đŸ’”đŸ„€ Bad Dates 4: Flirty date - Learn English dating phrases

35,999 views ・ 2018-01-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:05
Hello!
0
5880
620
OlĂĄ!
00:06
Hi!
1
6500
520
Oi!
00:07
How are you?
2
7020
800
00:07
Good, thanks. How are you?
3
7820
1460
Como vai vocĂȘ?
Bom, obrigado. Como vai vocĂȘ?
00:09
Very well. Sorry, you are Laura?
4
9280
1940
Muito bem. Desculpe, vocĂȘ Ă© Laura?
00:11
Yes, yes. Sorry, I should have made that clear.
5
11220
3740
Sim Sim. Desculpe, eu deveria ter deixado isso claro.
00:21
She was very chatty.
6
21980
1320
Ela era muito tagarela.
00:23
She came in. She had a big smile on her face.
7
23300
2560
Ela entrou. Ela tinha um grande sorriso no rosto.
00:25
I mean, what more could you want?
8
25860
2500
Quero dizer, o que mais vocĂȘ poderia querer?
00:31
Right.
9
31120
580
00:31
Should we get some drinks?
10
31700
1220
Certo.
Devemos pegar algumas bebidas?
00:32
Yeah, yeah. Let’s, erm

11
32920
3180
Yeah, yeah. Vamos, erm...
00:36
Glass of white?
12
36100
1120
Copo de branco?
00:37
Yeah!
13
37220
760
00:37
Yeah.
14
37980
680
Sim!
Sim.
00:38
Two glasses of white.
15
38660
1169
Dois copos de branco.
00:39
That’d be great. Excuse me?
16
39829
2463
Seria ótimo. Com licença?
00:42
What can I get for you?
17
42300
2090
O que eu posso fazer por vocĂȘ?
00:44
Oh, I haven’t, I haven’t seen you here before.
18
44390
3450
Oh, eu nĂŁo, eu nĂŁo vi vocĂȘ aqui antes.
00:47
I’ve been here quite a few times.
19
47840
2020
Eu estive aqui algumas vezes.
00:49
Oh, I’m quite new.
20
49860
1680
Ah, eu sou muito novo.
00:51
OK.
21
51540
1200
OK.
00:52
Can I get you anything?
22
52740
1680
Posso pegar alguma coisa?
00:54
Sorry, yeah. Two glasses of wine.
23
54420
2380
Desculpe, sim. Dois copos de vinho.
00:56
Two glasses of white wine, absolutely. Coming up.
24
56800
3040
Dois copos de vinho branco, com certeza. Chegando.
00:59
Oh, thank you.
25
59840
1359
Obrigado. O
01:01
It’s my pleasure.
26
61200
1120
prazer Ă© meu.
01:02
Oh, no. It’s my pleasure!
27
62320
2840
Oh nĂŁo. O prazer Ă© meu!
01:05
Thank you very much.
28
65160
1480
Muito obrigado.
01:15
I wouldn’t say it was a good date.
29
75320
2640
Eu nĂŁo diria que foi um bom encontro.
01:17
Well, she seemed a little bit more
30
77960
1200
Bem, ela parecia um pouco mais
01:19
interested in the waiter than she did in me.
31
79160
2420
interessada no garçom do que em mim.
01:25
Anyway, so what do you do for a living?
32
85520
2480
De qualquer forma, entĂŁo o que vocĂȘ faz para viver?
01:28
I work in advertising.
33
88000
1800
Eu trabalho com publicidade.
01:29
Oh, nice. Cool.
34
89800
2100
Oh legal. Legal.
01:31
There you are. Two glasses of white wine.
35
91900
2700
AĂ­ estĂĄ vocĂȘ. Dois copos de vinho branco.
01:34
Oh, thank you! That was so prompt.
36
94600
3420
Obrigado! Isso foi tĂŁo rĂĄpido.
01:38
You’re obviously very good at your job.
37
98020
2800
VocĂȘ obviamente Ă© muito bom em seu trabalho. HĂĄ
01:40
How long have you been doing it for?
38
100820
1880
quanto tempo vocĂȘ faz isso?
01:42
Advertising?
39
102700
1960
AnĂșncio?
01:44
Sorry, I was just
 I was talking

40
104660
1880
Desculpe, eu só estava
 eu estava falando

01:46
Oh, sorry you’re talking to the waiter.
41
106540
1380
Oh, desculpe, vocĂȘ estĂĄ falando com o garçom.
01:47
Sorry.
42
107920
1000
Desculpe.
01:57
If anything, it got worse.
43
117460
2160
Se alguma coisa, piorou.
01:59
She kept finding excuses to call him over.
44
119620
3240
Ela continuou encontrando desculpas para chamĂĄ-lo.
02:02
She wouldn’t stop looking at him.
45
122860
2660
Ela nĂŁo parava de olhar para ele.
02:05
I felt like I wasn’t there.
46
125520
1660
Eu senti como se nĂŁo estivesse lĂĄ.
02:10
Yeah.
47
130500
600
Sim.
02:11
Oops, sorry you dropped your fork.
48
131100
2120
Ops, desculpe, vocĂȘ deixou cair o garfo.
02:13
Oh God I have
erm

49
133220
1840
Oh Deus, eu tenho... erm...
02:15
Let me get that, let me get that.
50
135060
1160
Deixe-me pegar isso, deixe-me pegar isso.
02:16
No, do you know
 no, don’t put yourself out.
51
136220
2140
NĂŁo, vocĂȘ sabe ... nĂŁo, nĂŁo se exponha.
02:18
Do you know what? I’ll ask the waiter to get it.
52
138360
2640
VocĂȘ sabe oquĂȘ? Vou pedir ao garçom para pegar.
02:21
He seems so friendly, I’m sure

53
141000
1520
Ele parece tĂŁo amigĂĄvel, tenho certeza...
02:22
He looks busy
54
142520
1480
Ele parece ocupado.
02:24
Let’s just find out. Excuse me?
55
144000
3019
Vamos descobrir. Com licença?
02:27
Sorry?
56
147020
720
Desculpe?
02:28
I’m so sorry to trouble you, would you mind

57
148280
3260
Sinto muito por incomodĂĄ-lo, vocĂȘ se importaria...
02:31
I dropped my fork.
58
151540
1100
Deixei cair meu garfo.
02:32
There you go, actually let me get you another one.
59
152646
2774
Pronto, deixe-me pegar outro para vocĂȘ.
02:35
This one’s dirty.
60
155420
1400
Este estĂĄ sujo.
02:36
That
thank you!
61
156820
2360
Isso... obrigado!
02:39
That is so sweet of you.
62
159180
2360
Isso Ă© tĂŁo gentil da sua parte. Sinto
02:41
I’m sorry I’ve taken you away from another table,
63
161540
2600
muito por ter tirado vocĂȘ de outra mesa,
02:44
and you’ve come all the way here and picked up my fork.
64
164140
3560
e vocĂȘ veio atĂ© aqui e pegou meu garfo.
02:47
That’s not a problem. I’ll be back in two seconds.
65
167700
2550
Isso nĂŁo Ă© um problema. Estarei de volta em dois segundos.
02:50
Thank you.
66
170250
1090
Obrigado.
02:52
That was nice, wasn’t it?
67
172400
1700
Isso foi legal, nĂŁo foi?
02:54
Picking up your fork?
68
174110
1750
Pegando seu garfo?
02:55
And getting me a new one.
69
175860
1540
E me dando um novo.
02:57
That’s true, yeah. You did call him over.
70
177400
3388
Isso Ă© verdade, sim. VocĂȘ ligou para ele.
03:00
Sorry, is...
71
180788
992
Desculpe, Ă©...
03:01
He came very quickly, didn’t he? Sorry?
72
181780
2960
Ele veio muito rĂĄpido, nĂŁo foi? Desculpe?
03:04
You just keep looking over there?
73
184740
3160
VocĂȘ continua olhando para lĂĄ?
03:07
I just thought I saw someone I know.
74
187900
2700
Só pensei ter visto alguém que conheço.
03:10
The waiter?
75
190600
1440
O garçom?
03:12
Do you know what? Now you say it.
76
192820
2100
VocĂȘ sabe oquĂȘ? Agora vocĂȘ diz isso.
03:14
It’s just the waiter, but I thought he was
77
194930
3430
É só o garçom, mas eu pensei que fosse outra
03:18
someone else I know,
78
198360
1500
pessoa que eu conheço,
03:19
but he must just have one of those faces

79
199860
3020
mas ele deve ter apenas um daqueles rostos...
03:23
one of those very attractive faces.
80
203380
4180
um daqueles rostos muito atraentes.
03:28
Oh
 oh, I totally forgot.
81
208120
4080
Oh
 oh, eu esqueci completamente.
03:32
What?
82
212200
1020
O que?
03:33
I’ve got to meet a friend.
83
213220
1780
Eu tenho que encontrar um amigo.
03:35
Oh no!
84
215000
660
03:35
Yeah, I’m gonna have to run off.
85
215660
2220
Oh nĂŁo!
Sim, vou ter que fugir.
03:37
Oh no!
86
217880
1900
Oh nĂŁo!
03:39
Sorry, I’ve double booked you. I’m really sorry.
87
219780
3200
Desculpe, reservei duas vezes para vocĂȘ. Eu realmente sinto muito.
03:42
Erm
 well I’ve still got all my food, so I might stay.
88
222980
7060
Erm... bem, ainda tenho toda a minha comida, entĂŁo posso ficar.
03:50
OK.
89
230040
840
OK.
04:00
I don’t think so, no if I’m honest.
90
240400
2840
Eu acho que nĂŁo, nĂŁo, se eu for honesto.
04:03
She’s not for me.
91
243240
1220
Ela nĂŁo Ă© para mim.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7