Should we have a bucket list? 6 Minute English

150,340 views ・ 2020-04-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7900
2880
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais de BBC Learning
00:10
English. I’m Neil.
1
10790
1000
English. Je suis Neil.
00:11
And I’m Sam.
2
11790
1000
Et je suis Sam.
00:12
Have you always wanted to learn to dance the
3
12790
2469
Vous avez toujours voulu apprendre à danser le
00:15
tango, do a magic trick, or skydive? If so,
4
15259
3357
tango, faire un tour de magie ou sauter en parachute ? Si oui,
00:18
perhaps you need a bucket list – a list
5
18616
3044
peut-être avez-vous besoin d'une liste
00:21
of all the things you want to do before you
6
21660
2554
de choses à faire - une liste de toutes les choses que vous voulez faire avant de
00:24
die – that’s the topic of our programme.
7
24214
2376
mourir - c'est le sujet de notre programme.
00:26
Bucket lists have been called ‘the greatest
8
26590
2530
Les listes de seaux ont été qualifiées de « les plus grands
00:29
hits of your life’ and have helped some
9
29120
2251
succès de votre vie » et ont aidé certaines
00:31
people overcome anxiety and fear of following
10
31371
2598
personnes à surmonter leur anxiété et leur peur de poursuivre
00:33
their dreams.
11
33969
1000
leurs rêves.
00:34
But they’ve also been accused of limiting
12
34969
2271
Mais ils ont également été accusés de limiter
00:37
the imagination by encouraging people to follow
13
37240
3041
l'imagination en encourageant les gens à suivre
00:40
someone else’s idea of the perfect life.
14
40281
2589
l'idée de quelqu'un d'autre de la vie parfaite.
00:42
So, what would be on your bucket list, Neil?
15
42870
2459
Alors, qu'y aurait-il sur votre liste de choses à faire, Neil ?
00:45
Are you a skydiving kind of person?
16
45329
2891
Êtes-vous du genre à sauter en parachute ?
00:48
Not really! Bungee-jumping maybe - as long
17
48220
4100
Pas vraiment! Saut à l'élastique peut-être - tant
00:52
as someone checked the elastic rope!
18
52320
2261
que quelqu'un a vérifié la corde élastique !
00:54
How about you?
19
54581
1159
Et toi?
00:55
One thing I’ve always wanted to do is swim
20
55740
2290
J'ai toujours voulu nager
00:58
with dolphins.
21
58030
1590
avec les dauphins.
00:59
Well, you’re not alone there, Sam, because
22
59620
2560
Eh bien, vous n'êtes pas seul là-bas, Sam, car
01:02
swimming with dolphins is one of the most
23
62190
2406
nager avec les dauphins est l'un des
01:04
commonly included personal goals on bucket
24
64596
2464
objectifs personnels les plus couramment inclus sur les listes de choses à faire
01:07
lists. But which of the following things do
25
67060
2375
. Mais laquelle des choses suivantes
01:09
you think tops the list? That’s my quiz
26
69435
2155
pensez-vous en tête de liste ? C'est ma
01:11
question for today. Is it:
27
71590
2239
question quiz pour aujourd'hui. Est-ce :
01:13
a) swimming with dolphins,
28
73829
2234
a) nager avec les dauphins,
01:16
b) getting a tattoo, or
29
76063
1976
b) me faire tatouer ou
01:18
c) seeing the northern lights
30
78039
1940
c) voir les aurores boréales ?
01:19
I’ll go for a) swimming with dolphins – one,
31
79979
3310
01:23
because it’s something I really want to
32
83289
2473
01:25
do and two, because I’ve heard so many stories
33
85762
2917
entendu tant d'histoires
01:28
about how it improves your mental health.
34
88679
2730
sur la façon dont cela améliore votre santé mentale.
01:31
Well, that was certainly true in the case
35
91409
2270
Eh bien, c'était certainement vrai dans le cas
01:33
of blogger Annette White. She listed hundreds
36
93680
3160
de la blogueuse Annette White. Elle a énuméré des centaines
01:36
of things she wanted to accomplish - from
37
96840
2119
de choses qu'elle voulait accomplir - de l'
01:38
learning Spanish to hanging out with penguins
38
98959
2706
apprentissage de l'espagnol à la fréquentation de pingouins
01:41
in Antarctica - as a way of improving her
39
101665
2465
en Antarctique - comme moyen d'améliorer son
01:44
psychological wellbeing. Here she is talking
40
104130
3392
bien-être psychologique. Ici, elle parle
01:47
to Claudia Hammond for BBC Radio 4’s
41
107522
2838
à Claudia Hammond pour l'émission de BBC Radio
01:50
programme, All in the Mind:
42
110360
1709
4, All in the Mind :
01:52
You said that you started all this to try
43
112069
1940
Vous avez dit que vous avez commencé tout cela pour essayer
01:54
to help you overcome your anxiety –
44
114009
2222
de vous aider à surmonter votre anxiété -
01:56
has it done that?
45
116240
1070
est-ce que cela a réussi ?
01:57
It definitely has and I feel that the reason
46
117940
3179
C'est définitivement le cas et je pense que la raison en
02:01
is because that promise to live my bucket
47
121119
3192
est que cette promesse de vivre ma
02:04
list really continuously pushes the comfort
48
124311
3348
liste de choses à faire pousse continuellement la
02:07
zone to its limits and beyond it. So every
49
127660
4640
zone de confort à ses limites et au-delà. Ainsi, chaque
02:12
time I can have a chance to step out of my
50
132300
2360
fois que je peux avoir une chance de sortir de ma
02:14
comfort zone, a little piece of that fear
51
134670
2206
zone de confort, un petit morceau de cette peur
02:16
of the unknown is removed and replaced with
52
136876
2313
de l'inconnu est supprimé et remplacé par
02:19
a little piece of empowerment, and by continuously
53
139189
3109
un petit morceau d'autonomisation, et en
02:22
doing that, the size of my fear bubble has
54
142298
2611
faisant cela continuellement, la taille de ma bulle de peur a
02:24
gotten smaller.
55
144909
1311
augmenté plus petite.
02:26
Annette feels that choosing adventurous goals
56
146220
2700
Annette estime que choisir des objectifs aventureux
02:28
for her bucket list helps her step outside
57
148920
3039
pour sa liste de seaux l'aide à sortir de
02:31
her comfort zone – the situations where
58
151959
2821
sa zone de confort - les situations où
02:34
she feels safe and comfortable but where her
59
154780
2830
elle se sent en sécurité et à l'aise mais où ses
02:37
ability and determination are not really being
60
157610
2959
capacités et sa détermination ne sont pas vraiment mises à l'
02:40
tested.
61
160569
1000
épreuve.
02:41
Moving out of her comfort zone has helped
62
161569
2590
Sortir de sa zone de confort a aidé
02:44
Annette replace her feelings of fear with
63
164159
2724
Annette à remplacer ses sentiments de peur par des
02:46
feelings of empowerment – the process of
64
166883
2657
sentiments d'autonomisation - le processus de
02:49
becoming stronger and more confident, especially
65
169540
2887
devenir plus forte et plus confiante, en particulier
02:52
in controlling her life.
66
172427
1443
pour contrôler sa vie.
02:53
Well, that all sounds pretty good to me.
67
173870
1850
Eh bien, tout cela me semble plutôt bien.
02:55
But not everyone is convinced that bucket lists
68
175720
3580
Mais tout le monde n'est pas convaincu que les listes de seaux
02:59
can really help people like Annette in the
69
179300
2430
peuvent vraiment aider des gens comme Annette à
03:01
long run. Here’s clinical psychologist
70
181730
2683
long terme. Voici la psychologue clinicienne
03:04
Linda Blair to explain why:
71
184420
2680
Linda Blair pour expliquer pourquoi :
03:07
I’m not really in favour of bucket lists.
72
187100
2940
Je ne suis pas vraiment en faveur des listes de choses à faire.
03:10
There are a couple of reasons. Most of all,
73
190040
3264
Il y a plusieurs raisons. Surtout,
03:13
you’re kind of fooling yourself with a bucket
74
193304
3416
vous vous trompez un peu avec une liste de choses à faire
03:16
list. We fear death, more than I think we
75
196720
3580
. Nous craignons la mort, plus que je ne pense que nous
03:20
fear anything else in our existence, because
76
200300
2780
craignons quoi que ce soit d'autre dans notre existence, parce que
03:23
we can’t predict it, and because we don’t
77
203080
2688
nous ne pouvons pas la prédire, et parce que nous ne
03:25
know what it’s like because nobody comes
78
205768
2622
savons pas ce que c'est parce que personne ne
03:28
back and tells us. And when you create a bucket
79
208390
3606
revient et nous le dit. Et lorsque vous créez une
03:31
list – something to do before you ‘kick
80
211996
2993
liste de seaux – quelque chose à faire avant de « donner un coup de pied dans
03:34
the bucket’, the idea that you’re giving
81
214989
3859
le seau », l'idée que vous vous donnez
03:38
yourself is that you can somehow control when
82
218848
4341
est que vous pouvez en quelque sorte contrôler quand
03:43
and what death is going to be all about.
83
223189
2824
et en quoi consistera la mort.
03:46
We only make sense of our lives at the
84
226013
2400
Nous ne donnons un sens à notre vie qu'à la
03:48
end of it. A bucket list takes you away
85
228420
3020
fin. Une liste de seaux vous éloigne
03:51
from the chance to be spontaneous and I think it’s
86
231440
2800
de la chance d'être spontané et je pense que c'est
03:54
so delicious to be able to say, ‘that’s
87
234249
2892
tellement délicieux de pouvoir dire, "c'est
03:57
an opportunity? – oh, I’ll do that!’
88
237141
2669
une opportunité ?" - oh, je vais le faire !"
03:59
Linda thinks some people use bucket lists
89
239810
2649
Linda pense que certaines personnes utilisent des listes de seaux
04:02
as a coping strategy to try to control something
90
242459
3611
comme stratégie d'adaptation pour essayer de contrôler quelque chose d'
04:06
uncontrollable – death. In this way they
91
246070
3010
incontrôlable : la mort. De cette façon, ils
04:09
are fooling - or deceiving - themselves - trying
92
249080
2476
se trompent - ou se trompent - en essayant
04:11
to make themselves believe something they
93
251556
2114
de se faire croire que quelque chose qu'ils
04:13
know is not really true.
94
253670
1800
savent n'est pas vraiment vrai.
04:15
And by having a checklist of adventures to
95
255470
2500
Et en ayant une liste d'aventures à
04:17
tick off before they die, people might lose
96
257970
3098
cocher avant de mourir, les gens pourraient perdre
04:21
the chance to be spontaneous – to act in
97
261068
2882
la chance d'être spontanés - d'agir de
04:23
a natural and impulsive way without planning.
98
263950
3050
manière naturelle et impulsive sans planification.
04:27
Linda also uses an unusual expression which
99
267000
3390
Linda utilise également une expression inhabituelle qui a
04:30
gave ‘bucket list’ its name in the first
100
270390
2390
donné son nom à "liste de seau" en premier
04:32
place. A bucket list is all the things you
101
272780
2510
lieu. Une liste de seaux est toutes les choses que vous
04:35
want to do before you ‘kick the bucket’
102
275290
2156
voulez faire avant de « donner un coup de pied au seau »
04:37
– an informal way of saying, ‘die’.
103
277446
2174
– une façon informelle de dire « mourir ».
04:39
‘Kick the bucket’ is an old English expression
104
279620
2700
"Kick the bucket" est une vieille expression anglaise
04:42
that was even used by Shakespeare. It refers
105
282320
2925
qui a même été utilisée par Shakespeare. Il s'agit
04:45
to kicking the bucket away from under the
106
285245
2725
de donner un coup de pied dans le seau sous les
04:47
feet of a hanging man, leaving him to drop
107
287970
2803
pieds d'un pendu, le laissant tomber
04:50
to his death.
108
290773
867
jusqu'à la mort.
04:51
Well, anyway, I hope I don’t kick the bucket
109
291640
2750
Eh bien, de toute façon, j'espère que je ne vais pas donner un coup de pied dans le seau
04:54
before I’ve had a chance to tell you the
110
294390
2262
avant d'avoir eu la chance de vous donner la
04:56
correct answer to today’s quiz.
111
296652
1796
bonne réponse au quiz d'aujourd'hui.
04:58
Remember, I asked you which personal
112
298448
2254
Rappelez-vous, je vous ai demandé quel
05:00
goal was most often included in bucket lists?
113
300702
2818
objectif personnel était le plus souvent inclus dans les listes de choses à faire ?
05:03
I said, a) swimming with dolphins
114
303520
2350
J'ai dit, a) nager avec les dauphins
05:05
But the actual answer was c) seeing the
115
305870
2560
Mais la vraie réponse était c) voir les
05:08
northern lights
116
308430
1900
aurores boréales
05:10
Well, maybe we could combine the two in a
117
310330
2450
Eh bien, peut-être qu'on pourrait combiner les deux en un
05:12
single trip…
118
312780
1000
seul voyage…
05:13
And then get a tattoo! That would be spontaneous!
119
313780
2440
Et puis se faire tatouer ! Ce serait spontané !
05:16
Today, we’ve been discussing bucket lists
120
316220
4370
Aujourd'hui, nous avons discuté des listes de seau
05:20
– lists of all the things you want to do
121
320590
2371
- des listes de toutes les choses que vous voulez faire
05:22
before you ‘kick the bucket’ – an informal
122
322961
2489
avant de "botter le seau" - une
05:25
way of saying ‘die’.
123
325450
1520
façon informelle de dire "mourir".
05:26
Bucket lists can be a great way to feel
124
326970
2480
Les listes de choses à faire peuvent être un excellent moyen de se sentir
05:29
empowered – stronger and more in
125
329450
1940
plus fort – plus fort et plus en
05:31
control of your life, because they take you
126
331390
2649
contrôle de votre vie, car elles vous
05:34
out of your comfort
127
334039
1171
sortent de votre
05:35
zone – comfortable situations which are
128
335210
2620
zone de confort – des situations confortables qui sont
05:37
safe but not challenging.
129
337830
1680
sûres mais pas difficiles.
05:39
But others think you’re fooling – or deceiving
130
339510
3450
Mais d'autres pensent que vous vous trompez - ou que vous vous trompez
05:42
yourself – if you think bucket lists can
131
342960
2472
- si vous pensez que les listes de choses à faire peuvent
05:45
really help you control your life. In fact,
132
345432
2658
vraiment vous aider à contrôler votre vie. En fait,
05:48
they might even make you less spontaneous
133
348090
2760
ils pourraient même vous rendre moins spontané
05:50
– less able to act in natural, sudden and
134
350850
2760
- moins capable d'agir de manière naturelle, soudaine et
05:53
impulsive ways.
135
353610
1000
impulsive.
05:54
That’s all from us for now. Why not go and
136
354610
1990
C'est tout pour nous pour l'instant. Pourquoi ne pas aller
05:56
make some plans for all the things you’d
137
356600
2213
faire des plans pour toutes les choses que vous
05:58
like to do in your life?
138
358813
1327
aimeriez faire dans votre vie ?
06:00
And start having adventures before we see
139
360140
2450
Et commencez à vivre des aventures avant de vous voir la
06:02
you next time here at 6 Minute English from
140
362590
2410
prochaine fois ici à 6 Minute English de
06:05
BBC Learning English.
141
365000
1000
BBC Learning English.
06:06
Bye.
142
366000
740
06:06
Goodbye.
143
366740
1260
Au revoir.
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7