Should we have a bucket list? 6 Minute English

150,340 views ・ 2020-04-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7900
2880
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning
00:10
English. I’m Neil.
1
10790
1000
English. Sono Neil.
00:11
And I’m Sam.
2
11790
1000
E io sono Sam.
00:12
Have you always wanted to learn to dance the
3
12790
2469
Hai sempre desiderato imparare a ballare il
00:15
tango, do a magic trick, or skydive? If so,
4
15259
3357
tango, fare un trucco magico o fare paracadutismo? Se è così,
00:18
perhaps you need a bucket list – a list
5
18616
3044
forse hai bisogno di una lista dei desideri - un elenco
00:21
of all the things you want to do before you
6
21660
2554
di tutte le cose che vuoi fare prima di
00:24
die – that’s the topic of our programme.
7
24214
2376
morire - questo è l'argomento del nostro programma. Le
00:26
Bucket lists have been called ‘the greatest
8
26590
2530
liste dei desideri sono state definite "i più grandi
00:29
hits of your life’ and have helped some
9
29120
2251
successi della tua vita" e hanno aiutato alcune
00:31
people overcome anxiety and fear of following
10
31371
2598
persone a superare l'ansia e la paura di seguire
00:33
their dreams.
11
33969
1000
i propri sogni.
00:34
But they’ve also been accused of limiting
12
34969
2271
Ma sono stati anche accusati di limitare
00:37
the imagination by encouraging people to follow
13
37240
3041
l'immaginazione incoraggiando le persone a seguire
00:40
someone else’s idea of the perfect life.
14
40281
2589
l'idea di vita perfetta di qualcun altro.
00:42
So, what would be on your bucket list, Neil?
15
42870
2459
Allora, cosa ci sarebbe nella tua lista dei desideri, Neil?
00:45
Are you a skydiving kind of person?
16
45329
2891
Sei un tipo di paracadutismo?
00:48
Not really! Bungee-jumping maybe - as long
17
48220
4100
Non proprio! Bungee-jumping forse -
00:52
as someone checked the elastic rope!
18
52320
2261
purché qualcuno controllasse la corda elastica! E tu
00:54
How about you?
19
54581
1159
?
00:55
One thing I’ve always wanted to do is swim
20
55740
2290
Una cosa che ho sempre voluto fare è nuotare
00:58
with dolphins.
21
58030
1590
con i delfini.
00:59
Well, you’re not alone there, Sam, because
22
59620
2560
Beh, non sei solo lì, Sam, perché
01:02
swimming with dolphins is one of the most
23
62190
2406
nuotare con i delfini è uno degli
01:04
commonly included personal goals on bucket
24
64596
2464
obiettivi personali più comunemente inclusi nelle
01:07
lists. But which of the following things do
25
67060
2375
liste dei desideri. Ma quale delle seguenti cose
01:09
you think tops the list? That’s my quiz
26
69435
2155
pensi sia in cima alla lista? Questa è la mia
01:11
question for today. Is it:
27
71590
2239
domanda del quiz per oggi. È:
01:13
a) swimming with dolphins,
28
73829
2234
a) nuotare con i delfini,
01:16
b) getting a tattoo, or
29
76063
1976
b) farmi un tatuaggio, o
01:18
c) seeing the northern lights
30
78039
1940
c) vedere l'aurora boreale
01:19
I’ll go for a) swimming with dolphins – one,
31
79979
3310
andrò a) nuotare con i delfini – uno,
01:23
because it’s something I really want to
32
83289
2473
perché è qualcosa che voglio davvero
01:25
do and two, because I’ve heard so many stories
33
85762
2917
fare e due, perché ho ho sentito così tante storie
01:28
about how it improves your mental health.
34
88679
2730
su come migliora la tua salute mentale.
01:31
Well, that was certainly true in the case
35
91409
2270
Bene, questo era certamente vero nel caso
01:33
of blogger Annette White. She listed hundreds
36
93680
3160
della blogger Annette White. Ha elencato centinaia
01:36
of things she wanted to accomplish - from
37
96840
2119
di cose che voleva realizzare -
01:38
learning Spanish to hanging out with penguins
38
98959
2706
dall'imparare lo spagnolo a uscire con i pinguini
01:41
in Antarctica - as a way of improving her
39
101665
2465
in Antartide - come un modo per migliorare il suo
01:44
psychological wellbeing. Here she is talking
40
104130
3392
benessere psicologico. Qui sta parlando
01:47
to Claudia Hammond for BBC Radio 4’s
41
107522
2838
con Claudia Hammond per il programma di BBC Radio 4
01:50
programme, All in the Mind:
42
110360
1709
, All in the Mind:
01:52
You said that you started all this to try
43
112069
1940
Hai detto che hai iniziato tutto questo per cercare
01:54
to help you overcome your anxiety –
44
114009
2222
di aiutarti a superare la tua ansia - lo
01:56
has it done that?
45
116240
1070
ha fatto?
01:57
It definitely has and I feel that the reason
46
117940
3179
Sicuramente sì e sento che il motivo
02:01
is because that promise to live my bucket
47
121119
3192
è perché quella promessa di vivere la mia
02:04
list really continuously pushes the comfort
48
124311
3348
lista dei desideri spinge continuamente la
02:07
zone to its limits and beyond it. So every
49
127660
4640
zona di comfort ai suoi limiti e oltre. Quindi ogni
02:12
time I can have a chance to step out of my
50
132300
2360
volta che posso avere la possibilità di uscire dalla mia
02:14
comfort zone, a little piece of that fear
51
134670
2206
zona di comfort, un piccolo pezzo di quella paura
02:16
of the unknown is removed and replaced with
52
136876
2313
dell'ignoto viene rimosso e sostituito con
02:19
a little piece of empowerment, and by continuously
53
139189
3109
un piccolo pezzo di potenziamento, e facendolo continuamente
02:22
doing that, the size of my fear bubble has
54
142298
2611
, la dimensione della mia bolla della paura è
02:24
gotten smaller.
55
144909
1311
aumentata più piccola.
02:26
Annette feels that choosing adventurous goals
56
146220
2700
Annette ritiene che la scelta di obiettivi avventurosi
02:28
for her bucket list helps her step outside
57
148920
3039
per la sua lista dei desideri la aiuti a uscire dalla
02:31
her comfort zone – the situations where
58
151959
2821
sua zona di comfort, le situazioni in cui
02:34
she feels safe and comfortable but where her
59
154780
2830
si sente al sicuro ea suo agio, ma in cui la sua
02:37
ability and determination are not really being
60
157610
2959
capacità e determinazione non sono realmente messe
02:40
tested.
61
160569
1000
alla prova.
02:41
Moving out of her comfort zone has helped
62
161569
2590
Uscire dalla sua zona di comfort ha aiutato
02:44
Annette replace her feelings of fear with
63
164159
2724
Annette a sostituire i suoi sentimenti di paura con
02:46
feelings of empowerment – the process of
64
166883
2657
sentimenti di potere - il processo per
02:49
becoming stronger and more confident, especially
65
169540
2887
diventare più forte e più sicura di sé, soprattutto
02:52
in controlling her life.
66
172427
1443
nel controllare la sua vita.
02:53
Well, that all sounds pretty good to me.
67
173870
1850
Beh, a me sembra tutto abbastanza buono.
02:55
But not everyone is convinced that bucket lists
68
175720
3580
Ma non tutti sono convinti che le liste dei desideri
02:59
can really help people like Annette in the
69
179300
2430
possano davvero aiutare persone come Annette a
03:01
long run. Here’s clinical psychologist
70
181730
2683
lungo termine. Ecco la psicologa clinica
03:04
Linda Blair to explain why:
71
184420
2680
Linda Blair per spiegare perché:
03:07
I’m not really in favour of bucket lists.
72
187100
2940
non sono molto favorevole alle liste dei desideri.
03:10
There are a couple of reasons. Most of all,
73
190040
3264
Ci sono un paio di ragioni. Soprattutto,
03:13
you’re kind of fooling yourself with a bucket
74
193304
3416
ti stai prendendo in giro con una
03:16
list. We fear death, more than I think we
75
196720
3580
lista dei desideri. Temiamo la morte, più di quanto penso che
03:20
fear anything else in our existence, because
76
200300
2780
temiamo qualsiasi altra cosa nella nostra esistenza, perché
03:23
we can’t predict it, and because we don’t
77
203080
2688
non possiamo prevederla e perché non
03:25
know what it’s like because nobody comes
78
205768
2622
sappiamo com'è perché nessuno torna
03:28
back and tells us. And when you create a bucket
79
208390
3606
indietro e ce lo dice. E quando crei un elenco dei desideri
03:31
list – something to do before you ‘kick
80
211996
2993
, qualcosa da fare prima di "calciare
03:34
the bucket’, the idea that you’re giving
81
214989
3859
il secchio", l'idea che ti stai dando
03:38
yourself is that you can somehow control when
82
218848
4341
è che puoi in qualche modo controllare quando
03:43
and what death is going to be all about.
83
223189
2824
e cosa sarà la morte.
03:46
We only make sense of our lives at the
84
226013
2400
Diamo un senso alle nostre vite solo alla
03:48
end of it. A bucket list takes you away
85
228420
3020
fine. Una lista dei desideri ti toglie
03:51
from the chance to be spontaneous and I think it’s
86
231440
2800
la possibilità di essere spontaneo e penso che sia
03:54
so delicious to be able to say, ‘that’s
87
234249
2892
così delizioso poter dire: "è
03:57
an opportunity? – oh, I’ll do that!’
88
237141
2669
un'opportunità?" – oh, lo farò!’
03:59
Linda thinks some people use bucket lists
89
239810
2649
Linda pensa che alcune persone usino le liste dei desideri
04:02
as a coping strategy to try to control something
90
242459
3611
come strategia di coping per cercare di controllare qualcosa di
04:06
uncontrollable – death. In this way they
91
246070
3010
incontrollabile: la morte. In questo modo
04:09
are fooling - or deceiving - themselves - trying
92
249080
2476
ingannano - o ingannano - se stessi - cercando
04:11
to make themselves believe something they
93
251556
2114
di farsi credere qualcosa che
04:13
know is not really true.
94
253670
1800
sanno non essere vero.
04:15
And by having a checklist of adventures to
95
255470
2500
E avendo una lista di avventure da
04:17
tick off before they die, people might lose
96
257970
3098
spuntare prima di morire, le persone potrebbero perdere
04:21
the chance to be spontaneous – to act in
97
261068
2882
la possibilità di essere spontanee, di agire in
04:23
a natural and impulsive way without planning.
98
263950
3050
modo naturale e impulsivo senza pianificare.
04:27
Linda also uses an unusual expression which
99
267000
3390
Linda usa anche un'espressione insolita che
04:30
gave ‘bucket list’ its name in the first
100
270390
2390
ha dato il nome alla "lista dei desideri" in primo
04:32
place. A bucket list is all the things you
101
272780
2510
luogo. Una lista dei desideri è costituita da tutte le cose che
04:35
want to do before you ‘kick the bucket’
102
275290
2156
vuoi fare prima di "prendere a calci il secchio",
04:37
– an informal way of saying, ‘die’.
103
277446
2174
un modo informale per dire "morire".
04:39
‘Kick the bucket’ is an old English expression
104
279620
2700
"Kick the bucket" è un'antica espressione inglese
04:42
that was even used by Shakespeare. It refers
105
282320
2925
che è stata usata anche da Shakespeare. Si riferisce
04:45
to kicking the bucket away from under the
106
285245
2725
al calciare via il secchio da sotto i
04:47
feet of a hanging man, leaving him to drop
107
287970
2803
piedi di un impiccato, lasciandolo cadere
04:50
to his death.
108
290773
867
verso la morte.
04:51
Well, anyway, I hope I don’t kick the bucket
109
291640
2750
Beh, comunque, spero di non tirare le cuoia
04:54
before I’ve had a chance to tell you the
110
294390
2262
prima di aver avuto la possibilità di dirti la
04:56
correct answer to today’s quiz.
111
296652
1796
risposta corretta al quiz di oggi.
04:58
Remember, I asked you which personal
112
298448
2254
Ricordi, ti ho chiesto quale
05:00
goal was most often included in bucket lists?
113
300702
2818
obiettivo personale era più spesso incluso negli elenchi dei desideri?
05:03
I said, a) swimming with dolphins
114
303520
2350
Ho detto, a) nuotare con i delfini
05:05
But the actual answer was c) seeing the
115
305870
2560
Ma la vera risposta era c) vedere l'
05:08
northern lights
116
308430
1900
aurora boreale
05:10
Well, maybe we could combine the two in a
117
310330
2450
Beh, forse potremmo combinare le due cose in un
05:12
single trip…
118
312780
1000
unico viaggio...
05:13
And then get a tattoo! That would be spontaneous!
119
313780
2440
E poi farci un tatuaggio! Sarebbe spontaneo!
05:16
Today, we’ve been discussing bucket lists
120
316220
4370
Oggi abbiamo discusso degli elenchi dei desideri
05:20
– lists of all the things you want to do
121
320590
2371
, elenchi di tutte le cose che vuoi fare
05:22
before you ‘kick the bucket’ – an informal
122
322961
2489
prima di "prendere a calci nel secchio", un
05:25
way of saying ‘die’.
123
325450
1520
modo informale per dire "morire". Le
05:26
Bucket lists can be a great way to feel
124
326970
2480
liste dei desideri possono essere un ottimo modo per sentirti
05:29
empowered – stronger and more in
125
329450
1940
potenziato - più forte e più in
05:31
control of your life, because they take you
126
331390
2649
controllo della tua vita, perché ti portano
05:34
out of your comfort
127
334039
1171
fuori dalla tua
05:35
zone – comfortable situations which are
128
335210
2620
zona di comfort - situazioni comode che sono
05:37
safe but not challenging.
129
337830
1680
sicure ma non impegnative.
05:39
But others think you’re fooling – or deceiving
130
339510
3450
Ma altri pensano che tu stia prendendo in giro - o ingannando
05:42
yourself – if you think bucket lists can
131
342960
2472
te stesso - se pensi che le liste dei desideri possano
05:45
really help you control your life. In fact,
132
345432
2658
davvero aiutarti a controllare la tua vita. In effetti,
05:48
they might even make you less spontaneous
133
348090
2760
potrebbero persino renderti meno spontaneo
05:50
– less able to act in natural, sudden and
134
350850
2760
, meno capace di agire in modo naturale, improvviso e
05:53
impulsive ways.
135
353610
1000
impulsivo.
05:54
That’s all from us for now. Why not go and
136
354610
1990
Questo è tutto da noi per ora. Perché non andare a
05:56
make some plans for all the things you’d
137
356600
2213
fare dei piani per tutte le cose che
05:58
like to do in your life?
138
358813
1327
vorresti fare nella tua vita?
06:00
And start having adventures before we see
139
360140
2450
E inizia ad avere avventure prima di vederti la
06:02
you next time here at 6 Minute English from
140
362590
2410
prossima volta qui a 6 Minute English dalla
06:05
BBC Learning English.
141
365000
1000
BBC Learning English.
06:06
Bye.
142
366000
740
06:06
Goodbye.
143
366740
1260
Ciao.
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7