Student Life – Projects

11,158 views ・ 2017-12-04

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:15
I think for me, my life never stops.
0
15730
2330
Eu acho que para mim, minha vida nunca para.
00:18
You know, I'm always on the go.
1
18060
3200
Você sabe, eu estou sempre em movimento.
00:21
I've got four children.
2
21260
1580
Eu tenho quatro filhos.
00:23
It can get quite interesting;
3
23360
1920
Pode ficar bastante interessante;
00:25
it can get stressful.
4
25280
2740
pode ficar estressante.
00:28
On Sunday, we go to church.
5
28020
1920
No domingo, vamos à igreja. A
00:29
Church has become
6
29940
1339
igreja tornou-se
00:31
very much a part of our lives.
7
31279
3301
uma parte muito importante de nossas vidas.
00:34
It's given us a social life.
8
34580
2580
Deu-nos uma vida social.
00:37
When we get back from church,
9
37160
1980
Quando voltamos da igreja,
00:39
we do three sets of washing.
10
39140
2040
lavamos três vezes.
00:41
We get homework out of the way.
11
41180
1440
Tiramos o dever de casa do caminho.
00:42
We get violin practice out of the way.
12
42620
2440
Tiramos a prática do violino do caminho.
00:51
Sometimes, you just need somewhere
13
51300
2180
Às vezes, você só precisa de um lugar
00:53
to just go and be you,
14
53480
3740
para ir e ser você
00:57
and have a quiet moment.
15
57220
1940
e ter um momento de silêncio.
00:59
And my garden is my sanctuary window.
16
59160
3600
E meu jardim é a janela do meu santuário.
01:02
Sometimes, I just sit there,
17
62760
1460
Às vezes, eu apenas sento lá,
01:04
you know, and listen to
18
64220
1480
você sabe, e ouço
01:05
the birds and think how far I've come,
19
65700
3660
os pássaros e penso o quão longe eu vim,
01:09
you know, despite all the odds.
20
69360
2920
você sabe, apesar de todas as probabilidades.
01:16
I'm currently studying
21
76500
1660
Atualmente estou estudando
01:18
children's literature
22
78160
1080
literatura infantil
01:19
and it's my final year of studying.
23
79240
3200
e é meu último ano de estudo.
01:22
The project I did
24
82440
1800
O projeto que fiz
01:24
is part of my distance learning course.
25
84240
2720
faz parte do meu curso a distância.
01:27
It's about children's literature, say, from
26
87560
3119
É sobre literatura infantil, digamos, desde
01:30
the beginning of when people started
27
90679
2201
o início, quando as pessoas começaram
01:32
to write for children,
28
92880
2100
a escrever para crianças,
01:34
and how it's evolved
29
94980
1471
e como ela evoluiu
01:36
over the years.
30
96451
2149
ao longo dos anos.
01:38
You choose a question,
31
98600
2040
Você escolhe uma pergunta
01:40
and then you sort of bring
32
100640
1960
e, em seguida,
01:42
together all the assignments
33
102600
2260
reúne todas as tarefas
01:44
that you've done.
34
104860
1730
que fez.
01:46
The length of the project is
35
106590
1270
A duração do projeto é
01:47
different from
36
107860
1740
diferente
01:49
the normal assignments:
37
109600
1740
das atribuições normais:
01:51
it's twice the normal assignments.
38
111340
2780
é o dobro das atribuições normais.
01:54
It's involved a lot of online research,
39
114120
2460
Envolve muita pesquisa online,
01:56
a lot of group discussions, and
40
116580
3730
muitas discussões em grupo e
02:00
media research, which
41
120310
1330
pesquisa de mídia, o que
02:01
I find difficult.
42
121640
1380
acho difícil.
02:03
You get placed within a group,
43
123020
1900
Você é colocado em um grupo,
02:04
and then you choose
44
124920
1360
escolhe
02:06
a book, and then you discuss it.
45
126280
2380
um livro e depois o discute.
02:08
If you choose a book that's been made into
46
128660
1800
Se você escolher um livro que foi transformado em
02:10
a film, you also
47
130460
1370
filme, também
02:11
have to look at the film;
48
131830
1750
terá que ver o filme;
02:13
look at the reviews
49
133580
1140
veja os comentários
02:14
and the criticisms it's had,
50
134720
1869
e as críticas recebidas
02:16
and then you compare and contrast it.
51
136589
3391
e depois compare e contraste.
02:19
I did online research on various criticisms,
52
139980
2920
Fiz pesquisas online sobre várias críticas,
02:22
but the majority of it was writing:
53
142900
2320
mas a maior parte foi escrita:
02:25
I did a lot of writing.
54
145220
2080
escrevi muito.
02:27
You have an introduction.
55
147300
1600
Você tem uma introdução.
02:28
You have your body and the conclusion.
56
148900
3060
Você tem seu corpo e a conclusão.
02:31
For me, it was a big challenge.
57
151960
2580
Para mim, foi um grande desafio.
02:34
Fortunately for me, my group
58
154540
1260
Felizmente para mim, meu grupo me
02:35
were very supportive.
59
155800
1180
apoiou muito.
02:37
With an assignment sometimes,
60
157420
1800
Às vezes, com uma tarefa,
02:39
I can sit there in one day and write it.
61
159220
2240
posso sentar lá em um dia e escrevê-la.
02:41
In writing a project,
62
161460
2200
Ao escrever um projeto,
02:43
you've got enough time to do it.
63
163670
1910
você tem tempo suficiente para fazê-lo.
02:45
You get somebody to read it for you
64
165580
2340
Você consegue alguém para ler para você
02:47
to see that it makes sense
65
167920
1289
ver se faz sentido
02:49
and I don't often get to do
66
169209
1331
e eu não costumo fazer
02:50
that with my assignments.
67
170540
1480
isso com minhas tarefas.
02:58
I suffer from sickle cell disease:
68
178349
1951
Eu sofro de anemia falciforme:
03:00
it's a genetic illness,
69
180300
1940
é uma doença genética,
03:02
so it constantly makes me anaemic.
70
182240
1920
então constantemente me deixa anêmica.
03:04
I haven't got an immune system
71
184440
2860
Não tenho um sistema imunológico
03:07
because of that,
72
187300
1580
por causa disso,
03:08
so I tend to spend a fair bit of
73
188880
2300
então costumo passar bastante
03:11
time in hospital.
74
191189
2391
tempo no hospital. O
03:13
Distance learning has been
75
193580
2860
ensino à distância tem sido
03:16
good for me because it has
76
196440
2160
bom para mim porque
03:18
reduced that travelling
77
198600
1180
reduziu as viagens
03:19
to university, and
78
199780
1820
para a universidade, e
03:21
your disability shouldn't limit you.
79
201600
3080
sua deficiência não deve limitar você.
03:24
So, you're here to dictate to that
80
204680
2860
Então, você está aqui para dar ordens a essa
03:27
disability and not the other way around.
81
207540
1960
deficiência e não o contrário.
03:36
Currently, I work as a teaching assistant.
82
216720
3000
Atualmente, trabalho como auxiliar de ensino.
03:39
On a daily basis,
83
219720
1400
No dia a dia,
03:41
my job is very interesting;
84
221120
2160
meu trabalho é muito interessante;
03:43
no one day is the same.
85
223290
1570
nenhum dia é igual.
03:44
I do love my job.
86
224860
2500
Eu amo meu trabalho.
03:47
I think the children bring
87
227360
1140
Acho que as crianças tiram
03:48
the best out of
88
228500
989
o melhor de
03:49
me, and hopefully I bring
89
229489
1811
mim e espero que eu tire
03:51
the best out of them as well.
90
231300
1740
o melhor delas também.
03:55
After I've graduated, I hope
91
235180
2540
Depois de me formar, espero me
03:57
to train as a primary school teacher,
92
237720
2280
formar como professora primária, me
04:00
come out as a professional
93
240000
1220
tornar uma profissional
04:01
despite all my difficulties,
94
241220
2000
apesar de todas as minhas dificuldades
04:03
and make my children proud.
95
243220
3040
e deixar meus filhos orgulhosos.
04:21
Go the distance.
96
261040
1020
Vá longe.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7