The school that puts the kids in charge ⏲️ 6 Minute English

163,429 views ・ 2024-07-11

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute
0
8360
1640
Olá. Este é o 6 Minute
00:10
English from BBC Learning English.
1
10000
2160
English da BBC Learning English.
00:12
I'm Phil. And I'm Georgie.
2
12160
2000
Eu sou Phil. E eu sou Georgie.
00:14
Some people remember their school days as the best time of their lives.
3
14160
5120
Algumas pessoas se lembram dos tempos de escola como a melhor época de suas vidas.
00:19
For others, it was the worst.
4
19280
2280
Para outros, foi o pior.
00:21
Did you enjoy school, Georgie?
5
21560
1800
Você gostou da escola, Georgie?
00:23
Most of the time,
6
23400
1560
Na maioria das vezes,
00:24
yes, but there was one thing I didn't like - the school rules.
7
24960
4400
sim, mas havia uma coisa que eu não gostava: as regras da escola.
00:29
Luckily, that's not a problem for pupils at the Bamboo School in Thailand
8
29360
4600
Felizmente, isso não é um problema para os alunos da Escola de Bambu, na Tailândia,
00:33
because there the children, not the teachers, make the rules.
9
33960
4280
porque lá são as crianças, e não os professores, que ditam as regras.
00:38
Children at the Bamboo School are responsible for every part
10
38240
3960
As crianças da Escola de Bambu são responsáveis ​​por todas as partes
00:42
of running the school from buying food for the kitchens,
11
42200
3360
do funcionamento da escola, desde a compra de alimentos para as cozinhas,
00:45
to disciplining fellow students and even hiring new staff.
12
45560
4600
até a disciplina dos colegas e até a contratação de novos funcionários.
00:50
It's a school run by students, for students.
13
50160
3720
É uma escola dirigida por estudantes, para estudantes.
00:53
Yes. In this programme, we'll be hearing
14
53880
2520
Sim. Neste programa vamos ouvir
00:56
about the Bamboo School, a unique school, where the children
15
56400
3600
falar da Escola de Bambu, uma escola única, onde as crianças
01:00
call the shots – they have the power to make the decisions.
16
60000
3960
mandam – elas têm o poder de tomar as decisões.
01:03
We'll also be learning some useful new vocabulary and, before you ask Phil,
17
63960
4800
Também aprenderemos um novo vocabulário útil e, antes que você pergunte ao Phil,
01:08
yes, the Bamboo School really is made of bamboo.
18
68760
4520
sim, a Escola de Bambu é realmente feita de bambu.
01:13
Sounds good, Georgie, but first,
19
73280
2360
Parece bom, Georgie, mas primeiro
01:15
I have a question for you. The Bamboo School is a private school
20
75640
5040
tenho uma pergunta para você. A Bamboo School é uma escola particular
01:20
for poorer children who can't afford school fees.
21
80680
3720
para crianças mais pobres que não podem pagar as mensalidades escolares. Os
01:24
Bamboo schoolchildren get educated for free,
22
84400
3960
alunos de bambu são educados de graça,
01:28
but have to do something in return.
23
88360
2640
mas precisam fazer algo em troca.
01:31
But what? Is it a) teach lessons b) plant trees or c) learn English?
24
91000
9880
Mas o que? É a) dar aulas, b) plantar árvores ou c) aprender inglês?
01:40
Um, I guess they have to learn English.
25
100880
3640
Hum, acho que eles precisam aprender inglês.
01:44
OK, Georgie. I'll reveal the answer at the end of the programme.
26
104520
4320
OK, Geórgia. Revelarei a resposta no final do programa.
01:48
The idea behind the Bamboo School is simple - teaching children responsibility
27
108840
5360
A ideia por trás da Escola de Bambu é simples: ensinar responsabilidade às crianças,
01:54
by letting them run their own school.
28
114200
2680
deixando-as administrar sua própria escola.
01:56
The school doesn't employ
29
116880
1120
A escola não emprega
01:58
cooks, gardeners or cleaners.
30
118000
2480
cozinheiros, jardineiros ou faxineiros.
02:00
It's all done by the pupils. Twice a week,
31
120480
3600
Tudo é feito pelos alunos. Duas vezes por semana, as
02:04
children go to the vegetable market with a school officer
32
124080
3280
crianças vão ao mercado de verduras com um funcionário da escola
02:07
and buy food for all 150 students.
33
127360
4040
e compram comida para todos os 150 alunos.
02:11
The prices are then carefully checked by other students,
34
131400
2920
Os preços são então cuidadosamente verificados por outros estudantes,
02:14
like Nooneem who manages the food accounts. Here's Nooneem
35
134320
3760
como Nooneem, que administra as contas dos alimentos. Aqui está Nooneem
02:18
speaking with William Kremer, reporter for BBC
36
138080
3080
falando com William Kremer, repórter do
02:21
World Service Programme,
37
141160
1360
Programa de Serviço Mundial da BBC,
02:22
'People Fixing the World'.
38
142520
1840
'People Fixing the World'. Para começar,
02:24
I am interested in accounting to begin with, so I get excited by it.
39
144360
5360
estou interessado em contabilidade , então fico entusiasmado com isso.
02:29
When I actually get to do it,
40
149720
1680
Quando realmente consigo fazer isso,
02:31
I enjoy it a lot since we are doing the actual job. With this
41
151400
3800
gosto muito, já que estamos fazendo o trabalho real. Com essa
02:35
hands-on experience
42
155200
1440
experiência prática
02:36
we see the school's real spending and the things we purchased.
43
156640
3800
vemos os gastos reais da escola e as coisas que compramos.
02:40
So, you went to a local school before,
44
160440
2680
Então, você frequentou uma escola local antes,
02:43
just in this area,
45
163120
1560
só nesta área,
02:44
what are the differences between that school and this school?
46
164680
2920
quais são as diferenças entre essa escola e esta escola?
02:47
My old school wasn't like this.
47
167600
4000
Minha antiga escola não era assim.
02:51
It was just classes and then home.
48
171600
2960
Eram apenas aulas e depois para casa.
02:54
Here, I get to try so many things, gain real world experience
49
174560
3680
Aqui, posso experimentar muitas coisas, ganhar experiência no mundo real
02:58
and work on my leadership skills
50
178240
1600
e trabalhar minhas habilidades de liderança
02:59
with my friends. I never had these opportunities before
51
179840
3560
com meus amigos. Nunca tive essas oportunidades antes
03:03
and the school has been amazing!
52
183400
1480
e a escola tem sido incrível!
03:04
Nooneem says shopping at the market is a hands-on experience -
53
184880
5040
Nooneem diz que fazer compras no mercado é uma experiência prática –
03:09
she's actively involved in doing something practical, rather
54
189920
3920
ela está ativamente envolvida em fazer algo prático, em vez
03:13
than getting someone else to do it.
55
193840
2120
de contratar alguém para fazer isso.
03:15
She enjoys managing the food accounts
56
195960
2000
Ela gosta de gerenciar as contas de alimentos
03:17
because it's real world experience. The phrase 'real world' describes
57
197960
4800
porque é uma experiência do mundo real. A expressão “mundo real” descreve
03:22
how the world works in reality rather than someone's idea of it,
58
202760
4080
como o mundo funciona na realidade, e não a ideia que alguém tem dele,
03:26
which might be unrealistic. Children at the Bamboo School,
59
206840
3960
o que pode ser irrealista. As crianças da Escola Bamboo
03:30
get opportunities to try something new and different outside the classroom,
60
210800
4760
têm a oportunidade de experimentar algo novo e diferente fora da sala de aula,
03:35
increasing the chances
61
215560
1360
aumentando as chances de
03:36
they will find something
62
216920
1080
encontrarem algo em que
03:38
they're really good at.
63
218000
1840
sejam realmente boas.
03:39
Of course, there are some adults -
64
219840
2720
É claro que existem alguns adultos –
03:42
every school needs teachers.
65
222560
2000
toda escola precisa de professores.
03:44
But what's special, is how children are trusted,
66
224560
3400
Mas o que é especial é como as crianças são confiáveis
03:47
and respond positively to that trust.
67
227960
2640
e respondem positivamente a essa confiança.
03:50
Here's reporter, William Kremer again, speaking with Myra Anubi for BBC
68
230600
5000
Aqui está o repórter William Kremer novamente, falando com Myra Anubi para o
03:55
World Service Programme,
69
235600
1720
Programa de Serviço Mundial da BBC,
03:57
'People Fixing the World'.
70
237320
2320
'People Fixing the World'.
03:59
So, just to be clear, it seems like the grown ups are still in charge
71
239640
4160
Então, só para ficar claro, parece que os adultos ainda mandam
04:03
in the classrooms, but outside
72
243800
2360
nas salas de aula, mas lá fora são
04:06
it's the kids who run stuff.
73
246160
1880
as crianças que mandam nas coisas.
04:08
Yeah, I think that's broadly right,
74
248040
2440
Sim, acho que isso está certo,
04:10
and I think one of the things
75
250480
1040
e acho que uma das coisas
04:11
that's interesting about this school is, it manages to be quite conventional
76
251520
3560
interessantes sobre esta escola é que ela consegue ser bastante convencional
04:15
in some ways and really innovative,
77
255080
2640
em alguns aspectos e realmente inovadora,
04:17
even radical in others.
78
257720
2040
até mesmo radical em outros.
04:19
At the Bamboo school,
79
259760
2000
Na escola Bamboo,
04:21
the grown-ups – another word for adults are still in charge in the classroom,
80
261760
5200
os adultos – outra palavra para adultos ainda mandam na sala de aula,
04:26
but it's the kids, or children, who run everything.
81
266960
4160
mas são as crianças, ou crianças, que mandam em tudo.
04:31
It's a radical idea, and means that
82
271120
1960
É uma ideia radical e significa que
04:33
besides lessons,
83
273080
1920
além das aulas
04:35
there's lots of work to be done.
84
275000
2320
há muito trabalho a ser feito.
04:37
Children do two hours of community service, that's work
85
277320
3720
As crianças prestam duas horas de serviço comunitário, um trabalho
04:41
that is done without pay to help people in the community,
86
281040
3280
realizado gratuitamente para ajudar as pessoas da comunidade,
04:44
every week.
87
284320
840
todas as semanas.
04:45
Anyway, I think it's time to reveal the answer to your question.
88
285160
3960
De qualquer forma, acho que é hora de revelar a resposta à sua pergunta.
04:49
Yes, we just heard that kids go to the Bamboo School for free
89
289120
4320
Sim, acabamos de ouvir que as crianças vão para a Escola de Bambu de graça,
04:53
but do something in return.
90
293440
1720
mas fazem algo em troca.
04:55
But what? Georgie guessed it was learning English, which was the wrong answer,
91
295160
6920
Mas o que? Georgie imaginou que fosse aprender inglês, o que infelizmente era a resposta errada
05:02
I'm afraid. In fact, pupils at the school have to plant trees,
92
302080
5160
. Na verdade, os alunos da escola têm de plantar árvores,
05:07
400 of them every year!
93
307240
3000
400 delas todos os anos!
05:10
Right, let's recap the vocabulary
94
310240
2080
Certo, vamos recapitular o vocabulário que
05:12
we have learned from this programme
95
312320
1640
aprendemos neste programa
05:13
about a school where the kids, or children,
96
313960
3120
sobre uma escola onde as crianças, ou crianças,
05:17
call the shots, a phrase meaning have the power to make the important decisions.
97
317080
5520
mandam, uma frase que significa ter o poder de tomar decisões importantes.
05:22
Hands-on experience means being actively involved in doing something practical,
98
322600
5480
Experiência prática significa estar ativamente envolvido em fazer algo prático,
05:28
rather than just talking about it, or getting someone else to do it.
99
328080
3920
em vez de apenas falar sobre isso ou contratar outra pessoa para fazê-lo.
05:32
The phrase 'real world' is used to describe how the world really is, rather
100
332000
5360
A frase “mundo real” é usada para descrever como o mundo realmente é, em
05:37
than someone's idea of it, which may be unrealistic or untypical.
101
337360
4480
vez da ideia que alguém tem dele, que pode ser irrealista ou atípica.
05:41
A 'grown-up' is an informal word for an adult, and
102
341840
3360
'Adulto' é uma palavra informal para adulto e
05:45
a 'kid' is an informal word for a child.
103
345200
2960
'criança' é uma palavra informal para criança.
05:48
And finally, community service is work
104
348160
2880
E, finalmente, o serviço comunitário é o trabalho
05:51
that is done without pay to help people in a community.
105
351040
4000
realizado sem remuneração para ajudar as pessoas de uma comunidade. Mais uma
05:55
Once again, our six minutes are up,
106
355040
2120
vez, nossos seis minutos acabaram,
05:57
but remember to join us again next time
107
357160
2280
mas lembre-se de se juntar a nós novamente na próxima vez
05:59
for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute
108
359440
4360
para mais tópicos de tendência e vocabulário útil, aqui no 6 Minute
06:03
English. Goodbye for now. Bye.
109
363800
1880
English. Até logo. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7