Should we have a bucket list? 6 Minute English

149,080 views ・ 2020-04-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7900
2880
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning
00:10
English. I’m Neil.
1
10790
1000
English. Eu sou Neil.
00:11
And I’m Sam.
2
11790
1000
E eu sou Sam.
00:12
Have you always wanted to learn to dance the
3
12790
2469
Você sempre quis aprender a dançar
00:15
tango, do a magic trick, or skydive? If so,
4
15259
3357
tango, fazer um truque de mágica ou saltar de paraquedas? Nesse caso,
00:18
perhaps you need a bucket list – a list
5
18616
3044
talvez você precise de uma lista de desejos – uma lista
00:21
of all the things you want to do before you
6
21660
2554
de todas as coisas que deseja fazer antes de
00:24
die – that’s the topic of our programme.
7
24214
2376
morrer – esse é o tema do nosso programa. As
00:26
Bucket lists have been called ‘the greatest
8
26590
2530
listas de desejos foram chamadas de "os maiores
00:29
hits of your life’ and have helped some
9
29120
2251
sucessos da sua vida" e ajudaram algumas
00:31
people overcome anxiety and fear of following
10
31371
2598
pessoas a superar a ansiedade e o medo de seguir
00:33
their dreams.
11
33969
1000
seus sonhos.
00:34
But they’ve also been accused of limiting
12
34969
2271
Mas eles também foram acusados ​​de limitar
00:37
the imagination by encouraging people to follow
13
37240
3041
a imaginação ao encorajar as pessoas a seguir a
00:40
someone else’s idea of the perfect life.
14
40281
2589
ideia de vida perfeita de outra pessoa.
00:42
So, what would be on your bucket list, Neil?
15
42870
2459
Então, o que estaria na sua lista de desejos, Neil?
00:45
Are you a skydiving kind of person?
16
45329
2891
Você é uma pessoa que gosta de paraquedismo?
00:48
Not really! Bungee-jumping maybe - as long
17
48220
4100
Na verdade! Bungee-jumping talvez - contanto
00:52
as someone checked the elastic rope!
18
52320
2261
que alguém verifique a corda elástica!
00:54
How about you?
19
54581
1159
E você?
00:55
One thing I’ve always wanted to do is swim
20
55740
2290
Uma coisa que sempre quis fazer é nadar
00:58
with dolphins.
21
58030
1590
com golfinhos.
00:59
Well, you’re not alone there, Sam, because
22
59620
2560
Bem, você não está sozinho aí, Sam, porque
01:02
swimming with dolphins is one of the most
23
62190
2406
nadar com golfinhos é um dos
01:04
commonly included personal goals on bucket
24
64596
2464
objetivos pessoais mais comumente incluídos nas
01:07
lists. But which of the following things do
25
67060
2375
listas de desejos. Mas qual das seguintes coisas
01:09
you think tops the list? That’s my quiz
26
69435
2155
você acha que está no topo da lista? Essa é a minha
01:11
question for today. Is it:
27
71590
2239
pergunta do quiz de hoje. É:
01:13
a) swimming with dolphins,
28
73829
2234
a) nadar com golfinhos,
01:16
b) getting a tattoo, or
29
76063
1976
b) fazer uma tatuagem, ou
01:18
c) seeing the northern lights
30
78039
1940
c) ver a aurora boreal que
01:19
I’ll go for a) swimming with dolphins – one,
31
79979
3310
eu irei a) nadar com golfinhos – um,
01:23
because it’s something I really want to
32
83289
2473
porque é algo que eu realmente quero
01:25
do and two, because I’ve heard so many stories
33
85762
2917
fazer e dois, porque eu ouvi tantas histórias
01:28
about how it improves your mental health.
34
88679
2730
sobre como isso melhora sua saúde mental.
01:31
Well, that was certainly true in the case
35
91409
2270
Bem, isso certamente foi verdade no caso
01:33
of blogger Annette White. She listed hundreds
36
93680
3160
da blogueira Annette White. Ela listou centenas
01:36
of things she wanted to accomplish - from
37
96840
2119
de coisas que gostaria de realizar - desde
01:38
learning Spanish to hanging out with penguins
38
98959
2706
aprender espanhol até sair com os pinguins
01:41
in Antarctica - as a way of improving her
39
101665
2465
na Antártica - como forma de melhorar seu
01:44
psychological wellbeing. Here she is talking
40
104130
3392
bem-estar psicológico. Aqui ela está conversando
01:47
to Claudia Hammond for BBC Radio 4’s
41
107522
2838
com Claudia Hammond para o programa da BBC Radio 4
01:50
programme, All in the Mind:
42
110360
1709
, All in the Mind:
01:52
You said that you started all this to try
43
112069
1940
Você disse que começou tudo isso para tentar
01:54
to help you overcome your anxiety –
44
114009
2222
ajudá-lo a superar sua ansiedade -
01:56
has it done that?
45
116240
1070
isso aconteceu?
01:57
It definitely has and I feel that the reason
46
117940
3179
Definitivamente tem e eu sinto que a razão
02:01
is because that promise to live my bucket
47
121119
3192
é porque essa promessa de viver minha
02:04
list really continuously pushes the comfort
48
124311
3348
lista de desejos realmente empurra continuamente a
02:07
zone to its limits and beyond it. So every
49
127660
4640
zona de conforto para seus limites e além dela. Então, toda
02:12
time I can have a chance to step out of my
50
132300
2360
vez que posso ter a chance de sair da minha
02:14
comfort zone, a little piece of that fear
51
134670
2206
zona de conforto, um pedacinho desse medo
02:16
of the unknown is removed and replaced with
52
136876
2313
do desconhecido é removido e substituído por
02:19
a little piece of empowerment, and by continuously
53
139189
3109
um pedacinho de empoderamento e, ao
02:22
doing that, the size of my fear bubble has
54
142298
2611
fazer isso continuamente, o tamanho da minha bolha de medo
02:24
gotten smaller.
55
144909
1311
aumentou. menor.
02:26
Annette feels that choosing adventurous goals
56
146220
2700
Annette sente que escolher objetivos aventureiros
02:28
for her bucket list helps her step outside
57
148920
3039
para sua lista de desejos a ajuda a sair de
02:31
her comfort zone – the situations where
58
151959
2821
sua zona de conforto – as situações em que
02:34
she feels safe and comfortable but where her
59
154780
2830
ela se sente segura e confortável, mas onde sua
02:37
ability and determination are not really being
60
157610
2959
habilidade e determinação não estão realmente sendo
02:40
tested.
61
160569
1000
testadas.
02:41
Moving out of her comfort zone has helped
62
161569
2590
Sair de sua zona de conforto ajudou
02:44
Annette replace her feelings of fear with
63
164159
2724
Annette a substituir seus sentimentos de medo por
02:46
feelings of empowerment – the process of
64
166883
2657
sentimentos de empoderamento – o processo de
02:49
becoming stronger and more confident, especially
65
169540
2887
se tornar mais forte e mais confiante, especialmente
02:52
in controlling her life.
66
172427
1443
no controle de sua vida.
02:53
Well, that all sounds pretty good to me.
67
173870
1850
Bem, tudo isso soa muito bem para mim.
02:55
But not everyone is convinced that bucket lists
68
175720
3580
Mas nem todo mundo está convencido de que as listas de desejos
02:59
can really help people like Annette in the
69
179300
2430
podem realmente ajudar pessoas como Annette a
03:01
long run. Here’s clinical psychologist
70
181730
2683
longo prazo. Aqui está a psicóloga clínica
03:04
Linda Blair to explain why:
71
184420
2680
Linda Blair para explicar o porquê:
03:07
I’m not really in favour of bucket lists.
72
187100
2940
não sou realmente a favor de listas de desejos.
03:10
There are a couple of reasons. Most of all,
73
190040
3264
Existem algumas razões. Acima de tudo,
03:13
you’re kind of fooling yourself with a bucket
74
193304
3416
você está se enganando com uma
03:16
list. We fear death, more than I think we
75
196720
3580
lista de desejos. Nós tememos a morte, mais do que eu acho que
03:20
fear anything else in our existence, because
76
200300
2780
tememos qualquer outra coisa em nossa existência, porque
03:23
we can’t predict it, and because we don’t
77
203080
2688
não podemos prevê-la, e porque não
03:25
know what it’s like because nobody comes
78
205768
2622
sabemos como é porque ninguém
03:28
back and tells us. And when you create a bucket
79
208390
3606
volta e nos conta. E quando você cria uma
03:31
list – something to do before you ‘kick
80
211996
2993
lista de desejos - algo a fazer antes de "chutar
03:34
the bucket’, the idea that you’re giving
81
214989
3859
o balde", a ideia que você está dando a
03:38
yourself is that you can somehow control when
82
218848
4341
si mesmo é que você pode de alguma forma controlar quando
03:43
and what death is going to be all about.
83
223189
2824
e o que será a morte.
03:46
We only make sense of our lives at the
84
226013
2400
Só damos sentido à nossa vida no
03:48
end of it. A bucket list takes you away
85
228420
3020
final dela. Uma lista de desejos tira você
03:51
from the chance to be spontaneous and I think it’s
86
231440
2800
da chance de ser espontâneo e acho
03:54
so delicious to be able to say, ‘that’s
87
234249
2892
tão delicioso poder dizer: 'isso é
03:57
an opportunity? – oh, I’ll do that!’
88
237141
2669
uma oportunidade? – ah, vou fazer isso!’
03:59
Linda thinks some people use bucket lists
89
239810
2649
Linda acha que algumas pessoas usam listas de desejos
04:02
as a coping strategy to try to control something
90
242459
3611
como uma estratégia de enfrentamento para tentar controlar algo
04:06
uncontrollable – death. In this way they
91
246070
3010
incontrolável – a morte. Dessa forma, eles
04:09
are fooling - or deceiving - themselves - trying
92
249080
2476
estão enganando - ou enganando - a si mesmos - tentando
04:11
to make themselves believe something they
93
251556
2114
se fazer acreditar em algo que
04:13
know is not really true.
94
253670
1800
sabem que não é realmente verdade.
04:15
And by having a checklist of adventures to
95
255470
2500
E ao ter um checklist de aventuras para
04:17
tick off before they die, people might lose
96
257970
3098
marcar antes de morrer, as pessoas podem perder
04:21
the chance to be spontaneous – to act in
97
261068
2882
a chance de serem espontâneas – de agir de
04:23
a natural and impulsive way without planning.
98
263950
3050
forma natural e impulsiva sem planejamento.
04:27
Linda also uses an unusual expression which
99
267000
3390
Linda também usa uma expressão incomum que
04:30
gave ‘bucket list’ its name in the first
100
270390
2390
deu o nome de 'lista de desejos' em primeiro
04:32
place. A bucket list is all the things you
101
272780
2510
lugar. Uma lista de desejos é todas as coisas que você
04:35
want to do before you ‘kick the bucket’
102
275290
2156
deseja fazer antes de "chutar o balde"
04:37
– an informal way of saying, ‘die’.
103
277446
2174
- uma maneira informal de dizer "morrer".
04:39
‘Kick the bucket’ is an old English expression
104
279620
2700
'Kick the bucket' é uma antiga expressão inglesa
04:42
that was even used by Shakespeare. It refers
105
282320
2925
que foi usada até por Shakespeare. Refere-se
04:45
to kicking the bucket away from under the
106
285245
2725
a chutar o balde sob os
04:47
feet of a hanging man, leaving him to drop
107
287970
2803
pés de um homem enforcado, deixando-o cair
04:50
to his death.
108
290773
867
para a morte.
04:51
Well, anyway, I hope I don’t kick the bucket
109
291640
2750
Bem, de qualquer forma, espero não chutar o balde
04:54
before I’ve had a chance to tell you the
110
294390
2262
antes de ter a chance de lhe dar a
04:56
correct answer to today’s quiz.
111
296652
1796
resposta correta para o teste de hoje.
04:58
Remember, I asked you which personal
112
298448
2254
Lembre-se, eu perguntei qual
05:00
goal was most often included in bucket lists?
113
300702
2818
objetivo pessoal foi incluído com mais frequência nas listas de desejos?
05:03
I said, a) swimming with dolphins
114
303520
2350
Eu disse, a) nadar com golfinhos
05:05
But the actual answer was c) seeing the
115
305870
2560
Mas a resposta real era c) ver as
05:08
northern lights
116
308430
1900
luzes do norte
05:10
Well, maybe we could combine the two in a
117
310330
2450
Bem, talvez pudéssemos combinar os dois em uma
05:12
single trip…
118
312780
1000
única viagem…
05:13
And then get a tattoo! That would be spontaneous!
119
313780
2440
E depois fazer uma tatuagem! Isso seria espontâneo!
05:16
Today, we’ve been discussing bucket lists
120
316220
4370
Hoje, discutimos listas de baldes
05:20
– lists of all the things you want to do
121
320590
2371
- listas de todas as coisas que você deseja fazer
05:22
before you ‘kick the bucket’ – an informal
122
322961
2489
antes de "chutar o balde" - uma
05:25
way of saying ‘die’.
123
325450
1520
maneira informal de dizer "morrer". As
05:26
Bucket lists can be a great way to feel
124
326970
2480
listas de desejos podem ser uma ótima maneira de se sentir
05:29
empowered – stronger and more in
125
329450
1940
fortalecido – mais forte e no
05:31
control of your life, because they take you
126
331390
2649
controle de sua vida, porque o tiram
05:34
out of your comfort
127
334039
1171
de sua
05:35
zone – comfortable situations which are
128
335210
2620
zona de conforto – situações confortáveis ​​que são
05:37
safe but not challenging.
129
337830
1680
seguras, mas não desafiadoras.
05:39
But others think you’re fooling – or deceiving
130
339510
3450
Mas outros acham que você está enganando – ou enganando a
05:42
yourself – if you think bucket lists can
131
342960
2472
si mesmo – se pensa que as listas de desejos podem
05:45
really help you control your life. In fact,
132
345432
2658
realmente ajudá-lo a controlar sua vida. Na verdade,
05:48
they might even make you less spontaneous
133
348090
2760
eles podem até torná-lo menos espontâneo
05:50
– less able to act in natural, sudden and
134
350850
2760
– menos capaz de agir de maneira natural, repentina e
05:53
impulsive ways.
135
353610
1000
impulsiva.
05:54
That’s all from us for now. Why not go and
136
354610
1990
Isso é tudo de nós por enquanto. Por que não
05:56
make some plans for all the things you’d
137
356600
2213
fazer alguns planos para todas as coisas que você
05:58
like to do in your life?
138
358813
1327
gostaria de fazer em sua vida?
06:00
And start having adventures before we see
139
360140
2450
E comece a ter aventuras antes de nos vermos na
06:02
you next time here at 6 Minute English from
140
362590
2410
próxima vez aqui no 6 Minute English da
06:05
BBC Learning English.
141
365000
1000
BBC Learning English.
06:06
Bye.
142
366000
740
06:06
Goodbye.
143
366740
1260
Tchau.
Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7