Russian Navalny Protests: BBC News Review

58,167 views ・ 2021-01-26

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
500
3389
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3889
2990
Je suis Neil. Catherine me rejoint. Salut Catherine.
00:06
Hello Neil and hello everybody. Yes, today's show is all about protests
2
6879
5061
Bonjour Neil et bonjour à tous. Oui, l'émission d'aujourd'hui est consacrée aux protestations
00:11
and demonstrations that took place in Russia over the weekend.
3
11940
4517
et aux manifestations qui ont eu lieu en Russie ce week-end.
00:16
If you'd like to test yourself on the vocabulary you learn in this programme,
4
16457
3543
Si vous souhaitez vous tester sur le vocabulaire que vous apprenez dans ce programme,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
20000
4268
il y a un quiz sur notre site Web Ă  bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
6
24268
6313
Maintenant, découvrons un peu plus sur l'histoire de ce reportage de BBC News :
00:53
So, Alexei Navalny, the high profile critic of Vladimir Putin,
7
53414
5394
Ainsi, Alexei Navalny, le critique de haut niveau de Vladimir Poutine,
00:58
returned to Russia just over a week ago.
8
58808
2698
est retourné en Russie il y a un peu plus d'une semaine.
01:01
He was arrested when he arrived in the country
9
61506
3094
Il a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă  son arrivĂ©e dans le pays
01:04
and protestors have come out onto the streets of Russia
10
64600
3640
et des manifestants sont descendus dans les rues de Russie
01:08
in response to his requests for demonstrations.
11
68240
4370
en réponse à ses demandes de manifestations.
01:12
Now, these protests have taken place in hundreds of locations around the country.
12
72610
5079
Maintenant, ces manifestations ont eu lieu dans des centaines d'endroits Ă  travers le pays.
01:17
In Moscow, the riot police were out.
13
77689
2391
A Moscou, la police anti-Ă©meute Ă©tait sortie.
01:20
They beat and dragged away some of the demonstrators.
14
80080
4490
Ils ont battu et entraßné certains des manifestants.
01:24
Observers are saying these are the largest protests
15
84570
2939
Les observateurs disent que ce sont les plus grandes manifestations
01:27
that have happened in the country for about ten years.
16
87509
4116
qui se sont produites dans le pays depuis une dizaine d'années.
01:31
OK. Some really interesting language being used
17
91625
2645
D'ACCORD. Un langage vraiment intéressant est utilisé
01:34
in the headlines around this story.
18
94270
1989
dans les gros titres autour de cette histoire.
01:36
You've found three: what have you got, Catherine?
19
96259
3280
Vous en avez trouvé trois : qu'avez-vous, Catherine ?
01:39
Yes. We have: 'spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
20
99539
6544
Oui. Nous avons : "épeler la fin", "réduire" et "écho".
01:46
'Spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
21
106083
3780
'Spell the end', 'downplays' et 'echos'.
01:49
So, let's start then with your first headline please.
22
109863
4015
Alors, commençons par votre premier titre s'il vous plaßt.
01:53
Yes. We're starting with The Independent, here in the UK – the headline:
23
113878
4762
Oui. Nous commençons avec The Independent, ici au Royaume-Uni – le titre :
02:06
'Spell the end' – indicate a major change is going to happen.
24
126913
4970
« Spell the end » – indique qu'un changement majeur va se produire.
02:11
Yes. Now, it's a three-word expression:
25
131883
2637
Oui. Maintenant, c'est une expression de trois mots :
02:14
'spell' – S-P-E-L-L – 'the' – T-H-E – and 'end' – E-N-D. 'Spell the end.'
26
134520
8811
'spell' – S-P-E-L-L – 'the' – T-H-E – et 'end' – E-N-D. 'Épeler la fin.'
02:23
OK. Well, the first word there is 'spell', which is something that you have just done
27
143331
4759
D'ACCORD. Eh bien, le premier mot ici est "Ă©peler", ce que vous venez de faire
02:28
and the effect of 'spelling' something is to make it really clear, isn't it?
28
148090
4867
et l'effet d'"épeler" quelque chose est de le rendre vraiment clair, n'est-ce pas ?
02:32
Exactly that, yes. When you spell out a word, you say those letters
29
152957
4583
Exactement ça, oui. Lorsque vous épelez un mot, vous prononcez les lettres
02:37
that make up the word one by one so it's really clear how you actually make that word.
30
157540
5960
qui composent le mot une par une, de sorte qu'il est vraiment clair comment vous créez réellement ce mot.
02:43
And if something 'spells the end' for something, it makes it very, very clear
31
163500
6319
Et si quelque chose « annonce la fin » de quelque chose, cela rend trÚs, trÚs clair
02:49
that something – this thing is going to finish or come to an end.
32
169819
4331
que quelque chose – cette chose va se terminer ou se terminer.
02:54
Yes. And we use the preposition 'for', don't we, in this expression?
33
174150
3960
Oui. Et nous utilisons la préposition « pour », n'est-ce pas, dans cette expression ?
02:58
Yeah. Your can – something can 'spell the end for' something else.
34
178110
5121
Ouais. Votre boĂźte – quelque chose peut « signifier la fin de » quelque chose d'autre.
03:03
One event can make it clear that another situation will finish.
35
183231
5614
Un événement peut indiquer clairement qu'une autre situation se terminera.
03:08
So, for example, it is hoped by millions of people that the...
36
188845
6635
Ainsi, par exemple, des millions de personnes espĂšrent que le...
03:15
the development of vaccines for coronavirus will 'spell the end' for the pandemic.
37
195480
5380
le développement de vaccins contre le coronavirus "signera la fin" de la pandémie.
03:20
Yes, that's a really good example, yes. The pandemic has been going on for a while.
38
200860
4269
Oui, c'est un trÚs bon exemple, oui. La pandémie dure depuis un moment.
03:25
There is lots of hope that the vaccines will bring the pandemic to an end:
39
205129
4592
Il y a beaucoup d'espoir que les vaccins mettent fin à la pandémie :
03:29
that the vaccines will 'spell an end' for the pandemic.
40
209721
3849
que les vaccins "signalent la fin" de la pandémie.
03:33
Likewise, electric cars may well 'spell the end' for the petrol engine.
41
213570
5766
De mĂȘme, les voitures Ă©lectriques pourraient bien « signifier la fin » du moteur Ă  essence.
03:39
Another good example, yes.
42
219336
2596
Un autre bon exemple, oui.
03:41
Now, the word 'spell' that starts this expression
43
221932
5148
Maintenant, le mot 'sort' qui commence cette expression
03:47
is both regular and irregular in the past, isn't it?
44
227080
3354
est à la fois régulier et irrégulier dans le passé, n'est-ce pas ?
03:50
Interesting word, yes. The past of 'spell' is 'spelt' – S-P-E-L-T.
45
230434
5734
Mot intĂ©ressant, oui. Le passĂ© de 'spell' est 'spelt' – S-P-E-L-T.
03:56
But it can also be 'spelled' – S-P-E-L-L-E-D.
46
236168
5766
Mais il peut aussi ĂȘtre "orthographiĂ©" - S-P-E-L-L-E-D.
04:01
'Spelt' or 'spelled': both have the same meaning. You can use whichever one you like.
47
241934
5505
'Spelt' ou 'spelled' : les deux ont le mĂȘme sens. Vous pouvez utiliser celui que vous aimez.
04:07
OK. Let's get a summary:
48
247439
2308
D'ACCORD. Faisons un résumé :
04:17
If you are interested in stories about protests, we have another one, haven't we Catherine?
49
257049
4970
si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par les histoires de manifestations, nous en avons une autre, n'est-ce pas Catherine ?
04:22
We do. This is an archive story about protests in Belarus.
50
262019
3872
Nous faisons. Ceci est une histoire d'archives sur les manifestations en Biélorussie.
04:25
If you want to see that story just click the link.
51
265891
3324
Si vous voulez voir cette histoire, cliquez simplement sur le lien.
04:29
OK. Now, your second headline please.
52
269215
2378
D'ACCORD. Maintenant, votre deuxiĂšme titre s'il vous plaĂźt.
04:31
And we're right here at the BBC for this one – the headline:
53
271593
4014
Et nous sommes ici à la BBC pour celui-ci – le titre :
04:42
'Downplays' – makes something seem less important than it is.
54
282707
5664
« Downplays » – donne l'impression que quelque chose est moins important qu'il ne l'est.
04:48
Yes. Two-word expression here, but it is written as one word:
55
288371
5853
Oui. Expression en deux mots ici, mais elle s'Ă©crit en un seul mot :
04:54
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
56
294224
4636
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
04:58
Put them together and you have the verb: 'downplays'.
57
298860
4435
Mettez-les ensemble et vous avez le verbe : 'minimiser'.
05:03
Now, the first part of that word – 'down' – it's quite clear to see
58
303295
4015
Maintenant, la premiĂšre partie de ce mot – « vers le bas » – il est tout Ă  fait clair de voir
05:07
that this carries the meaning of 'reduce': reduce something in importance.
59
307310
5839
que cela porte le sens de « réduire » : réduire quelque chose en importance.
05:13
But 'plays' – how does that work?
60
313149
2974
Mais 'joue' – comment ça marche ?
05:16
Yes. 'Plays' is interesting, isn't it? Well, 'plays' – when you 'play' a game
61
316123
4407
Oui. 'Plays' est intĂ©ressant, n'est-ce pas ? Eh bien, "joue" – lorsque vous "jouez" Ă  un jeu,
05:20
you often use strategy, don't you, in order to win the game?
62
320530
3900
vous utilisez souvent une stratégie, n'est-ce pas, pour gagner la partie ?
05:24
The best technique that gets you the result you want.
63
324430
3049
La meilleure technique qui vous donne le résultat que vous voulez.
05:27
And if you 'downplay' something, it's really to do with a strategy
64
327479
4631
Et si vous "minimisez" quelque chose, cela a vraiment à voir avec une stratégie
05:32
for getting the result you want and if the result you want
65
332110
4429
pour obtenir le résultat que vous voulez et si le résultat que vous voulez
05:36
depends on somebody thinking that something's not important,
66
336539
3871
dépend du fait que quelqu'un pense que quelque chose n'est pas important,
05:40
you're going to 'downplay' the importance of that.
67
340410
3310
vous allez "minimiser" l'importance de cela.
05:43
You're going to minimise the importance so that you get what you want.
68
343720
3759
Vous allez minimiser l'importance afin d'obtenir ce que vous voulez.
05:47
So, it's a kind of strategy-related word.
69
347479
2631
Donc, c'est une sorte de mot lié à la stratégie.
05:50
OK. So, we can again use the example of coronavirus:
70
350110
3520
D'ACCORD. Donc, nous pouvons Ă  nouveau utiliser l'exemple du coronavirus :
05:53
from the beginning and up to now there are some people
71
353630
3539
depuis le début et jusqu'à présent, il y a des gens
05:57
who 'downplay' the threat of coronavirus.
72
357169
3003
qui « minimisent » la menace du coronavirus.
06:00
There are, yes. A lot of people 'downplay' the threat of coronavirus:
73
360172
3718
Il y en a, oui. Beaucoup de gens minimisent la menace du coronavirus :
06:03
for various reasons they want people to believe
74
363890
2940
pour diverses raisons, ils veulent que les gens croient
06:06
that it's not that serious or not that important.
75
366830
3280
que ce n'est pas si grave ou si important.
06:10
OK. So, we have this word 'downplay' – so the opposite surely, Catherine, must be 'up-play'?
76
370110
8676
D'ACCORD. Donc, nous avons ce mot "minimiser" - donc le contraire, Catherine, doit sĂ»rement ĂȘtre "jouer en avant" ?
06:18
You'd like to think so, yes, but I think it's not actually.
77
378786
2913
Vous aimeriez le penser, oui, mais je pense que ce n'est pas le cas.
06:21
You can't say 'downplay' is... 'up-play' is the opposite.
78
381699
3572
Vous ne pouvez pas dire que 'downplay' est... 'up-play' est le contraire.
06:25
But we do have some expressions you can use:
79
385271
2525
Mais nous avons quelques expressions que vous pouvez utiliser : de
06:27
very informally, you can say 'to big up'
80
387796
2484
maniÚre trÚs informelle, vous pouvez dire « faire grandir »
06:30
and if you 'big up something' or you 'big something up'
81
390280
3419
et si vous « faites grandir quelque chose » ou si vous « faites grandir quelque chose »,
06:33
you make it seem more important than perhaps someone else thinks it is.
82
393699
4044
vous le faites paraĂźtre plus important que quelqu'un d'autre ne le pense peut-ĂȘtre.
06:37
Other words: you can 'play something up', you can 'talk something up' as well,
83
397743
5147
En d'autres termes : vous pouvez "jouer quelque chose", vous pouvez également "parler de quelque chose",
06:42
so a few phrasal verbs you can use there to make... which... as the opposite of 'downplay'.
84
402890
5218
donc quelques verbes Ă  particule que vous pouvez utiliser ici pour faire... qui... comme le contraire de "minimiser".
06:48
OK. And now, this word 'downplay', it's neither formal nor informal;
85
408108
4156
D'ACCORD. Et maintenant, ce mot 'minimiser', ce n'est ni formel ni informel ;
06:52
it could be used in any kind of situation.
86
412264
3008
il pourrait ĂȘtre utilisĂ© dans n'importe quel type de situation.
06:55
Yeah, of course. Yes, I mean it's a politician's word, you know.
87
415272
3215
Ouais, bien sûr. Oui, je veux dire que c'est le mot d'un politicien, vous savez.
06:58
People love the... politicians always 'downplay' things that aren't to their advantage
88
418487
6073
Les gens adorent les... les politiciens minimisent toujours les choses qui ne sont pas Ă  leur avantage
07:04
and then 'big up' other things, but let's say your kids don't want to go to bed, Neil:
89
424560
5859
, puis 'grossissent' d'autres choses, mais disons que vos enfants ne veulent pas aller au lit, Neil :
07:10
they want to watch something on TV and you don't want them to stay up late,
90
430419
3541
ils veulent regarder quelque chose sur TV et vous ne voulez pas qu'ils veillent tard,
07:13
so you're going to 'downplay' the importance of the programme they want to watch.
91
433960
4457
alors vous allez "minimiser" l'importance du programme qu'ils veulent regarder.
07:18
So, you'll say: 'Oh it's not so good.'
92
438417
2043
Alors, vous direz : 'Oh ce n'est pas si bon.'
07:20
Or: 'We can watch it another time. You won't like it anyway.'
93
440460
4850
Ou : « Nous pouvons le regarder une autre fois. Vous ne l'aimerez pas de toute façon.
07:25
It's a way of 'downplaying' something to get the result you want.
94
445310
3850
C'est une façon de "minimiser" quelque chose pour obtenir le résultat souhaité.
07:29
Yeah. And they will never forgive me...!
95
449160
3560
Ouais. Et ils ne me pardonneront jamais...!
07:32
OK. Let's get a summary:
96
452720
2680
D'ACCORD. Faisons un résumé :
07:43
We have a News Review with an example of some people 'downplaying' an event.
97
463279
4679
nous avons une revue de presse avec un exemple de certaines personnes qui "minimisent" un événement.
07:47
It was when the tennis player Novac Djokovic hit someone with the ball accidentally.
98
467958
5070
C'est lorsque le joueur de tennis Novac Djokovic a accidentellement frappé quelqu'un avec le ballon.
07:53
Where can they find it, Catherine?
99
473028
1972
OĂč peut-on le trouver, Catherine ?
07:55
You can find it by clicking the link.
100
475000
1930
Vous pouvez le trouver en cliquant sur le lien.
07:56
I should say Djokovic didn't actually 'downplay' the incident himself:
101
476930
3459
Je dois dire que Djokovic n'a pas vraiment "minimisĂ©" l'incident lui-mĂȘme :
08:00
he was very apologetic about hitting somebody with a tennis ball,
102
480389
3837
il s'est excusé d'avoir frappé quelqu'un avec une balle de tennis,
08:04
but other people did downplay it, so click the link and you'll find out more.
103
484226
5419
mais d'autres personnes l'ont minimisé, alors cliquez sur le lien et vous en saurez plus.
08:09
Absolutely. OK. Let's move onto our next headline please.
104
489645
4165
Absolument. D'ACCORD. Passons Ă  notre prochain titre s'il vous plaĂźt.
08:13
And in the UK with The Financial Times – this headline:
105
493810
4199
Et au Royaume-Uni avec The Financial Times – ce titre :
08:23
'Echoes' – reminders of past events.
106
503115
4135
« Echoes » – des rappels d'Ă©vĂ©nements passĂ©s.
08:27
Yes. 'Echoes' – E-C-H-O-E-S: this is a noun. It can also be a verb.
107
507250
7570
Oui. 'Echoes' - E-C-H-O-E-S: c'est un nom. Cela peut aussi ĂȘtre un verbe.
08:34
Neil, if you go into a very, very large room with a high ceiling,
108
514820
7480
Neil, si vous entrez dans une trĂšs, trĂšs grande piĂšce avec un haut plafond,
08:42
no doors – all the doors are closed – and you shout, 'NEWS REVIEW!'
109
522300
5414
sans porte – toutes les portes sont fermĂ©es – et que vous criez : « NOUVELLES REVUE !
08:47
What will you hear?
110
527714
1223
Qu'allez-vous entendre ?
08:48
...NEWS REVIEW! News review... news review... news...
111
528937
2706
...REVUE DES NOUVELLES ! Revue de presse... Revue de presse... Nouvelles...
08:51
Yes, I hear 'echoes'.
112
531643
2397
Oui, j'entends des 'Ă©chos'.
08:54
You do. It's the sound being repeated and repeated:
113
534040
4309
Vous faites. C'est le son répété et répété :
08:58
exactly the same sound again and again.
114
538349
3160
exactement le mĂȘme son encore et encore.
09:01
A lovely natural phenomenon is the echo and we're using it here
115
541509
4851
Un beau phénomÚne naturel est l'écho et nous l'utilisons ici
09:06
to describe when an event appears to happen again,
116
546360
3860
pour décrire quand un événement semble se reproduire,
09:10
or it's a reminder of a previous event.
117
550220
2704
ou c'est un rappel d'un événement précédent.
09:12
It's very similar to something that's happened in the past.
118
552924
3466
C'est trÚs similaire à quelque chose qui s'est passé dans le passé.
09:16
In this case, the comparison is the protests that are happening,
119
556390
4026
Dans ce cas, la comparaison porte sur les manifestations qui se déroulent,
09:20
or that happened at the weekend in Russia,
120
560416
2112
ou qui se sont déroulées le week-end en Russie,
09:22
to previous protests that happened in Belarus.
121
562528
3482
avec les manifestations précédentes qui se sont déroulées en Biélorussie.
09:26
Yeah and so it's the idea of repetition that connects
122
566010
3130
Ouais et donc c'est l'idée de répétition qui relie
09:29
the literal meaning to this figurative meaning.
123
569140
3505
le sens littéral à ce sens figuré.
09:32
Exactly that, yes.
124
572645
1665
Exactement ça, oui.
09:34
OK. We say in this expression an 'echo' of something 'in' something else.
125
574310
5558
D'ACCORD. Nous disons dans cette expression un 'Ă©cho' de quelque chose 'dans' quelque chose d'autre.
09:39
You do, yes. It can be an 'echo' of one thing 'in' something else.
126
579868
3702
Vous le faites, oui. Cela peut ĂȘtre un 'Ă©cho' d'une chose 'dans' quelque chose d'autre.
09:43
So, '80s pop music for example:
127
583570
2190
Ainsi, la musique pop des années 80 par exemple :
09:45
I know you're a big fan, aren't you Neil, of '80s pop music?
128
585760
3413
je sais que tu es un grand fan, n'est-ce pas Neil, de la musique pop des années 80 ?
09:49
Well, I grew up with it.
129
589173
2273
Eh bien, j'ai grandi avec ça.
09:51
And you can... some people say you can hear 'echoes'
130
591446
2754
Et vous pouvez... certaines personnes disent que vous pouvez entendre des « échos »
09:54
of that pop music – '80s music – in some of today's pop music.
131
594200
5150
de cette musique pop – la musique des annĂ©es 80 – dans certaines des musiques pop d'aujourd'hui.
09:59
You can. There are definitely 'echoes' of '80s pop
132
599350
2560
Vous pouvez. Il y a certainement des « échos » de la pop des années 80
10:01
in some of the current output by some of the bands around today.
133
601910
4396
dans certaines productions actuelles de certains groupes d'aujourd'hui.
10:06
And it means reminders of that music: certain things in the music,
134
606306
3398
Et cela signifie des rappels de cette musique : certaines choses dans la musique,
10:09
which make you remember or sound similar to music from the past.
135
609704
4436
qui vous rappellent ou ressemblent à de la musique du passé.
10:14
And this figurative use of 'echo' can also be used as a verb,
136
614140
4034
Et cette utilisation figurative de « Ă©cho » peut aussi ĂȘtre utilisĂ©e comme verbe,
10:18
so we can say that someone 'echoes' someone's opinion:
137
618174
3835
donc on peut dire que quelqu'un « fait écho » à l'opinion de quelqu'un :
10:22
it means they repeat their opinion.
138
622009
2492
cela signifie qu'il répÚte son opinion.
10:24
Yes, absolutely. And we get... we could also talk about 'echo chambers'
139
624501
3439
Oui absolument. Et nous obtenons... nous pourrions aussi parler de "chambres d'Ă©cho"
10:27
and an 'echo chamber' is a forum or an arena, especially on social media,
140
627940
5950
et une "chambre d'écho" est un forum ou une arÚne, en particulier sur les réseaux sociaux,
10:33
where you only talk to people who share your opinions and share your views.
141
633890
5790
oĂč vous ne parlez qu'aux personnes qui partagent vos opinions et partagent vos points de vue.
10:39
So, you don't listen to or you don't become exposed to opposite
142
639680
4630
Ainsi, vous n'Ă©coutez pas ou vous n'ĂȘtes pas exposĂ© Ă 
10:44
or different ideas and views, and therefore your ideas get stronger
143
644310
5540
des idées et des points de vue opposés ou différents, et donc vos idées se renforcent
10:49
because you only speak to people with the same ideas as you: an 'echo chamber'.
144
649850
4612
parce que vous ne parlez qu'aux personnes qui ont les mĂȘmes idĂ©es que vous : une « chambre d'Ă©cho ».
10:54
That idea of repetition again.
145
654462
2284
Encore cette idée de répétition.
10:56
Yes.
146
656746
695
Oui.
10:57
OK. Let's have a summary:
147
657441
2173
D'ACCORD. Faisons un résumé :
11:06
Time now for a recap of the vocabulary please, Catherine.
148
666885
3835
Il est maintenant temps de récapituler le vocabulaire s'il vous plaßt, Catherine.
11:10
Yes. We have 'spell the end' – indicate a major change is going to happen.
149
670720
6229
Oui. Nous avons 'Ă©peler la fin' - indiquer qu'un changement majeur va se produire.
11:16
We have 'downplays' – makes something seem less important than it is.
150
676949
5743
Nous avons des 'minimisations' - fait que quelque chose semble moins important qu'il ne l'est.
11:22
And 'echoes' – reminders of past events.
151
682692
4805
Et des « Ă©chos » – des rappels d'Ă©vĂ©nements passĂ©s.
11:27
Don't forget to test yourself on the vocabulary:
152
687497
2331
N'oubliez pas de vous tester sur le vocabulaire :
11:29
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com
153
689828
3196
il y a un quiz sur notre site bbclearningenglish.com
11:33
and we are all over social media. Thanks for joining us.
154
693024
3956
et nous sommes partout sur les réseaux sociaux. Merci de vous joindre a nous.
11:36
See you next time and stay safe. Bye.
155
696980
2678
À la prochaine et restez en sĂ©curitĂ©. Au revoir.
11:39
Goodbye!
156
699658
1331
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7