Vocabulary: Six uses of 'stay' - Jamaica Inn part 1

18,893 views ・ 2016-11-03

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:14
Hello, I'm Mariam. Today's story is set on the bleak and windy moors of Cornwall and
0
14280
7980
Bonjour, je suis Mariam. L'histoire d'aujourd'hui se déroule dans les landes mornes et venteuses de Cornwall et
00:22
features a young strong woman who witnesses some strange goings on when she goes to live
1
22260
5970
met en scène une jeune femme forte qui est témoin d'étranges événements lorsqu'elle va vivre
00:28
in a pub called Jamaica Inn.
2
28230
3260
dans un pub appelé Jamaica Inn.
00:31
The woman is called Mary and after her mother dies she goes to stay with her aunt at Jamaica
3
31490
6010
La femme s'appelle Mary et après la mort de sa mère, elle va rester avec sa tante au Jamaica
00:37
Inn. It's a cold and lonely place and is run by her scary and abusive uncle, Joss. Mary's
4
37500
9800
Inn. C'est un endroit froid et solitaire et est dirigé par son oncle effrayant et violent, Joss. La tante de Mary lui
00:47
aunt tells her to stay out of his way. Mary soon realises that Jamaica Inn is not a nice
5
47300
7460
dit de rester à l'écart. Mary se rend vite compte que Jamaica Inn n'est pas un
00:54
place to live but she decides to stay on to look after her aunt and then things start
6
54760
8680
endroit agréable à vivre, mais elle décide de rester pour s'occuper de sa tante, puis les choses commencent
01:03
to happen.
7
63440
2120
à se produire.
01:05
The Inn is a quiet place because nobody chooses to stay over due to its terrible reputation
8
65570
8010
L'auberge est un endroit calme car personne ne choisit d'y rester à cause de sa mauvaise réputation
01:13
but one Saturday night, a noisy group of Joss's friends come to drink. They're very rude to
9
73580
9329
mais un samedi soir, un groupe bruyant d'amis de Joss vient boire. Ils sont très impolis avec
01:22
Mary and she goes to hide in her bedroom. That night she stays up to see what's going
10
82909
6890
Mary et elle va se cacher dans sa chambre. Cette nuit-là, elle reste debout pour voir ce qui se
01:29
on, and out of her window, she sees horses and wagons horses moving in the yard. She
11
89799
7301
passe, et par sa fenêtre, elle voit des chevaux et des chariots à chevaux se déplacer dans la cour. Elle
01:37
also hears Joss arguing with a man who he then hits knocking him to the floor. Mary
12
97100
7360
entend également Joss se disputer avec un homme qu'il frappe ensuite en le jetant au sol. Mary
01:44
doesn't like what she sees and the next day, she tells the local magistrate, Squire Bassat.
13
104460
8289
n'aime pas ce qu'elle voit et le lendemain, elle le dit au magistrat local, Squire Bassat.
01:52
He searches the Inn for any clues but finds nothing. She then meets the local vicar, Mr
14
112749
6550
Il fouille l'auberge à la recherche d'indices mais ne trouve rien. Elle rencontre ensuite le vicaire local, M.
01:59
Davey, who she confides in but he tells her that she doesn't know enough about Joss
15
119299
5941
Davey, à qui elle se confie mais il lui dit qu'elle n'en sait pas assez sur Joss
02:05
and shouldn't involve the law.
16
125240
3100
et ne devrait pas impliquer la loi.
02:08
Later, Mary meets a man called Jem who turns out to be Joss's brother. She is suspicious
17
128340
8520
Plus tard, Mary rencontre un homme appelé Jem qui s'avère être le frère de Joss. Elle se méfie
02:16
of him and decides to stay away from him but after a while she realises he can be trusted
18
136860
8700
de lui et décide de rester loin de lui mais après un moment, elle se rend compte qu'on peut lui faire confiance
02:25
and they spend some happy time together at a horse fair, where Jem sells ponies. However,
19
145560
7830
et ils passent du bon temps ensemble à une foire aux chevaux, où Jem vend des poneys. Cependant,
02:33
at the end of the fair, Jem disappears and Mary is worried he's been arrested for selling
20
153390
6610
à la fin de la foire, Jem disparaît et Mary craint qu'il n'ait été arrêté pour avoir vendu
02:40
stolen ponies. She runs back to the Inn across the dark and wet countryside. When she gets
21
160000
9280
des poneys volés. Elle court vers l'auberge à travers la campagne sombre et humide. À son
02:49
back, she is met by Joss and his gang of drunken men. They are up to no good.
22
169280
9790
retour, elle est accueillie par Joss et sa bande d' hommes ivres. Ils ne préparent rien de bon.
02:59
I'll leave the story there for now. But join me in again in part two to find out what Joss
23
179070
4240
Je vais laisser l'histoire là pour l'instant. Mais rejoignez- moi à nouveau dans la deuxième partie pour découvrir ce que font Joss
03:03
and his friends are up to. Bye for now.
24
183310
5000
et ses amis. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7