Russian Navalny Protests: BBC News Review

58,112 views ・ 2021-01-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
500
3389
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3889
2990
Eu sou Neil. Juntando-se a mim está Catherine. Olá Catarina.
00:06
Hello Neil and hello everybody. Yes, today's show is all about protests
2
6879
5061
Olá Neil e olá a todos. Sim, o programa de hoje é sobre protestos
00:11
and demonstrations that took place in Russia over the weekend.
3
11940
4517
e manifestações que aconteceram na Rússia no fim de semana.
00:16
If you'd like to test yourself on the vocabulary you learn in this programme,
4
16457
3543
Se você quiser testar seu vocabulário aprendido neste programa,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
20000
4268
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
6
24268
6313
Agora, vamos descobrir um pouco mais sobre a história desta reportagem da BBC News:
00:53
So, Alexei Navalny, the high profile critic of Vladimir Putin,
7
53414
5394
Então, Alexei Navalny, o crítico de alto nível de Vladimir Putin,
00:58
returned to Russia just over a week ago.
8
58808
2698
voltou para a Rússia há pouco mais de uma semana.
01:01
He was arrested when he arrived in the country
9
61506
3094
Ele foi preso quando chegou ao país
01:04
and protestors have come out onto the streets of Russia
10
64600
3640
e manifestantes saíram às ruas da Rússia
01:08
in response to his requests for demonstrations.
11
68240
4370
em resposta a seus pedidos de manifestações.
01:12
Now, these protests have taken place in hundreds of locations around the country.
12
72610
5079
Agora, esses protestos ocorreram em centenas de locais em todo o país.
01:17
In Moscow, the riot police were out.
13
77689
2391
Em Moscou, a tropa de choque estava fora.
01:20
They beat and dragged away some of the demonstrators.
14
80080
4490
Eles espancaram e arrastaram alguns dos manifestantes. Os
01:24
Observers are saying these are the largest protests
15
84570
2939
observadores estão dizendo que estes são os maiores protestos
01:27
that have happened in the country for about ten years.
16
87509
4116
que aconteceram no país em cerca de dez anos.
01:31
OK. Some really interesting language being used
17
91625
2645
OK. Uma linguagem realmente interessante sendo usada
01:34
in the headlines around this story.
18
94270
1989
nas manchetes dessa história.
01:36
You've found three: what have you got, Catherine?
19
96259
3280
Você encontrou três: o que você tem, Catherine?
01:39
Yes. We have: 'spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
20
99539
6544
Sim. Temos: 'soletrar o fim', 'rebaixar' e 'ecoar'.
01:46
'Spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
21
106083
3780
'Soletre o fim', 'minimize' e 'ecos'.
01:49
So, let's start then with your first headline please.
22
109863
4015
Então, vamos começar com o seu primeiro título, por favor.
01:53
Yes. We're starting with The Independent, here in the UK – the headline:
23
113878
4762
Sim. Estamos começando com o The Independent, aqui no Reino Unido – a manchete:
02:06
'Spell the end' – indicate a major change is going to happen.
24
126913
4970
'Soletre o fim' – indica que uma grande mudança vai acontecer.
02:11
Yes. Now, it's a three-word expression:
25
131883
2637
Sim. Agora, é uma expressão de três palavras:
02:14
'spell' – S-P-E-L-L – 'the' – T-H-E – and 'end' – E-N-D. 'Spell the end.'
26
134520
8811
'feitiço' – S-P-E-L-L – 'o' – T-H-E – e 'fim' – E-N-D. 'Soletre o fim.'
02:23
OK. Well, the first word there is 'spell', which is something that you have just done
27
143331
4759
OK. Bem, a primeira palavra é 'feitiço', que é algo que você acabou de fazer
02:28
and the effect of 'spelling' something is to make it really clear, isn't it?
28
148090
4867
e o efeito de 'escrever' algo é deixar bem claro, não é?
02:32
Exactly that, yes. When you spell out a word, you say those letters
29
152957
4583
Exatamente isso sim. Quando você soletra uma palavra, você diz as letras
02:37
that make up the word one by one so it's really clear how you actually make that word.
30
157540
5960
que compõem a palavra uma a uma, então fica muito claro como você realmente faz essa palavra.
02:43
And if something 'spells the end' for something, it makes it very, very clear
31
163500
6319
E se algo 'soletra o fim' de algo, isso deixa muito, muito claro
02:49
that something – this thing is going to finish or come to an end.
32
169819
4331
que algo – essa coisa vai terminar ou chegar ao fim.
02:54
Yes. And we use the preposition 'for', don't we, in this expression?
33
174150
3960
Sim. E usamos a preposição 'para', não é, nessa expressão?
02:58
Yeah. Your can – something can 'spell the end for' something else.
34
178110
5121
Sim. Sua lata – algo pode 'soletrar o fim de' outra coisa.
03:03
One event can make it clear that another situation will finish.
35
183231
5614
Um evento pode deixar claro que outra situação terminará.
03:08
So, for example, it is hoped by millions of people that the...
36
188845
6635
Assim, por exemplo, milhões de pessoas esperam que o...
03:15
the development of vaccines for coronavirus will 'spell the end' for the pandemic.
37
195480
5380
o desenvolvimento de vacinas para o coronavírus 'signifique o fim' da pandemia.
03:20
Yes, that's a really good example, yes. The pandemic has been going on for a while.
38
200860
4269
Sim, é um exemplo muito bom, sim. A pandemia já dura algum tempo.
03:25
There is lots of hope that the vaccines will bring the pandemic to an end:
39
205129
4592
Há muita esperança de que as vacinas ponham fim à pandemia:
03:29
that the vaccines will 'spell an end' for the pandemic.
40
209721
3849
que as vacinas “signifiquem o fim” da pandemia.
03:33
Likewise, electric cars may well 'spell the end' for the petrol engine.
41
213570
5766
Da mesma forma, os carros elétricos podem 'soletrar o fim' para o motor a gasolina.
03:39
Another good example, yes.
42
219336
2596
Outro bom exemplo, sim.
03:41
Now, the word 'spell' that starts this expression
43
221932
5148
Agora, a palavra 'feitiço' que inicia esta expressão
03:47
is both regular and irregular in the past, isn't it?
44
227080
3354
é regular e irregular no passado, não é?
03:50
Interesting word, yes. The past of 'spell' is 'spelt' – S-P-E-L-T.
45
230434
5734
Palavra interessante, sim. O passado de 'feitiço' é 'escrito' – S-P-E-L-T.
03:56
But it can also be 'spelled' – S-P-E-L-L-E-D.
46
236168
5766
Mas também pode ser 'escrito' – S-P-E-L-L-E-D.
04:01
'Spelt' or 'spelled': both have the same meaning. You can use whichever one you like.
47
241934
5505
'Escrito' ou 'soletrado': ambos têm o mesmo significado. Você pode usar o que quiser.
04:07
OK. Let's get a summary:
48
247439
2308
OK. Vamos a um resumo:
04:17
If you are interested in stories about protests, we have another one, haven't we Catherine?
49
257049
4970
Se você se interessa por histórias sobre protestos, temos outra, não é Catherine?
04:22
We do. This is an archive story about protests in Belarus.
50
262019
3872
Nós fazemos. Esta é uma história de arquivo sobre protestos na Bielo-Rússia.
04:25
If you want to see that story just click the link.
51
265891
3324
Se você quiser ver essa história, basta clicar no link.
04:29
OK. Now, your second headline please.
52
269215
2378
OK. Agora, seu segundo título, por favor.
04:31
And we're right here at the BBC for this one – the headline:
53
271593
4014
E estamos aqui na BBC para isso – a manchete:
04:42
'Downplays' – makes something seem less important than it is.
54
282707
5664
'Downplays' – faz algo parecer menos importante do que é.
04:48
Yes. Two-word expression here, but it is written as one word:
55
288371
5853
Sim. Expressão de duas palavras aqui, mas é escrita como uma palavra:
04:54
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
56
294224
4636
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
04:58
Put them together and you have the verb: 'downplays'.
57
298860
4435
Coloque-os juntos e você terá o verbo: 'downplays'.
05:03
Now, the first part of that word – 'down' – it's quite clear to see
58
303295
4015
Agora, a primeira parte dessa palavra – 'para baixo' – é bem claro ver
05:07
that this carries the meaning of 'reduce': reduce something in importance.
59
307310
5839
que isso carrega o significado de 'reduzir': reduzir algo em importância.
05:13
But 'plays' – how does that work?
60
313149
2974
Mas 'joga' - como isso funciona?
05:16
Yes. 'Plays' is interesting, isn't it? Well, 'plays' – when you 'play' a game
61
316123
4407
Sim. 'Plays' é interessante, não é? Bem, 'joga' - quando você 'joga' um jogo,
05:20
you often use strategy, don't you, in order to win the game?
62
320530
3900
costuma usar estratégia, não é, para vencer o jogo?
05:24
The best technique that gets you the result you want.
63
324430
3049
A melhor técnica que te dá o resultado que você deseja.
05:27
And if you 'downplay' something, it's really to do with a strategy
64
327479
4631
E se você 'minimizar' algo, na verdade tem a ver com uma estratégia
05:32
for getting the result you want and if the result you want
65
332110
4429
para obter o resultado que deseja e se o resultado que deseja
05:36
depends on somebody thinking that something's not important,
66
336539
3871
depende de alguém pensar que algo não é importante,
05:40
you're going to 'downplay' the importance of that.
67
340410
3310
você vai 'minimizar' a importância disso.
05:43
You're going to minimise the importance so that you get what you want.
68
343720
3759
Você vai minimizar a importância para conseguir o que deseja.
05:47
So, it's a kind of strategy-related word.
69
347479
2631
Então, é um tipo de palavra relacionada à estratégia.
05:50
OK. So, we can again use the example of coronavirus:
70
350110
3520
OK. Assim, podemos novamente usar o exemplo do coronavírus:
05:53
from the beginning and up to now there are some people
71
353630
3539
desde o início e até agora, existem algumas pessoas
05:57
who 'downplay' the threat of coronavirus.
72
357169
3003
que 'minimizam' a ameaça do coronavírus.
06:00
There are, yes. A lot of people 'downplay' the threat of coronavirus:
73
360172
3718
Existem, sim. Muitas pessoas 'minimizam' a ameaça do coronavírus:
06:03
for various reasons they want people to believe
74
363890
2940
por várias razões, querem que as pessoas acreditem
06:06
that it's not that serious or not that important.
75
366830
3280
que não é tão grave ou não é tão importante.
06:10
OK. So, we have this word 'downplay' – so the opposite surely, Catherine, must be 'up-play'?
76
370110
8676
OK. Então, temos essa palavra 'rebaixar' - então o oposto com certeza, Catherine, deve ser 'acentuar'?
06:18
You'd like to think so, yes, but I think it's not actually.
77
378786
2913
Você gostaria de pensar que sim, mas acho que não.
06:21
You can't say 'downplay' is... 'up-play' is the opposite.
78
381699
3572
Você não pode dizer que 'downplay' é... 'up-play' é o oposto.
06:25
But we do have some expressions you can use:
79
385271
2525
Mas temos algumas expressões que você pode usar:
06:27
very informally, you can say 'to big up'
80
387796
2484
muito informalmente, você pode dizer 'grande'
06:30
and if you 'big up something' or you 'big something up'
81
390280
3419
e se você 'grande algo' ou 'grande algo',
06:33
you make it seem more important than perhaps someone else thinks it is.
82
393699
4044
você faz com que pareça mais importante do que talvez alguém pense que é.
06:37
Other words: you can 'play something up', you can 'talk something up' as well,
83
397743
5147
Outras palavras: você pode 'tocar algo para cima', você pode 'falar sobre algo' também,
06:42
so a few phrasal verbs you can use there to make... which... as the opposite of 'downplay'.
84
402890
5218
então alguns verbos frasais que você pode usar para fazer ... o que ... como o oposto de 'rebaixar'.
06:48
OK. And now, this word 'downplay', it's neither formal nor informal;
85
408108
4156
OK. E agora, esta palavra 'minimizar', não é nem formal nem informal;
06:52
it could be used in any kind of situation.
86
412264
3008
pode ser usado em qualquer tipo de situação.
06:55
Yeah, of course. Yes, I mean it's a politician's word, you know.
87
415272
3215
Sim claro. Sim, quero dizer, é a palavra de um político, você sabe. As
06:58
People love the... politicians always 'downplay' things that aren't to their advantage
88
418487
6073
pessoas adoram os... os políticos sempre 'minimizam' as coisas que não são vantajosas para eles
07:04
and then 'big up' other things, but let's say your kids don't want to go to bed, Neil:
89
424560
5859
e depois 'engrandecem' outras coisas, mas digamos que seus filhos não querem ir para a cama, Neil:
07:10
they want to watch something on TV and you don't want them to stay up late,
90
430419
3541
eles querem assistir algo na TV e você não quer que eles fiquem acordados até tarde,
07:13
so you're going to 'downplay' the importance of the programme they want to watch.
91
433960
4457
então você vai 'minimizar' a importância do programa que eles querem assistir.
07:18
So, you'll say: 'Oh it's not so good.'
92
438417
2043
Então, você vai dizer: 'Ah, não é tão bom'.
07:20
Or: 'We can watch it another time. You won't like it anyway.'
93
440460
4850
Ou: 'Podemos assistir outra hora. Você não vai gostar mesmo.
07:25
It's a way of 'downplaying' something to get the result you want.
94
445310
3850
É uma forma de 'minimizar' algo para obter o resultado desejado.
07:29
Yeah. And they will never forgive me...!
95
449160
3560
Sim. E eles nunca vão me perdoar...!
07:32
OK. Let's get a summary:
96
452720
2680
OK. Vamos fazer um resumo:
07:43
We have a News Review with an example of some people 'downplaying' an event.
97
463279
4679
Temos uma Revisão de Notícias com um exemplo de algumas pessoas 'minimizando' um evento.
07:47
It was when the tennis player Novac Djokovic hit someone with the ball accidentally.
98
467958
5070
Foi quando o tenista Novac Djokovic acertou alguém com a bola acidentalmente.
07:53
Where can they find it, Catherine?
99
473028
1972
Onde eles podem encontrá-lo, Catherine?
07:55
You can find it by clicking the link.
100
475000
1930
Você pode encontrá-lo clicando no link.
07:56
I should say Djokovic didn't actually 'downplay' the incident himself:
101
476930
3459
Devo dizer que Djokovic não minimizou o incidente:
08:00
he was very apologetic about hitting somebody with a tennis ball,
102
480389
3837
ele se desculpou muito por acertar alguém com uma bola de tênis,
08:04
but other people did downplay it, so click the link and you'll find out more.
103
484226
5419
mas outras pessoas minimizaram, então clique no link e você descobrirá mais.
08:09
Absolutely. OK. Let's move onto our next headline please.
104
489645
4165
Absolutamente. OK. Vamos passar para o nosso próximo título, por favor.
08:13
And in the UK with The Financial Times – this headline:
105
493810
4199
E no Reino Unido com o Financial Times – esta manchete:
08:23
'Echoes' – reminders of past events.
106
503115
4135
'Echoes' – lembretes de eventos passados.
08:27
Yes. 'Echoes' – E-C-H-O-E-S: this is a noun. It can also be a verb.
107
507250
7570
Sim. 'Ecos' – E-C-H-O-E-S: este é um substantivo. Também pode ser um verbo.
08:34
Neil, if you go into a very, very large room with a high ceiling,
108
514820
7480
Neil, se você entrar em uma sala muito, muito grande com teto alto,
08:42
no doors – all the doors are closed – and you shout, 'NEWS REVIEW!'
109
522300
5414
sem portas – todas as portas estão fechadas – e gritar: 'REVISÃO DE NOTÍCIAS!'
08:47
What will you hear?
110
527714
1223
O que você vai ouvir?
08:48
...NEWS REVIEW! News review... news review... news...
111
528937
2706
...REVISÃO DE NOTÍCIAS! Revisão de notícias... revisão de notícias... notícias...
08:51
Yes, I hear 'echoes'.
112
531643
2397
Sim, eu ouço 'ecos'.
08:54
You do. It's the sound being repeated and repeated:
113
534040
4309
Você faz. É o som sendo repetido e repetido:
08:58
exactly the same sound again and again.
114
538349
3160
exatamente o mesmo som de novo e de novo.
09:01
A lovely natural phenomenon is the echo and we're using it here
115
541509
4851
Um fenômeno natural adorável é o eco e estamos usando-o aqui
09:06
to describe when an event appears to happen again,
116
546360
3860
para descrever quando um evento parece acontecer novamente,
09:10
or it's a reminder of a previous event.
117
550220
2704
ou é um lembrete de um evento anterior.
09:12
It's very similar to something that's happened in the past.
118
552924
3466
É muito parecido com algo que aconteceu no passado.
09:16
In this case, the comparison is the protests that are happening,
119
556390
4026
Nesse caso, a comparação são os protestos que estão acontecendo,
09:20
or that happened at the weekend in Russia,
120
560416
2112
ou que aconteceram no final de semana na Rússia,
09:22
to previous protests that happened in Belarus.
121
562528
3482
com protestos anteriores que aconteceram na Bielo-Rússia.
09:26
Yeah and so it's the idea of repetition that connects
122
566010
3130
Pois é e por isso é a ideia de repetição que liga
09:29
the literal meaning to this figurative meaning.
123
569140
3505
o sentido literal a esse sentido figurado.
09:32
Exactly that, yes.
124
572645
1665
Exatamente isso sim.
09:34
OK. We say in this expression an 'echo' of something 'in' something else.
125
574310
5558
OK. Dizemos nesta expressão um 'eco' de algo 'em' outra coisa.
09:39
You do, yes. It can be an 'echo' of one thing 'in' something else.
126
579868
3702
Você tem, sim. Pode ser um 'eco' de uma coisa 'em' outra.
09:43
So, '80s pop music for example:
127
583570
2190
Então, música pop dos anos 80, por exemplo:
09:45
I know you're a big fan, aren't you Neil, of '80s pop music?
128
585760
3413
eu sei que você é um grande fã, não é Neil, da música pop dos anos 80?
09:49
Well, I grew up with it.
129
589173
2273
Bem, eu cresci com isso.
09:51
And you can... some people say you can hear 'echoes'
130
591446
2754
E você pode... algumas pessoas dizem que você pode ouvir 'ecos'
09:54
of that pop music – '80s music – in some of today's pop music.
131
594200
5150
daquela música pop – música dos anos 80 – em algumas das músicas pop de hoje.
09:59
You can. There are definitely 'echoes' of '80s pop
132
599350
2560
Você pode. Há definitivamente 'ecos' do pop dos anos 80
10:01
in some of the current output by some of the bands around today.
133
601910
4396
em algumas das produções atuais de algumas das bandas de hoje.
10:06
And it means reminders of that music: certain things in the music,
134
606306
3398
E significa lembranças dessa música: certas coisas na música,
10:09
which make you remember or sound similar to music from the past.
135
609704
4436
que fazem você lembrar ou soar semelhante à música do passado.
10:14
And this figurative use of 'echo' can also be used as a verb,
136
614140
4034
E esse uso figurado de 'eco' também pode ser usado como verbo,
10:18
so we can say that someone 'echoes' someone's opinion:
137
618174
3835
então podemos dizer que alguém 'ecoa' a opinião de alguém:
10:22
it means they repeat their opinion.
138
622009
2492
significa que ele repete sua opinião.
10:24
Yes, absolutely. And we get... we could also talk about 'echo chambers'
139
624501
3439
Sim absolutamente. E chegamos... também poderíamos falar sobre 'câmaras de eco'
10:27
and an 'echo chamber' is a forum or an arena, especially on social media,
140
627940
5950
e uma 'câmara de eco' é um fórum ou uma arena, especialmente nas mídias sociais,
10:33
where you only talk to people who share your opinions and share your views.
141
633890
5790
onde você só fala com pessoas que compartilham suas opiniões e compartilham seus pontos de vista.
10:39
So, you don't listen to or you don't become exposed to opposite
142
639680
4630
Assim, você não ouve ou não se expõe a
10:44
or different ideas and views, and therefore your ideas get stronger
143
644310
5540
ideias e pontos de vista opostos ou diferentes e, portanto, suas ideias se fortalecem
10:49
because you only speak to people with the same ideas as you: an 'echo chamber'.
144
649850
4612
porque você só fala com pessoas com as mesmas ideias que você: uma 'câmara de eco'.
10:54
That idea of repetition again.
145
654462
2284
Aquela ideia de repetição novamente.
10:56
Yes.
146
656746
695
Sim.
10:57
OK. Let's have a summary:
147
657441
2173
OK. Vamos fazer um resumo:
11:06
Time now for a recap of the vocabulary please, Catherine.
148
666885
3835
agora é hora de recapitular o vocabulário, por favor, Catherine.
11:10
Yes. We have 'spell the end' – indicate a major change is going to happen.
149
670720
6229
Sim. Temos 'soletrar o fim' – indicar que uma grande mudança vai acontecer.
11:16
We have 'downplays' – makes something seem less important than it is.
150
676949
5743
Temos 'minimizações' – faz algo parecer menos importante do que é.
11:22
And 'echoes' – reminders of past events.
151
682692
4805
E 'ecos' – lembretes de eventos passados.
11:27
Don't forget to test yourself on the vocabulary:
152
687497
2331
Não se esqueça de testar seu vocabulário:
11:29
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com
153
689828
3196
há um quiz em nosso site bbclearningenglish.com
11:33
and we are all over social media. Thanks for joining us.
154
693024
3956
e estamos em todas as redes sociais. Obrigado por se juntar a nós.
11:36
See you next time and stay safe. Bye.
155
696980
2678
Até a próxima e fique seguro. Tchau.
11:39
Goodbye!
156
699658
1331
Adeus!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7