
or to describe a very serious problem. So, in this case,
27
139760
4800
ou pour décrire un problème très sérieux . Donc, dans ce cas,
02:24
we're talking about a 'stricken' ship.
28
144560
2720
nous parlons d'un navire "en détresse".
02:27
The ship cannot move: it's stuck. This is a serious, serious
29
147280
4720
Le vaisseau ne peut pas bouger : il est bloqué. Il s'agit d'une situation sérieuse, très sérieuse
02:32
situation, which prevents the ship from doing what it normally does,
30
152000
4640
, qui empêche le navire de faire ce qu'il fait normalement,
02:36
so we say the ship is 'stricken'.
31
156640
3080
alors nous disons que le navire est « sinistré ».
02:39
  So, the strict... Excuse me...
32
159720
2520
Donc, le strict... Excusez-moi...
02:42
  It's a mouthful! ...the ship is 'stricken'.  
33
162240
2640
C'est une bouchée ! ... le navire est 'en détresse'.
02:44
Well, this problem that it can't move.
34
164920
2960
Eh bien, ce problème qu'il ne peut pas déplacer.
02:47
It's badly affected. Lots of other people are 'stricken' as well,
35
167880
3400
C'est très affecté. Beaucoup d'autres personnes sont également "frappées",
02:51
I assume. Can we just use 'stricken' for ships?
36
171280
4120
je suppose. Pouvons-nous simplement utiliser "frappé" pour les navires ?
02:55
When else can we use this adjective?
37
175400
1480
Quand peut-on utiliser cet adjectif ?
02:56
Well, we often use it for people and we can use in a number of ways for
38
176880
4600
Eh bien, nous l'utilisons souvent pour les gens et nous pouvons l'utiliser de plusieurs façons pour les
03:01
people. We can use it when something externally affects you really badly.
39
181480
5120
gens. Nous pouvons l'utiliser lorsque quelque chose de l' extérieur vous affecte vraiment gravement.
03:06
So, you can be 'stricken by poverty', for example, if you're very poor.
40
186600
6520
Ainsi, vous pouvez être « frappé par la pauvreté », par exemple, si vous êtes très pauvre.
03:13
You can be 'stricken with poverty' – is a second preposition.
41
193120
3720
Vous pouvez être « frappé de pauvreté » – est une deuxième préposition.
03:16
So, you can be 'stricken by' or 'with' something. And we can also
42
196840
4720
Ainsi, vous pouvez être 'frappé par' ou 'avec' quelque chose. Et nous pouvons aussi l'
03:21
use it for emotions. So, you can be 'stricken with grief'.
43
201560
5160
utiliser pour les émotions. Ainsi, vous pouvez être "frappé de chagrin".
03:26
So, if you have a big loss and this loss is quite disabling for you:
44
206720
5840
Donc, si vous avez une grosse perte et que cette perte est assez invalidante pour vous :
03:32
you can't function as normal.
45
212560
2160
vous ne pouvez pas fonctionner normalement.
03:34
Same – you can be 'stricken by fear' or 'stricken with fear'.
46
214720
3960
Idem – vous pouvez être « frappé de peur » ou « frappé de peur ».
03:38
If you're really, really frightened, you can see it in somebody's face
47
218680
3120
Si vous êtes vraiment, vraiment effrayé, vous pouvez le voir sur le visage de quelqu'un
03:41
when they're 'stricken with fear'. The shock –
48
221800
2960
lorsqu'il est « pris de peur ». Le choc –
03:44
you can be 'stricken by shock'. 'Stricken with panic',
49
224760
2840
vous pouvez être « frappé par le choc ». « Frappé de panique »,
03:47
Tom – you can be 'stricken with panic' as well.
50
227600
2280
Tom – vous pouvez aussi être « frappé de panique ».
03:49
So, we've got fear, shock, panic – I think you can be
51
229880
5720
Donc, nous avons la peur, le choc, la panique - je pense que vous pouvez aussi être
03:55
  'stricken by disease' as well. Yes.
52
235640
2760
"frappé par la maladie". Oui.
03:58
All very negative things, right? Yes.
53
238400
2360
Toutes choses très négatives, n'est-ce pas ? Oui.
04:00
  They're all problems, which will very badly affect us.
54
240760
2840
Ce sont tous des problèmes qui nous affecteront très gravement.
04:03
Yes. It's not good to be 'stricken'.
55
243600
2800
Oui. Ce n'est pas bien d'être "frappé".
04:06
Let's have a look at that summary slide please:
56
246440
3320
Jetons un coup d'œil à cette diapositive récapitulative, s'il vous plaît :
04:16
So, ships can be 'stricken' with problems.
57
256600
2640
Ainsi, les navires peuvent être "frappés" par des problèmes.
04:19
People can be 'stricken' with problems.
58
259240
2840
Les gens peuvent être « frappés » par des problèmes.
04:22
Penguins can also be 'stricken' with problems.
59
262080
3840
Les pingouins peuvent aussi être "frappés" de problèmes.
04:25
We have a News Review from the archive about penguins
60
265920
3040
Nous avons une revue de presse des archives sur les
04:28
who are being stranded in South America.
61
268960
2560
pingouins bloqués en Amérique du Sud.
04:31
Catherine, how can our audience access this video?  
62
271520
3000
Catherine, comment notre public peut-il accéder à cette vidéo ?
04:34
Really simple. Just click that link.
63
274520
3280
Vraiment simple. Cliquez simplement sur ce lien.
04:37
Just click that link. OK. Fantastic. Catherine,
64
277800
5800
Cliquez simplement sur ce lien. D'ACCORD. Fantastique. Catherine,
04:43
let's have a look at your second headline for today please.
65
283600
2960
jetons un coup d'œil à votre deuxième titre d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
04:46
OK. Let's go to the Metro in the UK – the headline:
66
286560
4080
D'ACCORD. Allons dans le métro au Royaume-Uni – le titre :
04:56
'Budges' – What a lovely word! 'Budges' – moves.
67
296720
3960
'Budges' – Quel joli mot ! « Bouge » – se déplace.
05:00
Catherine, what can you tell us about 'budges'?
68
300680
2440
Catherine, que pouvez-vous nous dire sur les « budgets » ?
05:03
Well, I can start by telling you
69
303120
1800
Eh bien, je peux commencer par vous dire que
05:04
it's a verb, Tom, and it's spelt: B-U-D-G-E-S.
70
304920
6120
c'est un verbe, Tom, et ça s'écrit : B-U-D-G-E-S.
05:11
'Budges' – there in the third person with the 's' on the end.
71
311040
4440
'Budges' - ici à la troisième personne avec le 's' à la fin.
05:15
It's all about movement and it's a very informal word. So, if you're
72
315480
5120
C'est une question de mouvement et c'est un mot très informel. Donc, si vous êtes
05:20
sitting on a sofa with your mate, Tom, and they're taking up too much space,
73
320600
3840
assis sur un canapé avec votre compagnon, Tom, et qu'ils prennent trop de place,
05:24
then you can say...?
74
324440
2240
alors vous pouvez dire... ?
05:26
  I could say, 'Budge up!' You know, 'budge up',
75
326680
3440
Je pourrais dire, 'Bougez!' Vous savez, 'bouger',
05:30
move up, 'budge over',
76
330120
1720
monter, 'bouger',
05:31
'Budge along.'
77
331840
1000
'bouger'.
05:32
Yeah, I could 'give them a budge.'
78
332840
2120
Ouais, je pourrais "leur donner un coup de pouce".
05:34
You could! Yes, just push them.
79
334960
3120
Vous pourriez! Oui, il suffit de les pousser.
05:38
So, it's informal and it's to do with movement, right?
80
338080
3600
Donc, c'est informel et c'est lié au mouvement, n'est-ce pas ?
05:41
Are there any other kind of ways that we can use 'budges' or 'budge'?
81
341680
3760
Y a-t-il d'autres façons d'utiliser les «budgets» ou «bouger»?
05:45
Well, we've just done some examples of using 'budge' to
82
345440
4400
Eh bien, nous venons de faire quelques exemples d'utilisation de « budge » pour
05:49
describe things that are moving, but we can also use
83
349840
3160
décrire des choses qui bougent, mais nous pouvons également utiliser
05:53
'budge' in the negative to describe things that won't move.
84
353000
4360
« budge » à la négative pour décrire des choses qui ne bougent pas.
05:57
And this is really common – a common way of using the word 'budge'.
85
357360
3920
Et c'est très courant – une manière courante d'utiliser le mot « bouger ».
06:01
So, you've got that bottle of tomato ketchup,
86
361280
2240
Alors, tu as cette bouteille de ketchup,
06:03
Tom. You've got your fish and chips and you just want... or just your chips,
87
363520
4440
Tom. Vous avez votre fish and chips et vous voulez juste... ou juste vos chips,
06:07
if you're a vegan, and you want to put tomato ketchup on and you're
88
367960
4000
si vous êtes végétalien, et que vous voulez mettre du ketchup et
06:11
trying to get that bottle top off and you really go 'aaaargh'...
89
371960
4200
que vous essayez d'enlever le bouchon de la bouteille et vous y allez vraiment 'aaaargh'...
06:16
And it won't move it – it won't... It 'won't budge'!
90
376160
2800
Et ça ne bouge pas – ça ne bouge pas... Ça 'ne bouge pas' !
06:18
...it won't budge. It won't budge at all.
91
378960
3800
... ça ne bougera pas. Il ne bougera pas du tout.
06:22
OK. So, 'budge' – it can have a literal meaning about, sort of, physical
92
382760
4440
D'ACCORD. Donc, «bouger» - cela peut avoir une signification littérale sur, en quelque sorte, le
06:27
movement, but we can also use it in a figurative way as well, right?
93
387200
4920
mouvement physique, mais nous pouvons aussi l'utiliser de manière figurative, n'est-ce pas?
06:32
Yes, we can. We can use it to describe people who are very stubborn,
94
392120
4480
Oui nous pouvons. Nous pouvons l'utiliser pour décrire des personnes très têtues,
06:36
or their ideas, or plans, or things that they're not going to change.
95
396600
4400
ou leurs idées, ou leurs plans, ou des choses qu'ils ne vont pas changer.
06:41
Now imagine, Tom, you're selling your bicycle,
96
401000
3080
Imaginez maintenant, Tom, vous vendez votre vélo,
06:44
aren't you, for £100?
97
404080
2720
n'est-ce pas, pour 100 £ ?
06:46
But I give you a call. Good price!
98
406800
1600
Mais je t'appelle. Bon prix!
06:48
Yes! And I say, 'Tom? Mates rates –
99
408400
3680
Oui! Et je dis, 'Tom? Tarifs Mates -
06:52
come on, do it for 90. I'll give you £90 for your bike.'
100
412080
3400
allez, faites-le pour 90. Je vous donnerai 90 £ pour votre vélo.
06:55
What do you say?
101
415480
1080
Que dis-tu?
06:56
Well, I'm going to say, 'Catherine,
102
416560
1280
Eh bien, je vais dire : 'Catherine,
06:57
I'm a very stubborn person. I don't want to move from my position.
103
417840
3520
je suis une personne très têtue. Je ne veux pas bouger de ma position.
07:01
So, unfortunately, I won't budge.' I won't move. I could also say,
104
421360
5480
Alors, malheureusement, je ne bougerai pas. Je ne bougerai pas. Je pourrais aussi dire :
07:06
'Sorry, you know, I just refuse to budge.'
105
426840
3160
'Désolé, tu sais, je refuse juste de bouger.'
07:10
Nice fixed expression: to 'refuse to budge'.
106
430000
3240
Belle expression figée : « refuser de bouger ».
07:13
And we use it not just when we're selling things,
107
433240
2040
Et nous ne l'utilisons pas seulement lorsque nous vendons des choses,
07:15
but you can talk about any sort of fixed idea:
108
435280
3480
mais vous pouvez parler de n'importe quelle sorte d'idée fixe : les
07:18
politicians often 'refuse to budge' when they've made a decision about
109
438760
4040
politiciens « refusent souvent de bouger » lorsqu'ils ont pris une décision sur
07:22
something and they won't change it.
110
442800
1960
quelque chose et qu'ils ne la changeront pas.
07:24
  They won't 'budge an inch', right?
111
444760
1600
Ils ne "bougeront pas d'un pouce", n'est-ce pas ?
07:26
Won't budge an inch!
112
446360
1240
Ne bougera pas d'un pouce !
07:27
So, that sounds like a very familiar expression
113
447600
3280
Donc, cela ressemble à une expression très familière
07:30
but, before we get to that, let's take a look at our summary slide please:
114
450880
5600
mais, avant d'en arriver là, jetons un coup d'œil à notre diapositive récapitulative s'il vous plaît :
07:43
'Not budge an inch'. This is quite an old expression, right, Catherine?
115
463760
4680
"Ne bougez pas d'un pouce". C'est une expression assez ancienne, n'est-ce pas, Catherine ?
07:48
It is. It appeared even in a Shakespeare play and we did a
116
468440
3920
Il est. Il est même apparu dans une pièce de Shakespeare et nous avons fait une
07:52
lovely little animation about it. If you want to watch the animation,
117
472360
3840
jolie petite animation à ce sujet. Si vous voulez regarder l'animation, en
07:56
learn more about Shakespeare's phrase 'not budge an inch', just click the link.
118
476200
6640
savoir plus sur la phrase de Shakespeare "ne bougez pas d'un pouce", cliquez simplement sur le lien.
08:03
Great. Catherine, let's have a look at your next headline, please.
119
483000
4360
Génial. Catherine, regardons votre prochain titre, s'il vous plaît.
08:07
Yes, we're still in the UK with the Telegraph:
120
487360
3320
Oui, nous sommes toujours au Royaume-Uni avec le Telegraph :
08:17
'Stretches' – becomes longer than normal.
121
497200
3600
'Stretches' – devient plus long que la normale.
08:20
Catherine, tell us about this word 'stretches'.
122
500800
3160
Catherine, parle-nous de ce mot 's'étire'.
08:23
Yes, this one is also a verb in the third person.
123
503960
2800
Oui, celui-ci est aussi un verbe à la troisième personne.
08:26
The spelling is: S-T-R-E-T-C-H-E-S. The pronunciation: 'stretches'.
124
506760
8480
L'orthographe est : S-T-R-E-T-C-H-E-S. La prononciation : « s'étire ».
08:36
So, 'stretch' – when... As a verb when could I 'stretch'?
125
516320
4960
Donc, 'étirer' – quand... En tant que verbe, quand pourrais-je 'étirer' ?
08:41
  Or when might we 'stretch'?
126
521280
1480
Ou quand pourrions-nous « nous étirer » ?
08:42
Well, you can use 'stretch' first thing in the morning, Tom.
127
522760
2920
Eh bien, tu peux utiliser "l'étirement" dès le matin, Tom.
08:45
As soon as you wake up, what do you do?
128
525680
3160
Dès que vous vous réveillez, que faites-vous ?
08:48
I give it one of these. Aaaah!
129
528840
4880
Je lui en donne un. Aaah !
08:53
I kind of make my arms a bit longer than normal.
130
533720
2240
Je fais en quelque sorte mes bras un peu plus longs que la normale.
08:55
I 'stretch' my muscles. Good example.
131
535960
2560
J'« étire » mes muscles. Bon exemple.
08:58
Yes. And then you jump out of bed because you've had a great 'stretch'
132
538520
3680
Oui. Et puis tu sautes du lit parce que tu t'es bien "étiré"
09:02
and you put on your 'stretch jeans', don't you, Tom?
133
542200
5120
et tu as mis ton "jean stretch", n'est-ce pas, Tom ?
09:07
I do, yes. So, if my jeans 'stretch', they kind of become longer than normal
134
547320
5680
Oui, oui. Donc, si mon jean s'étire, il devient en quelque sorte plus long que la normale
09:13
so they fit my legs perfectly, right?
135
553000
2520
et s'adapte donc parfaitement à mes jambes, n'est-ce pas ?
09:15
That's right, yes. So, anything that becomes
136
555520
1960
C'est vrai, oui. Donc, tout ce qui devient
09:17
a little bit longer than normal, we can describe that as a 'stretch'.
137
557480
4840
un peu plus long que la normale, nous pouvons le décrire comme un « étirement ».
09:22
Now, I'm not sure, but I think we're talking about ships here,
138
562320
3640
Maintenant, je ne suis pas sûr, mais je pense que nous parlons ici de navires,
09:25
not... not what I do in the... Yes, yes.
139
565960
2400
pas... pas de ce que je fais dans le... Oui, oui.
09:28
...not what I do in the morning.
140
568360
1880
... pas ce que je fais le matin.
09:30
So, why is this word 'stretch' important in the headline?
141
570240
3400
Alors, pourquoi ce mot « stretch » est-il important dans le titre ?
09:33
OK. Well, the ship itself isn't 'stretching'.
142
573640
2560
D'ACCORD. Eh bien, le navire lui -même ne s'étire pas.
09:36
The ship is the same length. It's not become abnormal.
143
576200
2560
Le bateau a la même longueur. Ce n'est pas devenu anormal.
09:38
But the time that is... it is stuck.
144
578760
3680
Mais le temps qui est... c'est coincé.
09:42
is becoming longer, and longer, and longer and none of this is normal.
145
582440
5160
devient de plus en plus long et de plus en plus long et rien de tout cela n'est normal.
09:47
So, we're using 'stretch' to describe
146
587600
2600
Donc, nous utilisons 'stretch' pour décrire le
09:50
time here. Interestingly, 'stretch' is also the name, as a noun,
147
590200
7080
temps ici. Fait intéressant, « tronçon » est aussi le nom, en tant que substantif,
09:57
that we can give to a body of water, especially a river or a canal.
148
597280
5320
que nous pouvons donner à un plan d'eau, en particulier une rivière ou un canal.
10:02
So, the headline writers have done what headline writers love to do:
149
602600
3960
Ainsi, les rédacteurs de titres ont fait ce que les rédacteurs de titres aiment faire :
10:06
they've used a word with a double meaning.
150
606560
2040
ils ont utilisé un mot à double sens.
10:08
So, the time is 'stretching' and this ship is also in a 'stretch of water'.
151
608600
5280
Ainsi, le temps « s'étire » et ce navire est également dans une « étendue d'eau ».
10:13
So, the time's 'stretching', it's in a 'stretch of water' –
152
613880
3520
Donc, le temps 's'étire', c'est dans une 'étendue d'eau' –
10:17
Do you think maybe it's also because the ship is very long?
153
617400
3480
Pensez-vous que c'est peut-être aussi parce que le bateau est très long ?
10:20
Do you think this is why they put it in there?
154
620880
1640
Tu penses que c'est pour ça qu'ils l'ont mis là ?
10:22
Errr... I think that's a bit of a stretch, actually.
155
622520
4520
Euh... Je pense que c'est un peu exagéré, en fait.
10:27
OK. That example's much better! A 'bit of a stretch'.
156
627120
6160
D'ACCORD. Cet exemple est bien mieux ! Un "peu exagéré".
10:33
What do you mean, Catherine, when you say 'a bit of a stretch'?
157
633280
2720
Qu'est-ce que tu veux dire, Catherine, quand tu dis "un peu exagéré" ?
10:36
Yeah, another meaning of the word 'stretch' is when... we use a 'stretch'
158
636000
4440
Ouais, une autre signification du mot « étirer » est quand... nous utilisons un « étirement »
10:40
or the phrase 'a bit of a stretch' to describe something that's unlikely,
159
640440
4920
ou l'expression « un peu d'étirement » pour décrire quelque chose d'improbable
10:45
or really out of the ordinary. Not... or quite difficult.
160
645360
5560
ou vraiment hors de l'ordinaire. Pas... ou assez difficile.
10:50
So, for example, if you said to me:
161
650920
5000
Ainsi, par exemple, si vous me dites :
10:55
  'Tom, let's do another News Review straight after this one.'
162
655920
3760
"Tom, faisons une autre critique d'actualité juste après celle-ci."
10:59
  I could say, 'I'm not sure Catherine...'
163
659680
2200
Je pourrais dire : "Je ne suis pas sûr que Catherine..."
11:01
That would be quite tricky.
164
661880
1800
Ce serait assez délicat.
11:03
  That would be quite tricky or that would be 'a bit of a stretch'.
165
663680
3720
Ce serait assez délicat ou ce serait "un peu exagéré".
11:07
You know, it would be unlikely, or quite difficult to do.
166
667400
2400
Vous savez, ce serait peu probable ou assez difficile à faire.
11:09
Yes. Good example.
167
669800
2440
Oui. Bon exemple.
11:12
OK. Great. Well, it's not 'a bit of a stretch'...
168
672240
3760
D'ACCORD. Génial. Eh bien, ce n'est pas 'un peu exagéré'...
11:16
...to get a summary slide up, so let's have a look at that one please:
169
676000
5160
...pour obtenir une diapositive récapitulative, alors jetons un coup d'œil à celle-ci s'il vous plaît :
11:28
Fantastic. Catherine,
170
688080
1400
Fantastique. Catherine,
11:29
can you please give us a recap of today's vocabulary?
171
689480
2920
pouvez-vous s'il vous plaît nous donner un récapitulatif du vocabulaire d'aujourd'hui ?
11:32
I can. We had: 'stricken' – strongly affected by problems.
172
692400
5960
Je peux. Nous avions : 'frappé' – fortement affecté par les problèmes.
11:38
We had: 'budges' – moves.
173
698360
2600
Nous avons eu : des 'bougements' – des déménagements.
11:40
And 'stretches' – becomes longer than normal.
174
700960
4440
Et « s'étire » – devient plus long que la normale.
11:45
Lovely. And don't forget that we have a quiz,
175
705400
3520
Beau. Et n'oubliez pas que nous avons un quiz,
11:48
  so test yourself on it at bbclearningenlish.com.
176
708920
4160
alors testez-le sur bbclearningenlish.com.
11:53
And of course we are all over social media as well.
177
713080
3680
Et bien sûr, nous sommes également partout sur les réseaux sociaux.
11:56
That's it from us today.
178
716760
1400
C'est tout pour nous aujourd'hui.
11:58
Thanks for being here and we'll see you next time.
179
718160
2280
Merci d'être là et à la prochaine.
12:00
Goodbye. Bye!
180
720440
1840
Au revoir. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7