My bad: The English We Speak

57,417 views ・ 2018-07-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
7120
2240
Feifei: Bem-vindo ao The English We Speak.
00:09
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
1
9360
3140
Olá, sou Feifei... mas onde está Rob?
00:13
Rob: ... Oh! Hi, Feifei, you're nice and early -
2
13000
3420
Rob: ... Ah! Oi, Feifei, você é legal e adiantado -
00:16
can't wait to get started, hey?
3
16420
1900
mal pode esperar para começar, hein?
00:18
Feifei: I'm not early - you are late!
4
18320
2630
Feifei: Não estou adiantado - você está atrasado!
00:20
Rob: Late? No, no, no, no - we said we'd
5
20950
3158
Rob: Tarde? Não, não, não, não - nós dissemos que
00:24
start at half past ten... didn't we?
6
24108
2842
começaríamos às dez e meia... não foi?
00:26
Feifei: No - ten o'clock, Rob. Look at this
7
26950
2650
Feifei: Não - dez horas, Rob. Veja esta
00:29
text message: "Can we start earlier at ten,
8
29600
3200
mensagem de texto: "Podemos começar mais cedo às dez,
00:32
please?" and you replied "sure".
9
32800
3100
por favor?" e você respondeu "claro".
00:35
Rob: Oh! My bad!
10
35900
2280
Rob: Ah! Meu erro!
00:38
Feifei: Your back? Don't start complaining
11
38180
2720
Feifei: Suas costas? Não comece a reclamar
00:40
about your back just to avoid apologising.
12
40905
2725
das suas costas só para evitar pedir desculpas.
00:43
Rob: No, not my back - my bad! I am
13
43630
2673
Rob: Não, não nas minhas costas - foi mal! Estou me
00:46
apologising - that's what 'my bad' means -
14
46303
3257
desculpando - é isso que significa 'my bad' -
00:49
it's an American English phrase that
15
49560
1780
é uma frase do inglês americano que
00:51
we use sometimes to mean
16
51340
1540
usamos às vezes para significar que
00:52
we accept responsibility for a mistake.
17
52889
3381
aceitamos a responsabilidade por um erro.
00:56
Feifei: Well, that's good to know. So you're
18
56270
2870
Feifei: Bem, é bom saber. Então você está
00:59
really saying 'sorry'?
19
59140
1680
realmente dizendo 'desculpe'?
01:00
Rob: Well, not exactly. Let's hear some
20
60820
2320
Rob: Bem, não exatamente. Vamos ouvir
01:03
more examples of using 'my bad'...
21
63140
2440
mais alguns exemplos de uso de 'my bad'...
01:07
My bad! It was me who put my pink socks
22
67760
3660
My bad! Fui eu que coloquei as meias rosa
01:11
in with the white washing - oops!
23
71420
3380
com a roupa branca - opa!
01:14
My friend knocked a glass of red wine
24
74800
3340
Meu amigo derrubou uma taça de vinho tinto
01:18
over me and all he could say was 'my bad'
25
78140
5300
em cima de mim e tudo o que ele conseguiu dizer foi 'meu mal'
01:23
- I don't think he was that bothered!
26
83440
2560
- acho que ele não se incomodou!
01:26
It was me who lost the car keys - my bad -
27
86000
3860
Fui eu quem perdeu as chaves do carro - foi mal -
01:29
I'm sure they'll turn up somewhere.
28
89860
3060
tenho certeza que elas vão aparecer em algum lugar.
01:34
Feifei: This is The English We Speak from
29
94460
1600
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:36
BBC Learning English, and we're finding
30
96060
2800
BBC Learning English, e estamos
01:38
out about the phrase 'my bad' which is
31
98860
2300
descobrindo sobre a frase 'my bad', que é uma
01:41
slang for saying my fault, my mistake, I am
32
101160
3880
gíria para dizer minha culpa, meu erro, eu sou o
01:45
to blame - but Rob, just can't bring himself
33
105040
3300
culpado - mas Rob, simplesmente não pode trazer ele mesmo
01:48
to say 'sorry'! I'm sensing 'my bad' is a
34
108340
4040
para dizer 'desculpe'! Estou sentindo que 'meu mal' é uma
01:52
way of apologising without actually
35
112380
2500
forma de se desculpar sem realmente
01:54
saying sorry.
36
114880
1180
pedir desculpas.
01:56
Rob: Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
37
116060
2520
Rob: Sim, suponho que sim - mas direi 'desculpe'
01:58
if that helps. You know I can't be perfect
38
118582
2717
se isso ajudar. Você sabe que eu não posso ser perfeito
02:01
all the time!
39
121299
1000
o tempo todo!
02:02
Feifei: That's true.
40
122299
1000
Feifei: Isso é verdade.
02:03
Rob: Anyway, why are you so keen to start
41
123300
2320
Rob: Enfim, por que você está tão ansioso para começar
02:05
early today?
42
125620
860
cedo hoje?
02:06
Feifei: Oh! My bad - I forgot to tell you
43
126480
2836
Feifei: Ah! Foi mal - esqueci de dizer que é o
02:09
it's Neil's birthday and we're leaving early
44
129316
3044
aniversário de Neil e estamos saindo cedo
02:12
to go and celebrate at the pub.
45
132360
2030
para comemorar no pub.
02:14
Rob: That is bad - that wasn't a mistake,
46
134390
2233
Rob: Isso é ruim - não foi um erro,
02:16
you did that on purpose.
47
136623
1307
você fez de propósito.
02:17
Feifei: Why would I do that? Come on,
48
137930
2379
Feifei: Por que eu faria isso? Vamos,
02:20
Rob, I'm sure you can join us - just don't
49
140309
2711
Rob, tenho certeza que você pode se juntar a nós - só não
02:23
forget your wallet.
50
143020
940
02:23
Rob: OK. Bye.
51
143960
1020
esqueça sua carteira.
Rob: OK. Tchau.
02:24
Feifei: Bye.
52
144980
760
Feifei: Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7