Wing it - The English We Speak

54,141 views ・ 2017-09-18

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Neil: Hello and welcome to
0
7600
860
Neil: Olá e bem-vindo ao
00:08
The English We Speak. I'm Neil and …
1
8460
2240
The English We Speak. Eu sou Neil e...
00:10
Feifei: Hi everyone. I’m Feifei
2
10700
3180
Feifei: Olá a todos. Eu sou Feifei
00:13
and I've just …err… well…
3
13880
3240
e acabei de... err... bem...
00:17
Neil: Feifei is here with me…
4
17460
2220
Neil: Feifei está aqui comigo...
00:19
Feifei, what's going on?
5
19680
2000
Feifei, o que está acontecendo?
00:22
Feifei: Yes, and today we are here, with you,
6
22240
4000
Feifei: Sim, e hoje estamos aqui, com vocês,
00:26
dear learners of the wonderful English language…
7
26240
3420
queridos aprendizes da maravilhosa língua inglesa...
00:30
Neil: What are you looking for?
8
30060
1160
Neil: O que vocês estão procurando?
00:31
Feifei: The script, Neil. I misplaced it somewhere…
9
31220
2940
Feifei: O roteiro, Neil. Eu o perdi em algum lugar...
00:35
Neil: Just wing it!
10
35280
1280
Neil: Apenas improvisa!
00:36
Feifei: Wing it? Wing, like a bird?
11
36560
2640
Feifei: Indo para cima? Asa, como um pássaro?
00:40
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
12
40520
3340
Sim, o ar está fresco e eu bato minhas asas...
00:44
Neil: What are you doing? What are you doing?
13
44000
2080
Neil: O que você está fazendo? O que você está fazendo?
00:46
Feifei: You told me to pretend I was a bird.
14
46080
2580
Feifei: Você me disse para fingir que eu era um pássaro.
00:49
Or to tell the story of a bird or… I know
15
49200
2480
Ou para contar a história de um pássaro ou… Conheço
00:51
lots of bird jokes.
16
51680
1290
muitas piadas de pássaros.
00:52
Neil: No, that's not it.
17
52970
1270
Neil: Não, não é isso.
00:54
In English 'to wing' something means to improvise.
18
54240
3920
Em inglês, 'to wing' algo significa improvisar.
00:58
This informal expression is thought to come from the
19
58420
2380
Acredita-se que essa expressão informal venha do
01:00
theatre and it refers to performances
20
60800
2380
teatro e se refira a apresentações
01:03
given by actors who had to learn their lines quickly
21
63280
2760
feitas por atores que tiveram que aprender suas falas rapidamente
01:06
while waiting in the wings.
22
66040
1580
enquanto esperavam nos bastidores.
01:07
Feifei: Ah! The wings are the space on each
23
67620
3360
Feifei: Ah! As alas são o espaço de cada
01:10
side of the stage, where actors wait before
24
70980
2000
lado do palco, onde os atores esperam antes de
01:13
coming onto the stage. Sometimes someone gives
25
73020
3060
entrar no palco. Às vezes, alguém dá a
01:16
them their lines from there as support.
26
76080
2000
eles suas falas de lá como suporte.
01:18
Neil: That's right. Let's hear how
27
78080
1520
Neil: Isso mesmo. Vamos ouvir como
01:19
this expression is used:
28
79600
1420
essa expressão é usada:
01:21
Examples: Mary spent all weekend partying
29
81960
1880
Exemplos: Mary passou o fim de semana todo festejando
01:23
instead of studying.
30
83840
1260
em vez de estudar.
01:25
When I asked her why she wasn't
31
85100
1880
Quando perguntei por que ela não estava
01:26
concerned about the exam,
32
86980
2000
preocupada com o exame,
01:28
she told me she'd just wing it.
33
88980
1460
ela me disse que simplesmente improvisaria.
01:31
The minister is a great orator.
34
91580
1880
O ministro é um grande orador.
01:33
He's never had a speech ready,
35
93460
2000
Ele nunca teve um discurso pronto,
01:35
he just wings it and people love it.
36
95700
2680
ele simplesmente improvisa e as pessoas adoram.
01:39
Neil: So a theatrical expression for you.
37
99180
2000
Neil: Então, uma expressão teatral para você.
01:41
Now Feifei, do you know lots of jokes about
38
101180
2000
Agora Feifei, você conhece muitas piadas sobre
01:43
birds? Tell me one.
39
103200
2040
pássaros? Me diga um.
01:45
Feifei: Why did the little bird
40
105240
1760
Feifei: Por que o passarinho
01:47
get in trouble at school?
41
107140
1480
teve problemas na escola?
01:49
Neil: Mmmm… no idea…
42
109240
1000
Neil: Mmmm… não faço ideia…
01:50
Feifei: Because he was caught tweeting
43
110240
2260
Feifei: Porque ele foi pego tuitando
01:52
during the test.
44
112580
760
durante o teste.
01:54
Neil: Yes, very funny…
45
114460
1200
Neil: Sim, muito engraçado...
01:55
Both: Bye.
46
115900
980
Ambos: Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7