Russian Navalny Protests: BBC News Review

58,112 views ・ 2021-01-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
500
3389
Ciao e benvenuto a News Review di BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3889
2990
Sono Neill. Insieme a me c'è Catherine. Ciao Caterina.
00:06
Hello Neil and hello everybody. Yes, today's show is all about protests
2
6879
5061
Ciao Neil e ciao a tutti. Sì, lo spettacolo di oggi riguarda le proteste
00:11
and demonstrations that took place in Russia over the weekend.
3
11940
4517
e le manifestazioni che si sono svolte in Russia durante il fine settimana.
00:16
If you'd like to test yourself on the vocabulary you learn in this programme,
4
16457
3543
Se vuoi metterti alla prova con il vocabolario che impari in questo programma,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
20000
4268
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
00:24
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
6
24268
6313
Ora, scopriamo qualcosa di più sulla storia da questo rapporto della BBC News:
00:53
So, Alexei Navalny, the high profile critic of Vladimir Putin,
7
53414
5394
Quindi, Alexei Navalny, il critico di alto profilo di Vladimir Putin,
00:58
returned to Russia just over a week ago.
8
58808
2698
è tornato in Russia poco più di una settimana fa. È
01:01
He was arrested when he arrived in the country
9
61506
3094
stato arrestato quando è arrivato nel Paese
01:04
and protestors have come out onto the streets of Russia
10
64600
3640
e i manifestanti sono scesi nelle strade della Russia
01:08
in response to his requests for demonstrations.
11
68240
4370
in risposta alle sue richieste di manifestazioni.
01:12
Now, these protests have taken place in hundreds of locations around the country.
12
72610
5079
Ora, queste proteste hanno avuto luogo in centinaia di località in tutto il paese.
01:17
In Moscow, the riot police were out.
13
77689
2391
A Mosca, la polizia antisommossa era fuori.
01:20
They beat and dragged away some of the demonstrators.
14
80080
4490
Hanno picchiato e trascinato via alcuni manifestanti.
01:24
Observers are saying these are the largest protests
15
84570
2939
Gli osservatori dicono che queste sono le più grandi proteste
01:27
that have happened in the country for about ten years.
16
87509
4116
che si sono verificate nel paese da circa dieci anni.
01:31
OK. Some really interesting language being used
17
91625
2645
OK. Un linguaggio davvero interessante utilizzato
01:34
in the headlines around this story.
18
94270
1989
nei titoli di questa storia. Ne hai
01:36
You've found three: what have you got, Catherine?
19
96259
3280
trovati tre: cos'hai, Catherine?
01:39
Yes. We have: 'spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
20
99539
6544
SÌ. Abbiamo: 'spell the end', 'downplays' e 'echoes'.
01:46
'Spell the end', 'downplays' and 'echoes'.
21
106083
3780
"Scrivi la fine", "sminuisce" ed "echi".
01:49
So, let's start then with your first headline please.
22
109863
4015
Quindi, iniziamo quindi con il tuo primo titolo, per favore.
01:53
Yes. We're starting with The Independent, here in the UK – the headline:
23
113878
4762
SÌ. Iniziamo con The Independent, qui nel Regno Unito – il titolo:
02:06
'Spell the end' – indicate a major change is going to happen.
24
126913
4970
“Spell the end” – indica che sta per avvenire un grande cambiamento.
02:11
Yes. Now, it's a three-word expression:
25
131883
2637
SÌ. Ora, è un'espressione di tre parole:
02:14
'spell' – S-P-E-L-L – 'the' – T-H-E – and 'end' – E-N-D. 'Spell the end.'
26
134520
8811
'spell' – S-P-E-L-L – 'the' – T-H-E – e 'end' – E-N-D. "Scrivi la fine."
02:23
OK. Well, the first word there is 'spell', which is something that you have just done
27
143331
4759
OK. Bene, la prima parola è "incantesimo", che è qualcosa che hai appena fatto
02:28
and the effect of 'spelling' something is to make it really clear, isn't it?
28
148090
4867
e l'effetto di "scrivere" qualcosa è di renderlo davvero chiaro, non è vero?
02:32
Exactly that, yes. When you spell out a word, you say those letters
29
152957
4583
Proprio così, sì. Quando si compita una parola, si pronunciano quelle lettere
02:37
that make up the word one by one so it's really clear how you actually make that word.
30
157540
5960
che compongono la parola una per una, quindi è davvero chiaro come si compone effettivamente quella parola.
02:43
And if something 'spells the end' for something, it makes it very, very clear
31
163500
6319
E se qualcosa 'segna la fine' di qualcosa, rende molto, molto chiaro
02:49
that something – this thing is going to finish or come to an end.
32
169819
4331
che qualcosa – questa cosa finirà o finirà.
02:54
Yes. And we use the preposition 'for', don't we, in this expression?
33
174150
3960
SÌ. E usiamo la preposizione 'per', vero, in questa espressione?
02:58
Yeah. Your can – something can 'spell the end for' something else.
34
178110
5121
Sì. Il tuo può - qualcosa può "scrivere la fine per" qualcos'altro.
03:03
One event can make it clear that another situation will finish.
35
183231
5614
Un evento può chiarire che un'altra situazione finirà.
03:08
So, for example, it is hoped by millions of people that the...
36
188845
6635
Quindi, ad esempio, milioni di persone sperano che
03:15
the development of vaccines for coronavirus will 'spell the end' for the pandemic.
37
195480
5380
lo sviluppo di vaccini per il coronavirus "segnerà la fine" della pandemia.
03:20
Yes, that's a really good example, yes. The pandemic has been going on for a while.
38
200860
4269
Sì, è davvero un buon esempio, sì. La pandemia va avanti da tempo.
03:25
There is lots of hope that the vaccines will bring the pandemic to an end:
39
205129
4592
C'è molta speranza che i vaccini pongano fine alla pandemia:
03:29
that the vaccines will 'spell an end' for the pandemic.
40
209721
3849
che i vaccini "segneranno la fine" della pandemia.
03:33
Likewise, electric cars may well 'spell the end' for the petrol engine.
41
213570
5766
Allo stesso modo, le auto elettriche potrebbero 'significare la fine' per il motore a benzina. Un
03:39
Another good example, yes.
42
219336
2596
altro buon esempio, sì.
03:41
Now, the word 'spell' that starts this expression
43
221932
5148
Ora, la parola 'incantesimo' che inizia questa espressione
03:47
is both regular and irregular in the past, isn't it?
44
227080
3354
è sia regolare che irregolare nel passato, non è vero?
03:50
Interesting word, yes. The past of 'spell' is 'spelt' – S-P-E-L-T.
45
230434
5734
Parola interessante, sì. Il passato di 'spell' è 'spelt' – S-P-E-L-T.
03:56
But it can also be 'spelled' – S-P-E-L-L-E-D.
46
236168
5766
Ma può anche essere "scritto" - S-P-E-L-L-E-D.
04:01
'Spelt' or 'spelled': both have the same meaning. You can use whichever one you like.
47
241934
5505
'Spelt' o 'Spelt': entrambi hanno lo stesso significato. Puoi usare quello che preferisci.
04:07
OK. Let's get a summary:
48
247439
2308
OK. Facciamo un riassunto:
04:17
If you are interested in stories about protests, we have another one, haven't we Catherine?
49
257049
4970
se ti interessano le storie sulle proteste, ne abbiamo un'altra, vero Catherine?
04:22
We do. This is an archive story about protests in Belarus.
50
262019
3872
Noi facciamo. Questa è una storia d'archivio sulle proteste in Bielorussia.
04:25
If you want to see that story just click the link.
51
265891
3324
Se vuoi vedere quella storia, fai clic sul link.
04:29
OK. Now, your second headline please.
52
269215
2378
OK. Ora, il tuo secondo titolo per favore.
04:31
And we're right here at the BBC for this one – the headline:
53
271593
4014
E siamo proprio qui alla BBC per questo – il titolo:
04:42
'Downplays' – makes something seem less important than it is.
54
282707
5664
'Downplays' – fa sembrare qualcosa meno importante di quello che è.
04:48
Yes. Two-word expression here, but it is written as one word:
55
288371
5853
SÌ. Espressione di due parole qui, ma è scritta come una sola parola:
04:54
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
56
294224
4636
'down' – D-O-W-N – 'plays' – P-L-A-Y-S.
04:58
Put them together and you have the verb: 'downplays'.
57
298860
4435
Mettili insieme e ottieni il verbo: 'sminuire'.
05:03
Now, the first part of that word – 'down' – it's quite clear to see
58
303295
4015
Ora, la prima parte di quella parola – 'giù' – è abbastanza chiaro
05:07
that this carries the meaning of 'reduce': reduce something in importance.
59
307310
5839
che porta il significato di 'ridurre': ridurre qualcosa di importanza.
05:13
But 'plays' – how does that work?
60
313149
2974
Ma "gioca" - come funziona?
05:16
Yes. 'Plays' is interesting, isn't it? Well, 'plays' – when you 'play' a game
61
316123
4407
SÌ. 'Plays' è interessante, vero? Bene, "gioca" - quando "giochi"
05:20
you often use strategy, don't you, in order to win the game?
62
320530
3900
usi spesso la strategia, vero, per vincere la partita?
05:24
The best technique that gets you the result you want.
63
324430
3049
La migliore tecnica che ti fa ottenere il risultato che desideri.
05:27
And if you 'downplay' something, it's really to do with a strategy
64
327479
4631
E se "sminuisci" qualcosa, ha davvero a che fare con una strategia
05:32
for getting the result you want and if the result you want
65
332110
4429
per ottenere il risultato che desideri e se il risultato che desideri
05:36
depends on somebody thinking that something's not important,
66
336539
3871
dipende dal fatto che qualcuno pensi che qualcosa non sia importante, ne
05:40
you're going to 'downplay' the importance of that.
67
340410
3310
"sminuirai" l'importanza.
05:43
You're going to minimise the importance so that you get what you want.
68
343720
3759
Ridurrai al minimo l'importanza in modo da ottenere ciò che desideri.
05:47
So, it's a kind of strategy-related word.
69
347479
2631
Quindi, è una specie di parola relativa alla strategia.
05:50
OK. So, we can again use the example of coronavirus:
70
350110
3520
OK. Quindi, possiamo ancora usare l'esempio del coronavirus:
05:53
from the beginning and up to now there are some people
71
353630
3539
dall'inizio e fino ad ora ci sono alcune persone
05:57
who 'downplay' the threat of coronavirus.
72
357169
3003
che "sminuiscono" la minaccia del coronavirus.
06:00
There are, yes. A lot of people 'downplay' the threat of coronavirus:
73
360172
3718
Ci sono, sì. Molte persone "sminuiscono" la minaccia del coronavirus:
06:03
for various reasons they want people to believe
74
363890
2940
per vari motivi vogliono che le persone credano
06:06
that it's not that serious or not that important.
75
366830
3280
che non sia così grave o non così importante.
06:10
OK. So, we have this word 'downplay' – so the opposite surely, Catherine, must be 'up-play'?
76
370110
8676
OK. Quindi, abbiamo questa parola 'minimizzare' – quindi l'opposto sicuramente, Catherine, deve essere 'up-play'?
06:18
You'd like to think so, yes, but I think it's not actually.
77
378786
2913
Ti piacerebbe pensarlo, sì, ma penso che in realtà non lo sia.
06:21
You can't say 'downplay' is... 'up-play' is the opposite.
78
381699
3572
Non si può dire che 'minimizzare' sia... 'up-play' sia l'opposto.
06:25
But we do have some expressions you can use:
79
385271
2525
Ma abbiamo alcune espressioni che puoi usare: in modo
06:27
very informally, you can say 'to big up'
80
387796
2484
molto informale, puoi dire 'to big up'
06:30
and if you 'big up something' or you 'big something up'
81
390280
3419
e se 'big up something' o tu 'big something up'
06:33
you make it seem more important than perhaps someone else thinks it is.
82
393699
4044
lo fai sembrare più importante di quanto forse qualcun altro pensi che sia.
06:37
Other words: you can 'play something up', you can 'talk something up' as well,
83
397743
5147
Altre parole: puoi "suonare qualcosa", puoi anche "parlare di qualcosa",
06:42
so a few phrasal verbs you can use there to make... which... as the opposite of 'downplay'.
84
402890
5218
quindi alcuni phrasal verbs che puoi usare lì per fare... che... come l'opposto di "sminuire".
06:48
OK. And now, this word 'downplay', it's neither formal nor informal;
85
408108
4156
OK. E ora, questa parola 'minimizzare', non è né formale né informale;
06:52
it could be used in any kind of situation.
86
412264
3008
potrebbe essere utilizzato in qualsiasi tipo di situazione.
06:55
Yeah, of course. Yes, I mean it's a politician's word, you know.
87
415272
3215
Si, certo. Sì, voglio dire, è una parola da politico, sai.
06:58
People love the... politicians always 'downplay' things that aren't to their advantage
88
418487
6073
La gente ama i... i politici 'sminuiscono' sempre le cose che non sono a loro vantaggio
07:04
and then 'big up' other things, but let's say your kids don't want to go to bed, Neil:
89
424560
5859
e poi 'ingrandiscono' altre cose, ma diciamo che i tuoi figli non vogliono andare a letto, Neil:
07:10
they want to watch something on TV and you don't want them to stay up late,
90
430419
3541
vogliono guardare qualcosa su TV e non vuoi che stiano alzati fino a tardi,
07:13
so you're going to 'downplay' the importance of the programme they want to watch.
91
433960
4457
quindi "sminuisci" l'importanza del programma che vogliono guardare.
07:18
So, you'll say: 'Oh it's not so good.'
92
438417
2043
Quindi dirai: 'Oh, non è così bello.'
07:20
Or: 'We can watch it another time. You won't like it anyway.'
93
440460
4850
Oppure: 'Possiamo guardarlo un'altra volta. Non ti piacerà comunque.
07:25
It's a way of 'downplaying' something to get the result you want.
94
445310
3850
È un modo per "sminuire" qualcosa per ottenere il risultato desiderato.
07:29
Yeah. And they will never forgive me...!
95
449160
3560
Sì. E non mi perdoneranno mai...!
07:32
OK. Let's get a summary:
96
452720
2680
OK. Facciamo un riepilogo:
07:43
We have a News Review with an example of some people 'downplaying' an event.
97
463279
4679
abbiamo una recensione di notizie con un esempio di alcune persone che "sminuiscono" un evento.
07:47
It was when the tennis player Novac Djokovic hit someone with the ball accidentally.
98
467958
5070
È stato quando il tennista Novac Djokovic ha colpito accidentalmente qualcuno con la palla.
07:53
Where can they find it, Catherine?
99
473028
1972
Dove possono trovarlo, Catherine?
07:55
You can find it by clicking the link.
100
475000
1930
Lo trovi cliccando sul link. Devo
07:56
I should say Djokovic didn't actually 'downplay' the incident himself:
101
476930
3459
dire che Djokovic in realtà non ha "sminuito" l'incidente:
08:00
he was very apologetic about hitting somebody with a tennis ball,
102
480389
3837
si è scusato molto per aver colpito qualcuno con una pallina da tennis,
08:04
but other people did downplay it, so click the link and you'll find out more.
103
484226
5419
ma altre persone hanno minimizzato l'accaduto, quindi clicca sul link e scoprirai di più.
08:09
Absolutely. OK. Let's move onto our next headline please.
104
489645
4165
Assolutamente. OK. Passiamo al nostro prossimo titolo, per favore.
08:13
And in the UK with The Financial Times – this headline:
105
493810
4199
E nel Regno Unito con The Financial Times – questo titolo:
08:23
'Echoes' – reminders of past events.
106
503115
4135
'Echoes' – ricordi di eventi passati.
08:27
Yes. 'Echoes' – E-C-H-O-E-S: this is a noun. It can also be a verb.
107
507250
7570
SÌ. 'Echoes' – E-C-H-O-E-S: questo è un sostantivo. Può anche essere un verbo.
08:34
Neil, if you go into a very, very large room with a high ceiling,
108
514820
7480
Neil, se entri in una stanza molto, molto grande con un soffitto alto,
08:42
no doors – all the doors are closed – and you shout, 'NEWS REVIEW!'
109
522300
5414
senza porte – tutte le porte sono chiuse – e gridi: 'NEWS REVIEW!'
08:47
What will you hear?
110
527714
1223
Cosa ascolterai?
08:48
...NEWS REVIEW! News review... news review... news...
111
528937
2706
...NEWS RASSEGNA! Rassegna di notizie... rassegna di notizie... notizie...
08:51
Yes, I hear 'echoes'.
112
531643
2397
Sì, sento degli 'echi'. Fate
08:54
You do. It's the sound being repeated and repeated:
113
534040
4309
. È il suono che viene ripetuto e ripetuto:
08:58
exactly the same sound again and again.
114
538349
3160
esattamente lo stesso suono ancora e ancora.
09:01
A lovely natural phenomenon is the echo and we're using it here
115
541509
4851
Un bel fenomeno naturale è l'eco e lo usiamo qui
09:06
to describe when an event appears to happen again,
116
546360
3860
per descrivere quando un evento sembra accadere di nuovo,
09:10
or it's a reminder of a previous event.
117
550220
2704
o è un promemoria di un evento precedente.
09:12
It's very similar to something that's happened in the past.
118
552924
3466
È molto simile a qualcosa che è successo in passato.
09:16
In this case, the comparison is the protests that are happening,
119
556390
4026
In questo caso, il paragone sono le proteste che si stanno verificando,
09:20
or that happened at the weekend in Russia,
120
560416
2112
o che si sono verificate nel fine settimana in Russia,
09:22
to previous protests that happened in Belarus.
121
562528
3482
con le precedenti proteste avvenute in Bielorussia.
09:26
Yeah and so it's the idea of repetition that connects
122
566010
3130
Sì e quindi è l'idea di ripetizione che collega
09:29
the literal meaning to this figurative meaning.
123
569140
3505
il significato letterale a questo significato figurativo.
09:32
Exactly that, yes.
124
572645
1665
Proprio così, sì.
09:34
OK. We say in this expression an 'echo' of something 'in' something else.
125
574310
5558
OK. Diciamo in questa espressione un 'eco' di qualcosa 'in' qualcos'altro.
09:39
You do, yes. It can be an 'echo' of one thing 'in' something else.
126
579868
3702
Lo fai, sì. Può essere un 'eco' di una cosa 'in' qualcos'altro.
09:43
So, '80s pop music for example:
127
583570
2190
Quindi, la musica pop degli anni '80 per esempio:
09:45
I know you're a big fan, aren't you Neil, of '80s pop music?
128
585760
3413
so che sei un grande fan, vero Neil, della musica pop degli anni '80?
09:49
Well, I grew up with it.
129
589173
2273
Beh, ci sono cresciuto.
09:51
And you can... some people say you can hear 'echoes'
130
591446
2754
E puoi... alcune persone dicono che puoi sentire "echi"
09:54
of that pop music – '80s music – in some of today's pop music.
131
594200
5150
di quella musica pop - musica degli anni '80 - in parte della musica pop di oggi.
09:59
You can. There are definitely 'echoes' of '80s pop
132
599350
2560
Puoi. Ci sono sicuramente "echi" del pop degli anni '80
10:01
in some of the current output by some of the bands around today.
133
601910
4396
in alcune delle produzioni attuali di alcune delle band in giro oggi.
10:06
And it means reminders of that music: certain things in the music,
134
606306
3398
E significa promemoria di quella musica: certe cose nella musica,
10:09
which make you remember or sound similar to music from the past.
135
609704
4436
che ti fanno ricordare o suonare in modo simile alla musica del passato.
10:14
And this figurative use of 'echo' can also be used as a verb,
136
614140
4034
E questo uso figurato di 'echo' può essere usato anche come verbo,
10:18
so we can say that someone 'echoes' someone's opinion:
137
618174
3835
quindi possiamo dire che qualcuno 'fa eco' all'opinione di qualcuno:
10:22
it means they repeat their opinion.
138
622009
2492
significa che ripete la sua opinione.
10:24
Yes, absolutely. And we get... we could also talk about 'echo chambers'
139
624501
3439
Si assolutamente. E otteniamo... potremmo anche parlare di "camere dell'eco"
10:27
and an 'echo chamber' is a forum or an arena, especially on social media,
140
627940
5950
e una "camera dell'eco" è un forum o un'arena, specialmente sui social media,
10:33
where you only talk to people who share your opinions and share your views.
141
633890
5790
dove parli solo con persone che condividono le tue opinioni e le tue opinioni.
10:39
So, you don't listen to or you don't become exposed to opposite
142
639680
4630
Quindi, non ascolti o non ti esponi a
10:44
or different ideas and views, and therefore your ideas get stronger
143
644310
5540
idee e punti di vista opposti o diversi, e quindi le tue idee diventano più forti
10:49
because you only speak to people with the same ideas as you: an 'echo chamber'.
144
649850
4612
perché parli solo a persone con le tue stesse idee: una "camera dell'eco".
10:54
That idea of repetition again.
145
654462
2284
Di nuovo quell'idea di ripetizione.
10:56
Yes.
146
656746
695
SÌ.
10:57
OK. Let's have a summary:
147
657441
2173
OK. Facciamo un riassunto: è
11:06
Time now for a recap of the vocabulary please, Catherine.
148
666885
3835
ora di un riepilogo del vocabolario, per favore, Catherine.
11:10
Yes. We have 'spell the end' – indicate a major change is going to happen.
149
670720
6229
SÌ. Abbiamo "scrivi la fine" - indica che sta per accadere un grande cambiamento.
11:16
We have 'downplays' – makes something seem less important than it is.
150
676949
5743
Abbiamo "scompensi" - fa sembrare qualcosa meno importante di quello che è.
11:22
And 'echoes' – reminders of past events.
151
682692
4805
E 'echi' – ricordi di eventi passati.
11:27
Don't forget to test yourself on the vocabulary:
152
687497
2331
Non dimenticare di metterti alla prova sul vocabolario:
11:29
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com
153
689828
3196
c'è un quiz sul nostro sito web bbclearningenglish.com
11:33
and we are all over social media. Thanks for joining us.
154
693024
3956
e siamo ovunque sui social media. Grazie per esserti unito a noi.
11:36
See you next time and stay safe. Bye.
155
696980
2678
Ci vediamo la prossima volta e stai al sicuro. Ciao.
11:39
Goodbye!
156
699658
1331
Arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7