Vocabulary: Six uses of 'stay' - Jamaica Inn part 1

18,893 views ・ 2016-11-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
Hello, I'm Mariam. Today's story is set on the bleak and windy moors of Cornwall and
0
14280
7980
Ciao, sono Mariam. La storia di oggi è ambientata nelle lande desolate e ventose della Cornovaglia e
00:22
features a young strong woman who witnesses some strange goings on when she goes to live
1
22260
5970
presenta una giovane donna forte che assiste ad alcuni strani avvenimenti quando va a vivere
00:28
in a pub called Jamaica Inn.
2
28230
3260
in un pub chiamato Jamaica Inn.
00:31
The woman is called Mary and after her mother dies she goes to stay with her aunt at Jamaica
3
31490
6010
La donna si chiama Mary e dopo la morte della madre va a stare da sua zia al Jamaica
00:37
Inn. It's a cold and lonely place and is run by her scary and abusive uncle, Joss. Mary's
4
37500
9800
Inn. È un posto freddo e solitario ed è gestito dal suo zio spaventoso e violento, Joss. La zia di Mary
00:47
aunt tells her to stay out of his way. Mary soon realises that Jamaica Inn is not a nice
5
47300
7460
le dice di stare alla larga da lui. Mary si rende presto conto che il Jamaica Inn non è un bel
00:54
place to live but she decides to stay on to look after her aunt and then things start
6
54760
8680
posto in cui vivere, ma decide di restare per prendersi cura di sua zia e poi le cose iniziano
01:03
to happen.
7
63440
2120
a succedere.
01:05
The Inn is a quiet place because nobody chooses to stay over due to its terrible reputation
8
65570
8010
La locanda è un posto tranquillo perché nessuno sceglie di fermarsi a causa della sua pessima reputazione,
01:13
but one Saturday night, a noisy group of Joss's friends come to drink. They're very rude to
9
73580
9329
ma un sabato sera un gruppo rumoroso di amici di Joss viene a bere. Sono molto scortesi con
01:22
Mary and she goes to hide in her bedroom. That night she stays up to see what's going
10
82909
6890
Mary e lei va a nascondersi nella sua camera da letto. Quella notte rimane sveglia per vedere cosa sta
01:29
on, and out of her window, she sees horses and wagons horses moving in the yard. She
11
89799
7301
succedendo, e fuori dalla sua finestra vede cavalli e carri che si muovono nel cortile. Sente
01:37
also hears Joss arguing with a man who he then hits knocking him to the floor. Mary
12
97100
7360
anche Joss litigare con un uomo che poi colpisce facendolo cadere a terra. A Mary
01:44
doesn't like what she sees and the next day, she tells the local magistrate, Squire Bassat.
13
104460
8289
non piace quello che vede e il giorno dopo lo dice al magistrato locale, Squire Bassat.
01:52
He searches the Inn for any clues but finds nothing. She then meets the local vicar, Mr
14
112749
6550
Cerca nella locanda qualsiasi indizio ma non trova nulla. Poi incontra il vicario locale, il signor
01:59
Davey, who she confides in but he tells her that she doesn't know enough about Joss
15
119299
5941
Davey, con cui si confida ma lui le dice che non sa abbastanza di Joss
02:05
and shouldn't involve the law.
16
125240
3100
e non dovrebbe coinvolgere la legge.
02:08
Later, Mary meets a man called Jem who turns out to be Joss's brother. She is suspicious
17
128340
8520
Più tardi, Mary incontra un uomo di nome Jem che si scopre essere il fratello di Joss. Lei è sospettosa
02:16
of him and decides to stay away from him but after a while she realises he can be trusted
18
136860
8700
di lui e decide di stargli alla larga, ma dopo un po' si rende conto che ci si può fidare di lui
02:25
and they spend some happy time together at a horse fair, where Jem sells ponies. However,
19
145560
7830
e trascorrono del tempo felice insieme a una fiera di cavalli, dove Jem vende pony. Tuttavia,
02:33
at the end of the fair, Jem disappears and Mary is worried he's been arrested for selling
20
153390
6610
alla fine della fiera, Jem scompare e Mary è preoccupata che sia stato arrestato per aver venduto
02:40
stolen ponies. She runs back to the Inn across the dark and wet countryside. When she gets
21
160000
9280
pony rubati. Torna di corsa alla locanda attraverso la campagna buia e umida. Quando
02:49
back, she is met by Joss and his gang of drunken men. They are up to no good.
22
169280
9790
torna, incontra Joss e la sua banda di uomini ubriachi. Non stanno tramando niente di buono.
02:59
I'll leave the story there for now. But join me in again in part two to find out what Joss
23
179070
4240
Lascio la storia lì per ora. Ma unisciti di nuovo a me nella seconda parte per scoprire cosa
03:03
and his friends are up to. Bye for now.
24
183310
5000
stanno combinando Joss e i suoi amici. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7