Vocabulary: Six uses of 'stay' - Jamaica Inn part 1

18,893 views ・ 2016-11-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:14
Hello, I'm Mariam. Today's story is set on the bleak and windy moors of Cornwall and
0
14280
7980
Olá, eu sou a Mariam. A história de hoje se passa nos pântanos sombrios e ventosos da Cornualha e
00:22
features a young strong woman who witnesses some strange goings on when she goes to live
1
22260
5970
apresenta uma jovem mulher forte que testemunha alguns acontecimentos estranhos quando ela vai morar
00:28
in a pub called Jamaica Inn.
2
28230
3260
em um pub chamado Jamaica Inn.
00:31
The woman is called Mary and after her mother dies she goes to stay with her aunt at Jamaica
3
31490
6010
A mulher se chama Mary e depois que sua mãe morre ela vai ficar com sua tia no Jamaica
00:37
Inn. It's a cold and lonely place and is run by her scary and abusive uncle, Joss. Mary's
4
37500
9800
Inn. É um lugar frio e solitário e é administrado por seu tio assustador e abusivo, Joss. A tia de Mary
00:47
aunt tells her to stay out of his way. Mary soon realises that Jamaica Inn is not a nice
5
47300
7460
diz a ela para ficar fora de seu caminho. Mary logo percebe que o Jamaica Inn não é um bom
00:54
place to live but she decides to stay on to look after her aunt and then things start
6
54760
8680
lugar para se viver, mas ela decide ficar para cuidar de sua tia e então as coisas começam
01:03
to happen.
7
63440
2120
a acontecer.
01:05
The Inn is a quiet place because nobody chooses to stay over due to its terrible reputation
8
65570
8010
A pousada é um lugar tranquilo porque ninguém opta por ficar devido à sua péssima reputação,
01:13
but one Saturday night, a noisy group of Joss's friends come to drink. They're very rude to
9
73580
9329
mas um sábado à noite, um grupo barulhento de amigos de Joss vem beber. Eles são muito rudes com
01:22
Mary and she goes to hide in her bedroom. That night she stays up to see what's going
10
82909
6890
Mary e ela vai se esconder em seu quarto. Naquela noite, ela fica acordada para ver o que está
01:29
on, and out of her window, she sees horses and wagons horses moving in the yard. She
11
89799
7301
acontecendo e, pela janela, vê cavalos e cavalos de carroça se movendo no quintal. Ela
01:37
also hears Joss arguing with a man who he then hits knocking him to the floor. Mary
12
97100
7360
também ouve Joss discutindo com um homem que ele bate, derrubando-o no chão. Mary
01:44
doesn't like what she sees and the next day, she tells the local magistrate, Squire Bassat.
13
104460
8289
não gosta do que vê e, no dia seguinte, conta ao magistrado local, Squire Bassat.
01:52
He searches the Inn for any clues but finds nothing. She then meets the local vicar, Mr
14
112749
6550
Ele procura pistas na pousada, mas não encontra nada. Ela então conhece o vigário local, o Sr.
01:59
Davey, who she confides in but he tells her that she doesn't know enough about Joss
15
119299
5941
Davey, em quem ela confia, mas ele diz que ela não sabe o suficiente sobre Joss
02:05
and shouldn't involve the law.
16
125240
3100
e não deve envolver a lei.
02:08
Later, Mary meets a man called Jem who turns out to be Joss's brother. She is suspicious
17
128340
8520
Mais tarde, Mary conhece um homem chamado Jem, que é irmão de Joss. Ela desconfia
02:16
of him and decides to stay away from him but after a while she realises he can be trusted
18
136860
8700
dele e decide ficar longe dele, mas depois de um tempo ela percebe que ele é confiável
02:25
and they spend some happy time together at a horse fair, where Jem sells ponies. However,
19
145560
7830
e eles passam um tempo feliz juntos em uma feira de cavalos, onde Jem vende pôneis. No entanto,
02:33
at the end of the fair, Jem disappears and Mary is worried he's been arrested for selling
20
153390
6610
no final da feira, Jem desaparece e Mary fica preocupada que ele tenha sido preso por vender
02:40
stolen ponies. She runs back to the Inn across the dark and wet countryside. When she gets
21
160000
9280
pôneis roubados. Ela corre de volta para a pousada pelo campo escuro e úmido. Quando ela
02:49
back, she is met by Joss and his gang of drunken men. They are up to no good.
22
169280
9790
volta, ela se depara com Joss e sua gangue de homens bêbados. Eles não são bons.
02:59
I'll leave the story there for now. But join me in again in part two to find out what Joss
23
179070
4240
Vou deixar a história lá por enquanto. Mas junte-se a mim novamente na parte dois para descobrir o que Joss
03:03
and his friends are up to. Bye for now.
24
183310
5000
e seus amigos estão fazendo. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7