Wing it - The English We Speak

55,095 views ・ 2017-09-18

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Neil: Hello and welcome to
0
7600
860
Neil: こんにちは、
00:08
The English We Speak. I'm Neil and …
1
8460
2240
The English We Speak へようこそ。 私はニールです...
00:10
Feifei: Hi everyone. I’m Feifei
2
10700
3180
フェイフェイ: 皆さん、こんにちは。 私はフェイフェイで
00:13
and I've just …err… well…
3
13880
3240
、ただ…うーん
00:17
Neil: Feifei is here with me…
4
17460
2220
…ええと… ニール:フェイフェイは私と一緒にここにいます…
00:19
Feifei, what's going on?
5
19680
2000
00:22
Feifei: Yes, and today we are here, with you,
6
22240
4000
Feifei: はい、そして今日、私たちはここにいます。
00:26
dear learners of the wonderful English language…
7
26240
3420
素晴らしい英語を学ぶ親愛なる学習者の皆さん…
00:30
Neil: What are you looking for?
8
30060
1160
Neil: 何をお探しですか?
00:31
Feifei: The script, Neil. I misplaced it somewhere…
9
31220
2940
Feifei: 台本、ニール。 どこかに置き忘れてしまった…
00:35
Neil: Just wing it!
10
35280
1280
00:36
Feifei: Wing it? Wing, like a bird?
11
36560
2640
Feifei: 翼? 翼、鳥のように?
00:40
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
12
40520
3340
はい、空気は新鮮で、私は羽ばたきます…
00:44
Neil: What are you doing? What are you doing?
13
44000
2080
ニール: 何をしているの? 何してるの?
00:46
Feifei: You told me to pretend I was a bird.
14
46080
2580
Feifei: 鳥のふりをするように言われました。
00:49
Or to tell the story of a bird or… I know
15
49200
2480
鳥の話をするか
00:51
lots of bird jokes.
16
51680
1290
、鳥のジョークをたくさん知っています。
00:52
Neil: No, that's not it.
17
52970
1270
ニール:いいえ、それは違います。
00:54
In English 'to wing' something means to improvise.
18
54240
3920
英語の「to wing」は即興を意味します。
00:58
This informal expression is thought to come from the
19
58420
2380
このくだけた表現は劇場から来ていると考えられており、
01:00
theatre and it refers to performances
20
60800
2380
舞台で待機している間に
01:03
given by actors who had to learn their lines quickly
21
63280
2760
セリフをすぐに習得しなければならなかった役者の演技を
01:06
while waiting in the wings.
22
66040
1580
指します。
01:07
Feifei: Ah! The wings are the space on each
23
67620
3360
フェイフェイ:ああ! 翼は、
01:10
side of the stage, where actors wait before
24
70980
2000
舞台の両側にあるスペースで、役者
01:13
coming onto the stage. Sometimes someone gives
25
73020
3060
が舞台に上がる前に待機します。 時々、誰かが
01:16
them their lines from there as support.
26
76080
2000
そこからサポートとしてセリフを出します。
01:18
Neil: That's right. Let's hear how
27
78080
1520
ニール:その通りです。 この表現がどのように使われるか聞いてみましょう
01:19
this expression is used:
28
79600
1420
:
01:21
Examples: Mary spent all weekend partying
29
81960
1880
例: メアリー
01:23
instead of studying.
30
83840
1260
は勉強する代わりに週末中ずっとパーティーをしていました。
01:25
When I asked her why she wasn't
31
85100
1880
なぜ試験のことを気にしないのかと彼女に尋ねたところ、
01:26
concerned about the exam,
32
86980
2000
01:28
she told me she'd just wing it.
33
88980
1460
彼女は単に試験を受けるだけだと答えました。
01:31
The minister is a great orator.
34
91580
1880
大臣は偉大な雄弁家です。
01:33
He's never had a speech ready,
35
93460
2000
彼はスピーチの準備ができていませ
01:35
he just wings it and people love it.
36
95700
2680
んでした。
01:39
Neil: So a theatrical expression for you.
37
99180
2000
ニール:あなたにとって演劇的な表現ですね。
01:41
Now Feifei, do you know lots of jokes about
38
101180
2000
フェイフェイ、鳥に関するジョークをたくさん知ってる
01:43
birds? Tell me one.
39
103200
2040
? 一つ教えてください。
01:45
Feifei: Why did the little bird
40
105240
1760
Feifei: なぜ小鳥
01:47
get in trouble at school?
41
107140
1480
は学校でトラブルに巻き込まれたのですか?
01:49
Neil: Mmmm… no idea…
42
109240
1000
ニール: うーん… わからない…
01:50
Feifei: Because he was caught tweeting
43
110240
2260
01:52
during the test.
44
112580
760
01:54
Neil: Yes, very funny…
45
114460
1200
ニール:はい、とても面白いです…
01:55
Both: Bye.
46
115900
980
両方:さようなら。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7